李澤厚認為,《論語》這本書所宣講、所傳布、所論證的那些"道理"、"規(guī)則"、主張、思想,已代代相傳,長久地滲透在中國兩千年來的政教體制、社會習俗、心理習慣和人們的行為、思想、言語、活動中了,已成為規(guī)范整個社會活動和人們行為的準則和指南,還作用于人們的感情、想象和信仰,是有關中國文化的某種"心魂"所在。
基于《論語》的重要,李澤厚利用當代的語言觀念重新進行了譯注,并圍繞今日如何讀《論語》這個中心,對于《論語》的原文及精神做了當下的申述、評論和闡釋,并結合中西方哲學、文化、思想上的比較與分析,賦予《論語》新的意義,此即所謂"今讀"。其中,培育人性情感,了解和區(qū)分宗教性私德與社會性公德,重視和把握個體命運的偶然,是《論語今讀》三重點。
作為對于儒家原典思想的現(xiàn)代闡釋,《論語今讀》表達了李澤厚和孔子的對話。一方面,李澤厚讓孔子復活,仍然以其生命力向人們言說;另一方面,他又憑其獨特的方式針對孔子的問題給予回答。對于本書的讀者來說,值得思考的不僅是孔子自身的思想,而且是李澤厚所闡釋的孔子的思想。
本版為《論語今讀》所出各版中的定本。
正如李澤厚先生在"序"中所言:"本書自1998年初版以來,曾多版多次印行,每次譯文、譯解常小有訂正增刪,此次亦然。各次屢計或有數(shù)十處所,雖頗零散,不無匡補,是以引用、閱讀宜據(jù)新版為準。"
2018年李澤厚先生對本版又修訂30多處。
2021年李澤厚先生去世,現(xiàn)以本書再版向先生致敬。
本次再版,修訂主要有三:一是新增馬群林先生撰寫的《李澤厚學術年譜簡編》作為附錄二,以期讓讀者了解先生的思想發(fā)展脈絡和一生的學術軌跡, 能更好地了解先生的哲學思想。 將原附錄二幺峻洲先生所編的《論語索引》予以刪除,索引本為便于讀者檢索, 但在當前信息時代,電子檢索更方便, 經(jīng)與先生后人溝通, 獲同意將本附錄刪除。"附錄一《孔子再評價( 1980)》" 繼續(xù)保留,因本書為作者"實際是繼續(xù)做 20 世紀 80 年代《孔子再評價》一文的工作,即更具體地來闡釋孔子";二是再次編校,質量又有提升;三是優(yōu)化版式,對全書的字號、字間距調整得更加疏朗美觀,提升閱讀的舒適感。
《論語今讀》始屬稿于1989年,成書于1994-1996年,1998年初版于香港天地圖書公司,臺北允晨、安徽文藝、天津社科、三聯(lián)書店、江蘇文藝相繼先后出版并多次印行。各版正文前均冠有"初稿"字樣,蓋表不甚滿意而擬作補改修訂之意。歲月遷延,迄今廿載,心多旁騖,精力日衰,雖各版有二三補改之處, 均零星偶發(fā),不足提及,而原擬參閱《孔子集語》、《孔子家語》、出土簡帛及近年出版之各種《論語》譯注、研究,對《今讀》全書特別是"譯"作一較大修訂之計劃,已難履行,實成泡影。從而"初稿"字樣此次新版便應撤除,雖又增一人生大憾,卻無可如何也矣。
此次新版增兩附錄。 一為摘用齊魯書社2005年出版幺峻洲編《論語索引》之主要部分。這對查檢《論語》 任何話語出自何篇何章,舉手可得,頗為方便, 希望對讀者、學者有所助益;二為1980年發(fā)表之拙文《孔子再評價》。三十五年前之舊作矣,似仍可讀,收此文以不忘當年發(fā)表時所遇之阻力、艱難和波折,并志《今讀》由來有自,即在不斷反傳統(tǒng)高潮中力求再證傳統(tǒng),而非趕今日"儒教"、 "國學"之時髦也。
此外,新版增加若干黑體字樣,為在繁忙快速之當代閱讀中引人注意,亦廣告術也,能起作用乎?不可知也。
歲將暮矣,人已殘年,來日不多,盍勝警悚;讀圣賢書,有何可學,修身立言, 俯仰無怍。
2014年冬日于異域波城
本書自1998年初版以來,曾多版多次印行,每次譯文、譯解常小有訂正增刪,此次亦然。各次屢計或有數(shù)十處所,雖頗零散,不無匡補,是以引用、閱讀宜據(jù)新版為準。
2018年6月又記
李澤厚
李澤厚,當代著名思想家、哲學家、美學家。1930年生,中國社會科學院哲學研究所研究員、巴黎國際哲學院院士、美國科羅拉多學院榮譽人文學博士。著有《美的歷程》《批判哲學的批判》《中國(古代、近代、現(xiàn)代)思想史論》《論語今讀》《己卯五說》《哲學綱要》等。2010年出版的以權威和標準嚴格著稱的《諾頓文集》,他的著作與柏拉圖、亞里士多德、休謨、康德、萊辛、黑格爾等大哲學家的代表作一起入選。李澤厚是美學、馬克思主義和身體理論這三種類別目錄下的非西方哲學家。
序
前 言
論 語:孔子對話錄
學而
為政第二
八佾第三
里仁第四
公冶長第五
雍也第六
述而第七
泰伯第八
子罕第九
鄉(xiāng)黨第十
先進第十一
顏淵第十二
子路第十三
憲問第十四
衛(wèi)靈公第十五
季氏第十六
陽貨第十七
微子第十八
子張第十九
堯曰第二十
后 記
附錄一:孔子再評價(1980)
附錄二:李澤厚學術年譜簡編(馬群林 撰)