關于我們
書單推薦
新書推薦

譯文經(jīng)典:牛虻

譯文經(jīng)典:牛虻

定  價:65 元

叢書名:譯文經(jīng)典

        

  • 作者:[愛爾蘭]埃塞爾·莉蓮·伏尼契(E.L.Voynich)著蔡慧譯
  • 出版時間:2022/11/1
  • ISBN:9787532790951
  • 出 版 社:上海譯文出版社
  • 中圖法分類:I562.44 
  • 頁碼:
  • 紙張:純質(zhì)紙
  • 版次:
  • 開本:32開
9
7
7
8
9
7
0
5
9
3
5
2
1

《牛虻》是愛爾蘭女作家伏尼契的代表作,20世紀50年代引進中國后風靡一時,成為當時年輕人的愛之一。意大利青年阿瑟,出身于富商家庭,但成年后毅然投身革命。由于疏忽,他泄漏了機密,使得戰(zhàn)友被捕,令青梅竹馬的女友琴瑪誤會,并痛苦地發(fā)現(xiàn)自己竟然是崇拜已久的蒙塔奈利神父的私生子。在嚴酷的現(xiàn)實教育下,他以假自殺為掩護,憤然出走,在外飄泊13年,歷經(jīng)艱辛,成為一個堅定的革命者,化名牛虻,回國組織武裝,偷運軍火,積極準備起義。后,他不幸被捕,面對軍方的威脅和生父的勸降,不為所動,從容就義。 《牛虻》還講述了牛虻與琴瑪白雪般純潔無瑕的愛情,以及對生父的愛恨交織,讀來令人唏噓不已。

 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容