《道在途上:藝術(shù)家行跡》以藝術(shù)家獨特的視角,觀照世間,在廣闊的國際視閾中,記錄了一個時代的浮影。共收錄散文28篇,文筆從容灑脫,文學(xué)意味濃厚。書中并附47幅書畫精品,展現(xiàn)了藝術(shù)家高古凝練、雄渾蒼勁的風(fēng)格與現(xiàn)代創(chuàng)新精神。
許多年前,我在北京清秘閣的一個畫展上與鑒偉兄偶遇,他的儒雅和滿身書卷氣讓我對這個出生在蘇州的藝術(shù)家充滿了好感。
我從小也生活在太湖流域,承受江南文化的熏陶,同屬吳語語系范圍,生活習(xí)俗有諸多相同,不免就多攀談了幾句,我發(fā)覺長相英俊的鑒偉兄談吐也極雅致,說起文化、說起吳門老一輩文人,頗多投緣。也就是那一次我得到他出版于2011年的文集《藝術(shù)的生活》,這是一本談藝術(shù)談行走的文化隨筆,我讀后才知道出現(xiàn)在我眼前的藝術(shù)家還有另一個身份——隨筆作家。
江南自古多才子,才子能文并不奇怪,難得的是藝術(shù)浸入生活,得生活沾灌,藝術(shù)本體與靈魂水乳交融。我驚嘆于王鑒偉那副飽蘸江南雅韻的筆墨,伴隨著他的行走思考創(chuàng)作,向人們展示他只眼看世界的冷靜與內(nèi)省,有才情有自信還有微妙的心態(tài)表情,是心靈感應(yīng)自然的鳴放。
王鑒偉一手寫字作畫一手寫文章,其藝文生涯,剛在骨子里,糅在化云化煙的筆觸中,俠骨柔腸,若在其中。有形的是書畫,無形的是文章,藝文相攜,勾勒出一個文藝家氤氳多姿的生命氣息。他旅居海外時,常以中國藝術(shù)家的身份,傳授書法,做中國藝術(shù)的交流。
藝術(shù)家與文章之外,行旅者是王鑒偉另一個文化身份。
我注意到王鑒偉在藝術(shù)家與行旅者二個身份的轉(zhuǎn)換時,大概帶有點中國式的讀萬卷書行萬里路的意味。而他的行旅,反襯他的藝術(shù)比根源于江南的藝術(shù)更加寬厚包容具有外向性。在我看來行旅本是藝術(shù)生活的一部分,將已積累的知識重新投向自然,只不過這個過程聚散了更為廣闊的認(rèn)知與個人體驗,也激發(fā)出更豐富的閱歷與聯(lián)想。對藝術(shù)家而言,是精神的收放與吞納。王鑒偉接踵徐霞客、劉鶚等先賢的后塵,行跡里寫著一個從自然山川到山水精神人跡化的印痕。而行旅中由種種不期而遇的相逢、交談以及酒茶之歡,則牽引出歷經(jīng)豹變的新一代中國人在域外域內(nèi)嶄新的風(fēng)貌。他的行旅文字固然也可以看成一種游記,但我更愿意視作是當(dāng)代中國文人在全球化態(tài)勢下,在自然背景中的亮相。
我在讀王鑒偉的行旅文字時,總會想起比他早走出國門很多很多年的蔣彝先生。
這位曾經(jīng)在民國時期當(dāng)過廬江縣令的前輩,以個人之力且行且畫,寫出過《巴黎畫記》《舊金山畫記》《日本畫記》等一系列文化隨筆,記錄下一個中國文化人漫游西方都市的感受。蔣先生談他的畫記時,提到在融入西方文化的前提下,他的立場是站在“世界的背景下”,提供了一個中國人的觀察視野,即便是實錄,仍舊滲透了中國人的文化價值觀。
王鑒偉所處的時代,西方對中國的了解已大大超過蔣彝生活的那個時代,但是作為一個中國的文化行旅者,似乎和蔣彝那時面對西方世界時的境遇相似,我們?nèi)匀粫l(fā)問,在不同文化宗教語境下,怎么表達(dá)一個中國人暢游西方山水的情懷?在同一種文化語境下,怎么表達(dá)時空變幻中我們心境的遷變?我在讀王鑒偉的行旅文字時,自然會想到大至人跡活動帶來人與自然關(guān)系的相處,小至不同背景人物相遇的交流,目光、笑容、手勢、語言、交談等等,在共有時空里從不同文化教養(yǎng)出發(fā),引出不同的感受,充滿了各種可能性:有欣于所遇的一點頭,有相逢一杯的意氣,還有莫名微笑的擦肩而過,甚至是漠然對視后無信息的漸行漸遠(yuǎn)……構(gòu)成了行旅中最常見的狀態(tài)。
我想這是行旅賦予個體的機(jī)會,它在本質(zhì)上是我們與陌生世界對恃的態(tài)度,是一個人和另一個人或另一群人的默契,它引發(fā)一種與山川自然相關(guān)聯(lián)的興嘆與意緒,或許會聯(lián)想起一個故人,一本曾經(jīng)讀過的書,或一個曾經(jīng)歷過的場景,當(dāng)王鑒偉的行旅經(jīng)驗轉(zhuǎn)化文字時,他所紀(jì)錄的個體遭遇也就有了某種普遍性,呈現(xiàn)今天普通人與陌生世界從生疏到漸漸熟悉的過程,這大概是王鑒偉行旅文字特別值得關(guān)注的地方。
序一
江山入壯懷——唐吟方
序二
萬般皆過客此生一閑云——楊中良
道在途上
藝術(shù)的生活
匆匆的行旅
徽州散記
冬日的游程
喝茶
會稽山居
西行漫憶
天路
酒與書法
西岳舊事
紹興道中
臺灣印痕
東瀛瑣憶
……