本書講的是晚清首位駐外公使郭嵩燾的生平略事,郭氏歷經(jīng)道咸同光四朝,早為皇帝秘書,辦過鹽務(wù)、軍務(wù),做過廣東巡撫,后又出任中國第一位駐英法公使。
郭嵩燾是近代史上極具爭議性的人物。他的見識(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過儕輩的士人,早就洞悉中國不能再閉關(guān)自守,而應(yīng)走向世界。然而這種認(rèn)識(shí)卻受到舉國人士的譏嘲和辱罵。他寡不敵眾,只好靠邊站。他個(gè)人的挫折,正好象征中國走向世界的挫折。然而再挫折、再艱難,中國還是走向了世界,只是必須付出較高的代價(jià)而已。
1.本書為歷史名家汪榮祖先生的代表作之一,多年前曾由岳麓書社、中華書局引進(jìn),好評(píng)如潮。該書已絕版多年,本次為全新修訂版。
2.當(dāng)今中國正值百年未有之大變局,閱讀此書,探尋中國近代化外交的起源,回顧東方與西方文明的碰撞,將有助于讀者更好地理解當(dāng)下中外交往。
3.本書回顧清朝首位外交官郭嵩燾的挫折與奮斗,追尋中國從天朝到萬邦的艱辛轉(zhuǎn)變!郭嵩燾恰如魯迅比喻中鐵屋子里的先醒者,但他卻是一個(gè)悲劇色彩濃重的先醒者。他最先醒來,驚恐地看清了國家將衰敗于狂瀾之中,他拼命地試圖砸破鐵屋子,但卻被這屋子里昏昏沉沉的夢(mèng)游者束縛住手腳,掙扎哭號(hào)中,痛苦地眼見著國家終于走向了衰敗。
遙念湘陰介士魂,深尋舊夢(mèng)素心存。
驚濤岸拍千堆雪,定海謀開百道門。
欲挽狂瀾徒有志,洗磨折戟已無痕。
當(dāng)年遠(yuǎn)見人間變,隔世方知郭叟尊。
走向世界的挫折郭嵩燾與道咸同光時(shí)代新版自序
二十世紀(jì)我久居北美,學(xué)界同仁常言:一本學(xué)術(shù)著作能有五年的生命力,已經(jīng)可稱幸運(yùn)。這本《走向世界的挫折:郭嵩燾與道咸同光時(shí)代》于1993年在臺(tái)北初版,三十年后,享有盛名的湖南岳麓書社,認(rèn)為拙著所述湘賢郭嵩燾,仍有可取之處,購得東大版權(quán),在大陸再版,使更多的讀者能夠看到此書。作為作者,自然十分高興,欣然應(yīng)岳麓鄭龍先生之囑,撰一新序,略作回顧與再思。
此書緣起,始自1981年,那年我于流寓海外三十五年后,初訪祖國大陸,該年秋天到訪武漢大學(xué),得以拜識(shí)久仰的唐長孺教授。唐先生雍容長者,和藹可親,我與其相談甚歡。他言及正在研究吐魯番文書,忽然提起近年發(fā)現(xiàn)大量的郭嵩燾日記,并已由湖南人民出版社出版,是難得的上好史料。我聽后印象深刻,很快購得四大厚冊(cè)的《郭嵩燾日記》。披覽之下,內(nèi)容之豐富,令我大感興奮。記得曾在清華大學(xué)教外交史的蔣廷黻,后來參與外交事務(wù),對(duì)其鄉(xiāng)賢郭嵩燾的外交長才,敬佩有加,特于1950年代,希望臺(tái)灣南港中研院的近代史研究所撰寫郭氏傳記。多年后由尹仲容創(chuàng)稿,由郭廷以編定,再由陸寶千補(bǔ)輯,于1971年完成《郭嵩燾先生年譜》。因當(dāng)時(shí)不知有郭日記,年譜缺漏甚多。后來寶千兄利用日記再補(bǔ)輯年譜,出版續(xù)編一厚冊(cè),足見這部日記所能提供的材料,是何等重要。
名人日記多矣,但價(jià)值參差不齊,罕見如郭日記之翔實(shí)完備,他一直記到生命的最后一天。更重要的是,他的日記未于生前或身后披露,百余年后無意中被發(fā)現(xiàn),可見他原無意公諸于世,完全是他的私密空間,實(shí)話實(shí)說,真情流露,少見隱晦,自是可貴而難得的史料。所以我擱下其他工作,于課余之暇,全力撰寫此書。郭嵩燾留下的文獻(xiàn)不少,詩作也多,但豐富的日記提供了難得的生活面向與感情世界。我不是偶爾引用日記,而是做地毯式的掃描,以鋪陳郭氏生平的脈絡(luò),其中有不少驚喜的發(fā)現(xiàn),例如從日記得知,他是如何從湖南旅行到上海的。他多半走水路,自雇一舟,船上有人照顧,有書可讀,猶如水上旅館(boatel),與現(xiàn)代的汽車旅館(motel),相映成趣。我也從日記驚喜地看到郭與陳寶箴、三立父子的真摯友誼,以及賞識(shí)留英的后輩學(xué)子嚴(yán)復(fù),正如嚴(yán)復(fù)后來悼郭挽聯(lián)所說:平生蒙國士之知?梢娝酥鳌N以跁杏袑U抡撌龉笕巳绾渭べp嚴(yán)又陵。亡友李國祁教授曾說,拙著頗能深入郭嵩燾的內(nèi)心世界,這多半要?dú)w功于精彩的郭嵩燾日記。郭海行四萬八千里,深入西歐,提到許多人名、地名、府名、學(xué)名,無不用他的湘音來拼,難以辨認(rèn),如將理雅各(James Legge)譯作里格;將牛津魯?shù)婪蚵灭^(Randolph)譯作蘭多甫;將牛津大學(xué)的萬靈書院(All Souls College)譯作阿勒蘇爾士;將懷特島(the Island of Wight)譯作歪得島,諸如此類。我追尋郭氏行蹤,參照地圖,將郭譯一一復(fù)原,以便讀者。最近岳麓書社出版卷帙龐大的《郭嵩燾全集》,日記收在第八至第十二冊(cè)。
日記之外,詩作也是絕佳的史料。傳統(tǒng)中國的讀書人,幾無不能詩,故而留下的作品難以數(shù)計(jì)。郭嵩燾的詩作也極為豐富,且是高手。詩言志言情,從詩中也能深入作者的內(nèi)心世界。鴉片戰(zhàn)爭那年,郭正在浙海,森嚴(yán)門戶已被摧壞的感受,見諸于詩。郭于咸豐年的魯東之行,在詩中透露浩劫干戈滿,馳驅(qū)益自傷的心情。同治收復(fù)天京,太平天國覆滅,郭以撐起東南一柱天,肯定曾氏兄弟重開日月新的功勛,且在含蓄的詩意中,表達(dá)功高不賞的弓藏之懼:誰似功成身早退,味回好在夢(mèng)醒時(shí)。郭不諱言,曾國藩一生謹(jǐn)慎,對(duì)至親好友如劉蓉與郭自己,從不薦引。他也于詩中直言,曾公晚年精意消失,不復(fù)進(jìn)取。詩也最能觸及靈魂的深處,長子郭剛基,也是曾國藩的女婿,英年早逝,郭嵩燾在詩中透露了哀傷的真情:晨昏已斷門閭望,霜雪何心天地春。他在毀謗中辭去駐英法公使,即將回國,道出去住兩隨松竹健的孤懷。他回到湖南老家,鄉(xiāng)友朱克敬字香蓀,勸郭肯容疑謗道才尊;不過,郭仍難以釋懷,還是要提防醉語更傳訛,直到垂死那年,依然回首人間憂患長!
汪榮祖,1940年生于上海,祖籍安徽旌德。臺(tái)灣大學(xué)歷史學(xué)學(xué)士(1961),美國俄勒岡大學(xué)歷史學(xué)碩士(1964),美國西雅圖華盛頓大學(xué)歷史學(xué)博士(1971)。自1971年起任美國弗吉尼亞州立大學(xué)教授,執(zhí)教三十一年,F(xiàn)任山東大學(xué)儒家文明省部共建協(xié)同創(chuàng)新中心訪問學(xué)者、臺(tái)北中研院近代史研究所兼任研究員等。出版《史家陳寅恪傳》《史傳通說》《康章合論》《走向世界的挫折郭嵩燾與道咸同光時(shí)代》《追尋失落的圓明園》《詩情史意》《史學(xué)九章》《槐聚心史》等中英文著作二十余種。
新版自序
初版弁言
第一章湘陰郭家的麟兒
第二章親身體驗(yàn)鴉片戰(zhàn)爭
第三章與太平軍作戰(zhàn)
第四章咸豐五年的江南之旅
第五章郭翰林在北京
第六章巡訪津沽魯東
第七章黯然南歸驚聞國變
第八章應(yīng)李鴻章之請(qǐng)赴滬任職
第九章到廣東去當(dāng)巡撫
第十章粵東攻防與左郭交惡
第十一章荔灣話別前后
第十二章寒波塘山居
第十三章傷逝
第十四章城南書院
第十五章海疆多事奉詔入京
第十六章重游京師與新任命
第十七章出使前的波折
第十八章郭大人出洋
第十九章首任駐英法公使
第二十章置身西歐文明
第二十一章激賞嚴(yán)又陵
第二十二章堅(jiān)決請(qǐng)辭的底蘊(yùn)
第二十三章辭行觀光歸程
第二十四章初返春申追訴《申報(bào)》
第二十五章自滬返湘不愿北上
第二十六章定居省城長沙
第二十七章不忍不談洋務(wù)
第二十八章晚年心境
第二十九章走向世界的挫折
參考書目