法國(guó)兒童文學(xué)——理論與實(shí)踐
定 價(jià):98 元
叢書名:文學(xué)論叢
- 作者:章文 著
- 出版時(shí)間:2024/1/1
- ISBN:9787301348116
- 出 版 社:北京大學(xué)出版社
- 中圖法分類:I565.078
- 頁碼:336
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:16開
長(zhǎng)期以來,作為一種邊緣化的文學(xué)體裁,兒童文學(xué)較少成為我國(guó)法語語言文學(xué)界的研究對(duì)象,幾無學(xué)者對(duì)其歷史演變、理論構(gòu)建和文體實(shí)踐進(jìn)行系統(tǒng)探討。但事實(shí)上,自17世紀(jì)末貝洛童話出版以來,法國(guó)兒童文學(xué)歷經(jīng)拉封丹、盧梭、凡爾納等人的擴(kuò)充與發(fā)展,已成為具備成熟的理論體系和齊備的文體創(chuàng)作的文學(xué)門類,有極大的史學(xué)、文學(xué)與美學(xué)研究?jī)r(jià)值。本書的目的正是從理論和實(shí)踐兩個(gè)方面對(duì)法國(guó)兒童文學(xué)進(jìn)行探討,其主要內(nèi)容分為兩個(gè)部分。di一部分旨在進(jìn)行理論探微,結(jié)合現(xiàn)代兒童心理學(xué)及社會(huì)學(xué)等理論成果,界定何為兒童觀,何為兒童文學(xué),并參照法國(guó)近些年來的理論成果,明確兒童文學(xué)的功用和特性。第二部分則聚焦于兒童文學(xué)作為文學(xué)大類所囊括的實(shí)踐。在對(duì)法國(guó)兒童文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)進(jìn)行梳理之后,本書參照文體分類,選取該文體的代表作,對(duì)兒童文學(xué)中包括的體裁(如童話、寓言、小說、圖畫書、連環(huán)畫等)逐一進(jìn)行研究。通過將文體理論和創(chuàng)作實(shí)踐兩個(gè)側(cè)面聯(lián)合起來進(jìn)行介紹,本書希望能大致勾勒出法國(guó)兒童文學(xué)的圖景,并為兒童文學(xué)定義、兒童文學(xué)創(chuàng)作標(biāo)準(zhǔn)、兒童文學(xué)作為文學(xué)體裁的地位等問題提供理論靈感。
章文
----------------------------
章文,北京大學(xué)外國(guó)語學(xué)院法語系副教授、研究員,研究方向?yàn)榉▏?guó)文學(xué)、兒童文學(xué)翻譯。發(fā)表論文《兒童文學(xué)翻譯中的重譯現(xiàn)象——〈灰姑娘〉在其中譯本中的命運(yùn)》等,出版譯著《最后的斯坦菲爾德》等。
引言
第一部分理論概貌
第一章文體論:法國(guó)兒童文學(xué)的命名與定義
第一節(jié)兒童文學(xué)之定名:“教育書籍”“幼稚文學(xué)”還是
“年輕人的文學(xué)”?
第二節(jié)兒童文學(xué)之定義:異質(zhì)性的挑戰(zhàn)
第三節(jié)兒童文學(xué)的同一性:模糊的讀者群
余論:邁向兒童文學(xué)可能的定義?
第二章歷史簡(jiǎn)論:兒童觀與法國(guó)兒童文學(xué)之變遷
第一節(jié)“史前”時(shí)代:“看不見兒童”的兒童讀物
第二節(jié)人文主義與兒童教育:兒童文學(xué)經(jīng)典的誕生
第三節(jié)啟蒙時(shí)代:盧梭的世紀(jì)
第四節(jié)第二帝國(guó)至第三共和國(guó):童書出版的黃金時(shí)代
第五節(jié)圖書經(jīng)濟(jì)的時(shí)代:體裁、主題多元化
第三章功用論:徘徊在教育性與娛樂性間的法國(guó)兒童文學(xué)
第一節(jié)用于教育的童書
第二節(jié)兒童讀物的娛樂性
第二部分文體實(shí)踐
第四章童話論:“仙女故事”與夏爾·貝洛
第一節(jié)故事與“仙女故事”:從民間口傳文學(xué)到沙龍講述風(fēng)尚
第二節(jié)貝洛及其故事:游走于民俗傳統(tǒng)與沙龍文學(xué)之間
第五章寓言論:拉封丹與《寓言詩》
第一節(jié)寓言的定名、簡(jiǎn)史及內(nèi)涵
第二節(jié)拉封丹其人其作:政治諷刺與古典詩藝
第六章科幻小說論:儒勒·凡爾納與《海底兩萬里》
第一節(jié)“科學(xué)幻想”的界定、由來和身份謎團(tuán)
第二節(jié)凡爾納的創(chuàng)作:科幻是一種意識(shí)形態(tài)?
第七章翻譯論:兒童文學(xué)翻譯的理論問題與法國(guó)兒童
文學(xué)在中國(guó)
第一節(jié)兒童文學(xué)翻譯:一項(xiàng)“目標(biāo)導(dǎo)向”的實(shí)踐
第二節(jié)法國(guó)兒童文學(xué)的在華譯介:中法文學(xué)關(guān)系史的一個(gè)側(cè)面
結(jié)語
參考書目
后記