422 年前的 1600 年,中國(guó)明代文人袁宏道在北京完成了他的一部關(guān)于插花的著作《瓶史》,可以說(shuō)這是在中、日兩國(guó)間種植下了一顆文人花道的種子并搭起了一座文化交流的橋梁。
隨著西風(fēng)東漸,文人花道的種子被最早吹到了日本東京一帶。從北京到東京,從中國(guó)到日本,數(shù)千年來(lái)一直在述說(shuō)著關(guān)于兩國(guó)山川異域,風(fēng)月同天的故事。
江戶(hù)中期,日本花道名家望月義想創(chuàng)立了袁中郎流,之后改名為宏道流。經(jīng)過(guò)八代的有序傳承,宏道流已經(jīng)在日本結(jié)出豐碩的成果。作為日本現(xiàn)有傳統(tǒng)花道中保留下來(lái)最古老的三大流派之一,在近300年中出版了幾十種重要的文獻(xiàn),成為我們研究與學(xué)習(xí)文人花道的重要基石之一。
如今,我們準(zhǔn)備把日本宏道流結(jié)出的種子引種到中國(guó),讓它在中國(guó)的土地上重新發(fā)芽、開(kāi)花、結(jié)果,這應(yīng)該是對(duì)中、日兩國(guó)的花道先賢袁宏道與望月義想的最大告慰了。
宏道流第八代家元望月義瑄先生集多年的花道創(chuàng)作心得,完成了這本《宏道流花道》作品集,這是宏道流著作第一次在中國(guó)出版。對(duì)于想了解和學(xué)習(xí)傳統(tǒng)插花,特別是學(xué)習(xí)文人插花的中國(guó)同行來(lái)說(shuō),這不啻是個(gè)期盼已久的好消息。
與《宏道流花道》同時(shí)推出的還有一本《宏道流通識(shí)》,主要是從歷史的角度記載和評(píng)價(jià)宏道流的發(fā)展過(guò)程與成果,相信可以更好地幫助人們加深對(duì)宏道流的了解與理解。今后,關(guān)于宏道流的著作將陸續(xù)推出,我們很希望能夠聽(tīng)到來(lái)自讀者的聲音,希望了解怎樣才能幫助人們認(rèn)識(shí)傳統(tǒng)插花,以及如何推進(jìn)中國(guó)花道的深度探索。
花道的發(fā)展,需要一代又一代人的持續(xù)努力與不斷創(chuàng)新,而傳承與進(jìn)步需要更多人的參與,志同者道合,道合者志堅(jiān)。
在新的期待中,自然包括了宏道流中國(guó)同仁的創(chuàng)作與發(fā)展,讓我們攜手共進(jìn),以更完美的作品向袁宏道和望月義想致敬!
作者簡(jiǎn)介:
望月義瑄,在6歲那年的6月6日拜宏道流第七代家元望月義琮為師學(xué)習(xí)插花,畢業(yè)于日本明治學(xué)院大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)部,2006年襲名宏道流副家元荷云齋,2016年襲名梨云齋二十六世和宏道流家元,現(xiàn)任公益財(cái)團(tuán)法人日本插花協(xié)會(huì)理事。2023年6月10日首次在中國(guó)上海授課傳承宏道流。
譯者簡(jiǎn)介:
張寧,畢業(yè)于北京語(yǔ)言大學(xué)和日本高野山大學(xué)大學(xué)院,曾任職于全日本空輸株式會(huì)社,專(zhuān)業(yè)從事佛教與文化的翻譯工作,現(xiàn)任京都雅道社社長(zhǎng)兼宏道流教學(xué)首席翻譯。