愛(ài)爾蘭文學(xué)民族認(rèn)同研究
定 價(jià):85 元
- 作者:吳慶軍著
- 出版時(shí)間:2022/7/1
- ISBN:9787010253527
- 出 版 社:人民出版社
- 中圖法分類:I562.06
- 頁(yè)碼:266
- 紙張:
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
本書內(nèi)容講述: 民族認(rèn)同是民族成員對(duì)共同的歷史、文化和傳統(tǒng)等要素的傳承。一個(gè)民族的文學(xué)創(chuàng)作及其作品蘊(yùn)含了深厚的民族文化和民族精神, 是民族認(rèn)同重要的傳承手段和媒介。文學(xué)作品在敘述故事的同時(shí)融入了民族歷史、文化風(fēng)俗、時(shí)代精神和價(jià)值觀念等, 這些具有民族特征的內(nèi)容是民族認(rèn)同重要的內(nèi)涵。愛(ài)爾蘭文學(xué)起源于古代蓋爾語(yǔ)文學(xué), 傳承古代凱爾特文化。愛(ài)爾蘭文學(xué)先后經(jīng)歷了蓋爾語(yǔ)文學(xué)、英愛(ài)文學(xué)、愛(ài)爾蘭文藝復(fù)興、現(xiàn)代主義以及當(dāng)代愛(ài)爾蘭文學(xué)幾個(gè)時(shí)期, 敘述和傳承不同歷史語(yǔ)境下的民族認(rèn)同。
文學(xué)具有民族性,文學(xué) 作品運(yùn)用民族語(yǔ)言敘述民族 故事。愛(ài)爾蘭文學(xué)具有鮮明 的民族和歷史特色,愛(ài)爾蘭 文學(xué)歷史悠久,先后經(jīng)歷了 蓋爾語(yǔ)文學(xué)、英愛(ài)文學(xué)、現(xiàn) 代主義文學(xué)以及當(dāng)代愛(ài)爾蘭 文學(xué)等幾個(gè)時(shí)期。愛(ài)爾蘭歷 史上長(zhǎng)期受英國(guó)殖民統(tǒng)治, 民族語(yǔ)言和民族文化長(zhǎng)期被 邊緣化,愛(ài)爾蘭人民為此進(jìn) 行了艱苦卓絕的民族抗?fàn)帲?這一歷史進(jìn)程也被歷代的愛(ài) 爾蘭有識(shí)之士書寫在愛(ài)爾蘭 文學(xué)作品中。愛(ài)爾蘭文學(xué)發(fā) 展史作為民族歷史的一部分 ,敘述不同歷史語(yǔ)境下的愛(ài) 爾蘭性(lrishenss),在漫 長(zhǎng)的社會(huì)歷史發(fā)展史中,愛(ài) 爾蘭文學(xué)通過(guò)文學(xué)敘事建構(gòu) 和傳承愛(ài)爾蘭民族認(rèn)同。 愛(ài)爾蘭文學(xué)顯著的特征 是使用蓋爾語(yǔ)和英語(yǔ)兩種文 字進(jìn)行敘事創(chuàng)作。愛(ài)爾蘭的 民族語(yǔ)言是蓋爾語(yǔ),起源于 公元前4世紀(jì)左右的歐甘文 (Ohgam),歐甘文是愛(ài) 爾蘭古代刻在石頭上用來(lái)計(jì) 數(shù)和**的簡(jiǎn)單樹(shù)形字母和 文字;浇虃魅藧(ài)爾蘭以 后,教會(huì)成員在教堂記錄和 傳經(jīng)布道時(shí)將拉丁文與歐甘 文不斷融合,形成了古代蓋 爾語(yǔ)——愛(ài)爾蘭民族語(yǔ)言。 16世紀(jì)以后,由于英國(guó)對(duì)愛(ài) 爾蘭殖民統(tǒng)治的加劇,蓋爾 語(yǔ)受到極大的限制,英語(yǔ)隨 之迅速成為愛(ài)爾蘭文學(xué)的主 要敘事語(yǔ)言。20世紀(jì)中葉, 愛(ài)爾蘭獨(dú)立后政府致力于推 動(dòng)民族語(yǔ)言蓋爾語(yǔ)的使用和 推廣,但是,由于受到英國(guó) 長(zhǎng)達(dá)幾個(gè)世紀(jì)的殖民統(tǒng)治, 在當(dāng)代愛(ài)爾蘭,英語(yǔ)已然成 為愛(ài)爾蘭的主要語(yǔ)言,民族 語(yǔ)言——蓋爾語(yǔ)反而成為愛(ài) 爾蘭社會(huì)的邊緣語(yǔ)言。從18 世紀(jì)開(kāi)始直到當(dāng)代,愛(ài)爾蘭 的文學(xué)創(chuàng)作構(gòu)成蓋爾語(yǔ)文學(xué) 與英語(yǔ)文學(xué)并行,并且以英 語(yǔ)文學(xué)為主體的民族文學(xué)發(fā) 展史。愛(ài)爾蘭文學(xué)的這一民 族語(yǔ)言特征在文學(xué)發(fā)展史上 建構(gòu)起獨(dú)具特色的民族認(rèn)同 。 愛(ài)爾蘭最早的文學(xué)敘事 形式是口述文學(xué),它是從歐 甘文至蓋爾語(yǔ)書寫文字形成 之前愛(ài)爾蘭重要的文學(xué)敘事 形式。即使在蓋爾語(yǔ)書寫文 字形成后相當(dāng)長(zhǎng)的一段歷史 時(shí)期,口述文學(xué)在愛(ài)爾蘭民 間社會(huì)傳誦愛(ài)爾蘭歷史和神 話傳奇,發(fā)揮了重要的民族 文化和歷史的傳承作用,開(kāi) 啟了愛(ài)爾蘭民族歷史和文化 認(rèn)同的紀(jì)元。愛(ài)爾蘭口述文 學(xué)最早由古代吟游詩(shī)人 (bard)、圣賢詩(shī)人(fli) 和德魯伊教士(Durid)在 愛(ài)爾蘭島進(jìn)行民間神話和教 義的口頭傳誦,幾個(gè)世紀(jì)后 逐步形成以《入侵紀(jì)》 (Lebor Gabdla éremn)等 作品為代表的古老的口述文 學(xué)。在缺乏文字記載的古代 愛(ài)爾蘭,口述文學(xué)所敘述的 民族記憶奠定了歷史認(rèn)同的 基礎(chǔ),深化了愛(ài)爾蘭人民的 集體認(rèn)同。到了公元5世紀(jì) ,隨著圣帕特里克 (St.Parick)將基督教傳入 愛(ài)爾蘭,寺院僧侶逐漸將蓋 爾語(yǔ)口述文學(xué)中的神話和民 族傳奇整理編纂成愛(ài)爾蘭最 早的民族文學(xué)敘事作品。這 一時(shí)期以《厄爾斯特傳奇》 (The UisterCycle)等作品 為代表的神話傳奇不僅推動(dòng) 了蓋爾語(yǔ)的使用和發(fā)展,同 時(shí)民族傳奇中的英雄氣概也 成為愛(ài)爾蘭重要的民族精神 而歷代傳承。愛(ài)爾蘭在此后 出現(xiàn)大量膾炙人口的詩(shī)歌、 傳奇和小說(shuō)等文學(xué)作品,最 典型的是公元12世紀(jì)的愛(ài)斯 琳(Aisling)詩(shī)歌,這種詩(shī) 歌的主人公常常為女性,往 往呈現(xiàn)為少女或母親的形象 ,她們歷經(jīng)苦難,但對(duì)未來(lái) 充滿希望。從中世紀(jì)一直到 當(dāng)代,這一形象逐漸演變成 反復(fù)出現(xiàn)的女性原型,寄托 了愛(ài)爾蘭人民對(duì)民族未來(lái)的 美好愿景,在文學(xué)敘事中傳 承民族意象。 由于英國(guó)對(duì)愛(ài)爾蘭的殖 民統(tǒng)治,愛(ài)爾蘭的民族語(yǔ)言 蓋爾語(yǔ)受到了極大限制。 1537年英國(guó)政府頒布了《 英國(guó)秩序、習(xí)俗和語(yǔ)言法》 (Act for the English Order, Habit and Language),限制愛(ài)爾蘭 人在公共場(chǎng)合使用蓋爾語(yǔ)。 隨著不列顛文化的大力推行 ,英國(guó)政府對(duì)愛(ài)爾蘭的文化 殖民不斷加深,蓋爾語(yǔ)逐漸 喪失了民族語(yǔ)言的主導(dǎo)地位 ,愛(ài)爾蘭民族語(yǔ)言文學(xué)的發(fā) 展受到了極大的限制,出現(xiàn) 大批英語(yǔ)創(chuàng)作的文學(xué)作品, 愛(ài)爾蘭文學(xué)也逐漸進(jìn)入英愛(ài) 文學(xué)時(shí)期。 這一時(shí)期,盡管英國(guó)的 文化殖民日益加深,但仍有 眾多的愛(ài)爾蘭作家堅(jiān)持使用 民族語(yǔ)言蓋爾語(yǔ)進(jìn)行創(chuàng)作, 并將民族文學(xué)視作民族認(rèn)同 的重要標(biāo)志和民族獨(dú)立的重 要武器。這一時(shí)期蓋爾語(yǔ)文 學(xué)代表作家主要有杰弗里· 基廷(Geoffrey Keating) 、奧甘·奧拉泰爾(Aogan O'Rathaille)以及埃布琳·德 布·尼科尼爾(Eibhlin Dhubh Ni Chonaill)等。正 是由于他們對(duì)民族語(yǔ)言文學(xué) 的堅(jiān)定執(zhí)著,才實(shí)現(xiàn)了蓋爾 語(yǔ)文學(xué)歷史上不斷線的傳承 ,并影響著19-20世紀(jì)愛(ài)爾 蘭蓋爾語(yǔ)文學(xué)的發(fā)展。19世 紀(jì)末,伴隨著轟轟烈烈的愛(ài) 爾蘭民族解放運(yùn)動(dòng),愛(ài)爾蘭 文壇中眾多的有識(shí)之土掀起 了聲勢(shì)浩大的文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng) ,他們倡導(dǎo)愛(ài)爾蘭民族語(yǔ)言 和民族文學(xué)的復(fù)興。其中道 格拉斯·海德(Douglas Hyde)于1892年發(fā)表的《 愛(ài)爾蘭去英格蘭化的必要性 》(The Necessity for De- Anglicising Ireland)不僅 抒發(fā)了對(duì)民族文化的熱愛(ài)和 執(zhí)著,而且激發(fā)了愛(ài)爾蘭民 族文化自覺(jué)。以帕特里克· 皮爾斯(Patrick Pears)和 邁克爾·奧漢拉漢(Michael O'Hanrahan)為代表的愛(ài) 爾蘭作家,不僅積極推動(dòng)蓋 爾語(yǔ)文學(xué)的創(chuàng)作,還參加了 1916年的復(fù)
吳慶軍,河北保定人,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)博士,外交學(xué)院英語(yǔ)系教授,英國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)常務(wù)理事,英國(guó)劍橋大學(xué)英語(yǔ)系博士后:瑞士蘇黎世詹姆斯·喬伊斯基金會(huì)訪問(wèn)學(xué)者。主要從事英國(guó)文學(xué)、愛(ài)爾蘭文學(xué)、文化研究和文學(xué)翻譯等方面的研究。主持國(guó)家社科基金項(xiàng)目2項(xiàng),主持北京市社科基金項(xiàng)目2項(xiàng),主持完成中央高校科研基金項(xiàng)目及其他各類社科基金項(xiàng)目多項(xiàng)。近年來(lái)在《外國(guó)文學(xué)》《外國(guó)文學(xué)研究》等學(xué)術(shù)期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文20余篇,代表著作:《(尤利西斯)敘事藝術(shù)研究》。
第一章 文學(xué)與民族認(rèn)同
第一節(jié) 民族認(rèn)同:理論與視角
第二節(jié) 文學(xué)的民族認(rèn)同范式
第三節(jié) 國(guó)內(nèi)外研究述評(píng)
第二章 愛(ài)爾蘭文學(xué)的民族敘事
第一節(jié) 口述文學(xué):敘事傳統(tǒng)中的民族認(rèn)同
第二節(jié) 民族語(yǔ)言:民族認(rèn)同的敘事載體
第三節(jié) 蓋爾語(yǔ)文學(xué):敘事藝術(shù)中的民族認(rèn)同
第三章 愛(ài)爾蘭文學(xué)的民族文化自覺(jué)
第一節(jié) 文化自覺(jué):民族認(rèn)同的原動(dòng)力
第二節(jié) 文化自覺(jué)與凱爾特民族認(rèn)同傳承
第三節(jié) 文化自覺(jué)與愛(ài)爾蘭文學(xué)的民族覺(jué)醒
第四章 愛(ài)爾蘭文學(xué)的民族創(chuàng)傷
第一節(jié) 民族創(chuàng)傷與文學(xué)敘事
第二節(jié) 民族創(chuàng)傷的表征與建構(gòu)
第五章 愛(ài)爾蘭文學(xué)民族認(rèn)同的開(kāi)放性
第一節(jié) 愛(ài)爾蘭文學(xué)中的民族他者
第二節(jié) 愛(ài)爾蘭文學(xué)中的跨民族視野
第六章 愛(ài)爾蘭文學(xué)民族認(rèn)同的后現(xiàn)代性
第一節(jié) 愛(ài)爾蘭文學(xué)的流散書寫
第二節(jié) 愛(ài)爾蘭文學(xué)民族認(rèn)同的后現(xiàn)代話語(yǔ)建構(gòu)
第三節(jié) 愛(ài)爾蘭文學(xué)民族認(rèn)同的解構(gòu)特征
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
后記