本書是第一部具有現(xiàn)代意義的化學(xué)教科書,其內(nèi)容主要分為三篇:第一篇關(guān)于氣態(tài)流體的形成和分解,單質(zhì)燃燒及酸的形成介紹了燃素的秘密中性鹽的生成及性質(zhì),以及拉瓦錫提出的命名法(含大氣組成與命名、酸的生成及命名等內(nèi)容)。第二篇論酸與成鹽基的化合及中性鹽的生成介紹了氣體(氧、氮、氫等),單質(zhì)(硫、磷、碳等),以及各種酸(鹽酸、硫酸、螢石酸等)的特性及其化合產(chǎn)物(中性鹽)的性質(zhì)。第三篇化學(xué)儀器與操作說明介紹了拉瓦錫所使用的與現(xiàn)代化學(xué)有關(guān)的所有實(shí)驗(yàn)儀器和儀器的操作方法。書后附有英制單位與法國巴黎單位的換算關(guān)系表,以及拉瓦錫在本書中所使用的所有實(shí)驗(yàn)儀器草圖,這些都為讀者研讀文本提供了寶貴的素材。
被譽(yù)為現(xiàn)代化學(xué)之父的拉瓦錫所著的《化學(xué)基礎(chǔ)論》與牛頓的《自然哲學(xué)的數(shù)學(xué)原理》和達(dá)爾文的《物種起源》一起并稱為世界自然科學(xué)的三大名著。
該版本為羅伯特·科爾的英文全譯本,其中的導(dǎo)讀是由著名科學(xué)史學(xué)家、倫敦大學(xué)道格拉斯·麥凱教授撰寫的,它將為讀者的閱讀提供更多專業(yè)的指導(dǎo)。
為了全面解讀并詮釋經(jīng)典,有著專業(yè)功底的漢譯者做了不少功課,即對(duì)英文原版中的各種試驗(yàn)術(shù)語與儀器名稱作了系統(tǒng)的校正,對(duì)英文版所遺漏或省略的內(nèi)容作了補(bǔ)充注釋 (以C表示) 與修改。
此外,作為文化偉人圖釋書系之一,本書插入了與內(nèi)容相關(guān)的人物事跡、當(dāng)時(shí)流行的一些學(xué)說及研究成果的圖片與介紹等資料,并在力求精準(zhǔn)且美觀的原則下,對(duì)全書的表格、換算公式與版圖部分作了精細(xì)的校核與全新的排列;因此,這個(gè)版本更適合讀者閱讀與理解。
安托萬-洛朗·拉瓦錫(17431794年),法國貴族,著名化學(xué)家,法蘭西科學(xué)院院士,被譽(yù)為現(xiàn)代化學(xué)之父。拉瓦錫發(fā)現(xiàn)了氧氣是支持燃燒和呼吸的必要元素,該發(fā)現(xiàn)推翻了當(dāng)時(shí)盛行的燃素說;他還在總結(jié)自己大量的定量試驗(yàn)的基礎(chǔ)之上,發(fā)現(xiàn)了質(zhì)量守恒定律,使化學(xué)從定性研究進(jìn)入定量研究。在化學(xué)元素的命名方面,他提出了一套以元素的性質(zhì)為依據(jù)的命名法,從而將化學(xué)元素命名為現(xiàn)在我們所熟知的名稱。
譯者簡(jiǎn)介:
馬煥慶,生于1977年,河北滄縣人,中國石油大學(xué)(北京)化學(xué)工程與技術(shù)博士,就職于中國石油化工科學(xué)研究院。