關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
歸異平衡——英語(yǔ)世界漢學(xué)家的中國(guó)故事書寫
本書從譯者與作者對(duì)等角度,對(duì)中國(guó)古代章回小說(shuō)、中國(guó)古代短篇小說(shuō)及史傳文學(xué)和中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)包括港澳臺(tái)地區(qū)及海外華語(yǔ)文學(xué)代表作的英語(yǔ)書寫進(jìn)行系統(tǒng)研究,旨在厘清英語(yǔ)世界重要漢學(xué)家的翻譯動(dòng)機(jī)、選材標(biāo)準(zhǔn)、迻譯理念、翻譯策略、存在問(wèn)題及副文本的貢獻(xiàn)和導(dǎo)向等問(wèn)題,厘清其在歸化和異化間的平衡軌跡及深層原因,以期更好地了解中國(guó)文學(xué)文化在域外的傳播機(jī)制和不同時(shí)代域外讀者的文化旨趣、文化追求和文化消費(fèi),更有效地講述中國(guó)故事,為實(shí)現(xiàn)文明互鑒和世界文化多樣性提供文本依據(jù)和策略啟示。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|