前言
莫友芝(18111871),字子偲,自號郘亭,又號紫泉、眲叟,貴州獨山人。晚清著名詩人、學者和書法家。他在版本目錄學上的成就尤令人矚目,其《郘亭知見傳本書目》是與邵懿辰《四庫簡明目錄標注》并駕齊驅的目錄學名著。
自咸豐十一年(1861)始直至辭世,莫友芝先后依托于胡林翼、曾國藩、李鴻章、丁日昌、龐際云等大僚,不但親歷或得聞諸多重要事件,而且得與天下俊彥結交,他的《郘亭日記》便主要寫于這一時期,F(xiàn)知《郘亭日記》手稿,記錄日期及收藏單位分別如下:
咸豐十年十月初八至二十二日,南京圖書館藏;
咸豐十年十二月二十三日至三十日,國家圖書館藏;
咸豐十一年正月初一至五月三十日,臺灣地區(qū)國家圖書館藏;
咸豐十一年六月初一至九月三十日,國家圖書館藏;
咸豐十一年十月初一至同治元年十二月三十日,臺灣地區(qū)國家圖書館藏;
同治三年九月初八至同治五年五月二十八日,臺灣地區(qū)國家圖書館藏;
同治五年五月二十九日至同治七年九月二十八日,國家圖書館藏;
同治八年正月初一至同治十年八月,中國社會科學院文學研究所藏。
咸豐十一年正月初一至五月三十日日記,除臺灣地區(qū)國家圖書館藏手稿外,上海圖書館和揚州圖書館還分別藏有鈔本,中國嘉德2012年拍賣會還拍賣過另一種鈔本,比起手稿,他們在內容上都有簡略或誤鈔,揚州圖書館的還脫佚了咸豐十一年二月初一至二十六日部分。
咸豐十年十二月二十三日至同治七年九月二十八日,基本是逐日而記。據(jù)此推測,同治二年正月初一至同治三年九月初七莫友芝也應留有日記,可能已經(jīng)亡佚,也可能秘藏于某處,不得而知;同治八年正月初一開始,《郘亭日記》開始出現(xiàn)數(shù)日一記甚至數(shù)月一記的現(xiàn)象,這可能由于莫友芝晚年精力不濟或事務繁冗所致。
此次整理,便以上述諸種手稿的復印件為底本,它們基本上能夠反映晚年莫友芝的主要經(jīng)歷。整理時在原年、月、日后增加公元紀年,以圓括號括注其后;除涉及辨義處和其他特殊情況,所有文字包括人名、地名等改用簡化字;原稿空缺待補字處,約略可計字數(shù)者用三角符號△,不能計字數(shù)者用省略符號……;原稿漫漶不清或不能辨認之字亦用方框符號□;凡據(jù)手邊書籍對原稿待補處、缺殘?zhí)幱枰匝a充之文字,用方括號[]括出,以示區(qū)別;原稿有脫字者,所補字亦用方括號[]括出;原稿確定誤字者,以圓括號()括出誤字,后繼以方括號[]括出改字;原稿有衍字者,用【】括出;正文標點與夾注標點原則上各自獨立(古人字號或官稱后習慣以小字注出人名,此次整理,若僅注人名者不再于正文外獨立標點,以免過于割裂文氣);夾注原為雙行小字,今改用小五號字體單行排印。為了方便讀者,還編制了人名索引。
昔年《莫友芝年譜長編》中所載《郘亭日記》,條件有限,多是在圖書館膠片機上辨識抄錄而成,兼之心粗氣浮,今日看來,真是錯訛滿眼,令人羞愧。以前的粗魯滅裂、淺薄無識已白紙黑字永在人目,現(xiàn)在能做的惟有吸取經(jīng)驗教訓,讓今日之我少留點遺憾給明日之我。但是,畢竟學養(yǎng)不厚,《郘亭日記》字跡又草,涂抹亦多,整理者的錯誤仍難避免,敬請方家不吝賜正。
著名書法家、學者李昌集先生和孫鶴先生幫助辨認了日記中若干疑難字,謹致謝忱。
張劍于2012年歲末