本書作者結(jié)合自己以及親朋等人對各國思想、文化、規(guī)則與習(xí)慣等方方面面差異的感受與調(diào)查,全方位闡釋了如何增進(jìn)互相理解,化解摩擦與沖突,以達(dá)到各國之間和平友好、互利互惠地交流與合作,最終達(dá)到抑止戰(zhàn)爭、構(gòu)建世界和平與和諧的目的。
9·11恐怖襲擊事件發(fā)生后,美國聲稱向恐怖主義開戰(zhàn)而進(jìn)攻阿富汗,并將戰(zhàn)火擴(kuò)大到了伊拉克,在阿富汗和伊拉克分別投入兵力至今都已超過10年。然而,對阿富汗和伊拉克的當(dāng)?shù)厝藖碚f,戰(zhàn)爭不僅沒有帶來和平穩(wěn)定的生活,還讓他們的生命面臨危險(xiǎn),使社會陷于更加混亂的境地!芭绍婈(duì)過去,情況就能改善”的這種說法根本無法成立。日本也贊同這一同恐怖主義的戰(zhàn)爭,為美國艦船供給石油,甚至還向伊拉克派遣了自衛(wèi)隊(duì)。以美國為首的各主要發(fā)達(dá)國家即使付出了如此巨大的生命和成本的代價(jià),得到的結(jié)果依然慘痛不已。2009年成立的鳩山民主黨政府停止了日本自衛(wèi)隊(duì)在印度洋上進(jìn)行的燃油補(bǔ)給活動(dòng),并明確了將致力于向阿富汗提供民生援助的方針。雖然不付諸于行動(dòng)就沒有意義,但這一方針本身還是一個(gè)極其正確的選擇。
為了達(dá)到不依靠武力實(shí)現(xiàn)和平的目的,什么方法是有效的呢?本書呈示出的方式之一就是構(gòu)筑廣義和平,克服文化摩擦。日本想像美國一樣,用派遣軍隊(duì)的方式來進(jìn)行國際貢獻(xiàn)的做法,簡直太缺乏水平和創(chuàng)意了。這并不意味著不加防備地盲從對方,而是要像鶴見和子寫的和歌“以暴還暴外,人類無它智?”一樣,要更加絞盡腦汁地去探索具有實(shí)效性的和平之路。如果從戰(zhàn)后日本的社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展的經(jīng)驗(yàn)來看,哪些是日本獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷的領(lǐng)域就自然一目了然了。
即使是從日本與東亞地區(qū)重要的合作伙伴——中國的關(guān)系來看,日本也有許多事情要去做。環(huán)境污染和食品安全問題已經(jīng)對日本產(chǎn)生直接影響。對日本來說,中國已超越美國,成為其最大的貿(mào)易伙伴國。徒勞地煽動(dòng)對中國的厭惡感,內(nèi)向的封閉起來的做法也解決不了任何問題。如果希望中國發(fā)生改變,必須為此積聚智慧,自己也必須發(fā)生改變。這就是為構(gòu)筑和平共生關(guān)系的禮法。
本書是筆者前一拙作《世界往何處去》的姊妹篇。前一本書主要從國際政治和社會經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的角度探索了構(gòu)筑廣義和平的可行性,并在該書的最后,筆者以“為了阻止戰(zhàn)爭和恐怖主義,實(shí)現(xiàn)和平,我們能做些什么呢?無論是在工作崗位,還是在社區(qū),或是在學(xué)校,如果每個(gè)人能在自己的崗位上發(fā)揮智慧,就一定能開拓出道路來”作為結(jié)束語。以此為承接,本書將從社會文化的領(lǐng)域來論述相互理解和國際交流、國際合作的意義。本書不同于前一本書中主要涉及制度和結(jié)構(gòu)問題,而是主要把焦點(diǎn)集中在作為這些制度和結(jié)構(gòu)實(shí)施者的“人”和“文化”上,因?yàn)橹沃推綐?gòu)筑最前線的是人和人之間的信賴關(guān)系。
僅靠轟轟烈烈地向海外派遣維和部隊(duì)來恢復(fù)治安,或在國家高層的層次上進(jìn)行外交談判并非是實(shí)現(xiàn)和平之路。遠(yuǎn)不如通過日常的經(jīng)濟(jì)文化交流,加深互相理解更具實(shí)效性,而且長期來看也會成為邁向和平的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。日本國內(nèi)的不少人士不是都對近年來偏向排外和加強(qiáng)軍備的論調(diào)感到膩煩厭惡嗎?如果本書所想表達(dá)的訊息能夠傳達(dá)給這些人,并能讓他們稍稍振作起來,對筆者來說將喜出望外。
本書文中引用或提到的人名全部省略了敬稱。參考文獻(xiàn)一并附于卷末。
第一章和平的禮法
一、混亂的阿富汗、伊拉克局勢二、美國的軍產(chǎn)、金融的復(fù)合體
二、美國的軍產(chǎn)、金融的復(fù)合體
三、創(chuàng)造和平的智慧
四、國際交流和相互理解
五、多元文化的共生法
第二章禮儀和習(xí)慣的差異
一、圍繞禮儀產(chǎn)生的文化摩擦
二、世界的禮儀和習(xí)慣
三、社會體系和價(jià)值觀
四、交通文化的摩擦
第三章日本國內(nèi)的文化摩擦
一、筆者個(gè)人的文化沖擊體驗(yàn)
二、日本國內(nèi)的東部文化圈和西部文化圈
三、克服東西文化摩擦的方法
四、“單一的日本”的幻影
第四章圍繞歷史認(rèn)識的文化摩擦
一、戰(zhàn)爭責(zé)任的一體兩面
二、戰(zhàn)爭責(zé)任和東京審判
三、首相參拜靖國神社的問題
四、中日兩國圍繞島嶼問題的紛爭
第五章推動(dòng)經(jīng)濟(jì)文化交流的建議
一、日中間的企業(yè)文化摩擦
二、通過給中國青年授課而學(xué)到的
三、發(fā)展中國家青年提出的疑問
四、從自己力所能及的事情做起
五、日本應(yīng)遵循的東亞發(fā)展模式
主要參考文獻(xiàn)
后記
譯者說明
一、圍繞禮儀產(chǎn)生的文化摩擦
去國外或同外國人交往時(shí)所體驗(yàn)到的文化摩擦也許就是因?yàn)槎Y儀禮節(jié)的差異而引起的。即使在日本國內(nèi)也存在著禮儀禮節(jié)上不同年齡段之間的代溝。無論是在什么時(shí)代,老年人總會為年輕人不懂禮貌而唉聲嘆氣,而年輕人又總想打破形式主義的舊習(xí)。書店里擺滿關(guān)于婚喪嫁娶禮儀的書籍,甚至還有面向?yàn)楦咧、大學(xué)畢業(yè)生做好踏入社會的思想準(zhǔn)備而開設(shè)的學(xué)習(xí)社交禮儀講座。由此可見相當(dāng)多的日本人對禮儀還是十分關(guān)注的。
日本的用餐禮儀中,由于混雜著日本料理、中餐、西餐的禮儀,所以比較麻煩。手不端著碗碟是西餐和中餐的原則,而把碗碟端在手里則是日本料理的原則。
在日本料理中,將食物從大的碗碟分盛到自己的小碟子里時(shí),不光是分盛時(shí)要用手拿著小碟子,在吃的時(shí)候也要用手端起小碟子才符合日式禮儀。日本人中,有些人吃飯時(shí)就直接將碟子放在桌子上,采用“手碟”(用手代替碟子,接在夾著菜的筷子下面)的方式。這也是禮儀上的一種錯(cuò)誤。還有些人經(jīng)常使用“逆筷”(為了不讓沾了自己嘴巴的筷子前端觸碰到碗碟里的食物,就特意倒著拿筷子利用筷子的另一端來分取食物),這也是違反禮儀的。因?yàn)檫@樣不光自己的手捏過筷子的部分觸碰到了食物,而且食物也沾染到筷子上的手握處。這時(shí)使用公用的筷子才是符合禮儀的。
公用的筷子要放在碗碟的旁邊,而不是放在碗碟的上面。因?yàn)槿毡救瞬幌矚g這種把筷子架在碗碟上的“架筷”方式。不知道吃哪個(gè)時(shí),筷子在碗碟里挑來挑去的叫“迷筷”,這被認(rèn)為是很沒吃相的。
筆者雖沒有這么麻煩地吃過,但據(jù)說吃生魚片和壽司時(shí),手端著盛醬油的味碟吃才符合餐桌禮儀。在日本吃米飯或喝醬湯時(shí),如果把碗直接放在桌上而不端在手里的話,會被說成是“狗舔食”而招人反感。但在中國和韓國則常常認(rèn)為把湯碗和飯碗托在手里的吃法是一種家里窮得連飯桌都沒有的乞丐似的吃相。
在日本吃烏冬面和蕎麥面時(shí)發(fā)出聲響被認(rèn)為極其正常,甚至還有暢快地“嘶嘶”吸食熱氣騰騰的拉面的廣告。但無論是西餐還是中餐,喝湯吃面時(shí)發(fā)出“嘶嘶”聲都是禁忌?Х群图t茶也不能“嘶嘶”地吸飲。還有把餐巾貼在胸前的烏龍茶廣告,但其實(shí)把餐巾平鋪在膝蓋上才是正確做法。把餐巾放在椅子上只是中途暫時(shí)離席時(shí)的做法,退席時(shí)則要放在桌上。
無論采取哪種吃法,都是把食物吃進(jìn)肚子里,按不按禮儀來做并無太大區(qū)別。個(gè)人認(rèn)為沒有必要太在意禮節(jié)甚至到了要去聽講座來學(xué)習(xí)的地步。但反過來,違反禮節(jié)有時(shí)會破壞心情,還會讓人感到被侮辱。即使是在日本人和日本人之間也會因禮節(jié)產(chǎn)生此類糾紛,所以日本人和外國人之間存在的令人更為驚異的禮儀差異有時(shí)也會成為引發(fā)文化摩擦和沖突的原因之一。
越是講究規(guī)格的宴會,座次的問題就越重要。外交和企業(yè)的招待宴會上,如果弄錯(cuò)了座位的次序和上下座,僅憑這點(diǎn)就有可能得罪對方,使談判以失敗告終。一般來說離入口遠(yuǎn)的席位是上座,離入口近的是下座。日式房間里,壁龕前是上座。而在中華料理店多是圓桌的情況下就有些麻煩。按日本的禮儀,如圖2-1所示,離入口越遠(yuǎn)的越是上座。相反在中國,如圖2-2所示,主人一方的二號人物在靠入口處就坐。于是最終不得不以在日本則按日本方式,在中國就按中國方式來入座。這個(gè)問題要不事先同對方商量好的話,中日間就有可能會因座次產(chǎn)生一些糾紛。特別是在政治家和高級官員當(dāng)中,有些人把序列看得比什么都重要,所以要注意這一問題。
圖2-1 圓桌的座次(日本)圖2-2 圓桌的座次(中國)
歐式宴會的座次中還有英式和歐洲大陸式的區(qū)別。雖然兩者都使用的是長方形飯桌,但英式是女主人為上座,坐在長方形飯桌短邊一側(cè)。而歐洲大陸式則是男主人為上座,在長方形飯桌長邊的正中間就坐。
有駕駛員的車內(nèi)也有座次之分。無論是右方向盤還是左方向盤,前進(jìn)方向的后排右側(cè)為首,左側(cè)為次,副駕駛位最末。但在由朋友開車的車內(nèi),副駕駛位就成為首席。在討厭階級歧視的澳大利亞,不管是出租車還是高級轎車,客人都坐在駕駛員旁。
在中國如“左遷”這一漢語詞匯所示,自戰(zhàn)國時(shí)代起,右較之左為上位。與此相反,在日本,一直以來比起天皇右側(cè)(相對而視即左側(cè))的右大臣,左邊(相對而視即為右)的左大臣地位更高。傳統(tǒng)的古裝人偶以前也是男性人偶放在女性人偶的左側(cè)。然而從大正天皇即位典禮時(shí)起,左右的地位發(fā)生了逆轉(zhuǎn),變成男性人偶站在女性人偶右側(cè)的歐式。現(xiàn)在無論是在哪種結(jié)婚典禮儀式上,即使是神前結(jié)婚, 新郎都站在新娘右側(cè)。在日本的結(jié)婚典禮上,這位置也適用于陪同,新娘的父親陪同入場時(shí),父親走在新娘的右側(cè)。但這并不是國際標(biāo)準(zhǔn)。在2008年諾貝爾獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)儀式結(jié)束后的宴會上,就像益川敏英博士陪同小林誠夫人一樣,按照歐式,男性走在女性左側(cè)才是陪同的原則。僅這左右的地位就有如此麻煩的差異,所以還是別對自己的座次太吹毛求疵為好。
在今后愈發(fā)國際化的社會里,經(jīng)常會聽到“讓我們成為國際人吧!”這一說法。國際人只會英語是不行的,必須能做到國際理解,還要自身兼具國際感覺。寺谷弘壬認(rèn)為“國際人”所具備的條件之一就在于懂得國際禮儀。
在寺谷的著作中介紹了下面一些軼事。按照歐美的標(biāo)準(zhǔn),上下電梯和汽車時(shí)要讓女士優(yōu)先。進(jìn)入宴會會場時(shí)也是讓女士先行。就餐入座時(shí),女賓客一進(jìn)來,男性必須一一從座位上站起來迎接。長期在海外工作的某位日本外交官平常就很煩這些繁文縟節(jié),所以回國時(shí)在日本國內(nèi)舉辦的一個(gè)宴會上進(jìn)行了小回?fù)簟_@個(gè)外交官對理所當(dāng)然地想要先入會場的妻子說了聲“喂,這是日本!”后,徑自先進(jìn)去了。
接下來的例子也是前面提到的寺谷的著作中介紹的。某位日本政府高官訪問美國時(shí),在宴席上意外被要求致辭,當(dāng)時(shí)他腦袋一片空白,不知道說什么為好,尷尬地沉默了30秒后,僅僅吐出“謝謝”兩字就從臺上走了下來。大家聽后都不禁覺得這句話里包含了強(qiáng)烈的無以言表的感謝之情,于是全場報(bào)以熱烈的掌聲。這就是“致辭越短越好”這一格言的實(shí)踐。
據(jù)國際能源署(IEA)署長田中伸夫的隨筆記載,在某次晚宴上安排讓沙特的石油部長來提議干杯。這位石油部長大喊了一聲“干杯”后,就立刻走下了主席臺,結(jié)果與會人士笑了起來。這并不是因?yàn)檫@位部長省略了冗長的致辭,而是據(jù)說因?yàn)樗揪筒恢栏杀筮要做個(gè)簡短的致辭這一慣例。由于在信仰伊斯蘭教的各國是禁止飲酒的,所以他們根本就沒有干杯這一習(xí)慣。而在日本,人們往往會認(rèn)為不會喝酒就不能成為一個(gè)好的商社職員,但如果是派往伊斯蘭教各國的話,還是不會喝酒的人為好。
在讓女士優(yōu)先的實(shí)踐中,其實(shí)筆者也曾有過失敗的經(jīng)歷。這是筆者在下榻捷克首都布拉格的一家外資酒店時(shí)發(fā)生的事。筆者為去吃早餐而乘坐電梯時(shí),一對中年夫婦已站在電梯里面。抵達(dá)餐廳所在樓層時(shí),想到自己靠入口較近,先下電梯的話就不會妨礙他們,于是筆者沒有禮讓他們先下,而是自己先走出了電梯。筆者原本是為這對夫婦考慮的。這時(shí)才聽到這位女士在筆者身后不滿地嘟囔著,而那個(gè)男人故意大聲地安慰她道:“因?yàn)樗莻(gè)日本紳士嘛!”
志緒野真里曾作為導(dǎo)游,長期工作在旅游行業(yè)的第一線。據(jù)志緒野本人的體會,外國游客在入住日式旅館時(shí),常常發(fā)生的文化沖擊有以下四點(diǎn):
(1)不踩在踏板上脫鞋,而在外玄關(guān)處脫鞋。
。2)直接穿著拖鞋就踩進(jìn)鋪著榻榻米的房間,坐在坐墊上。
。3)在大浴場里,穿著日式浴衣或把浴巾圍在身上就進(jìn)入浴池。
(4)不穿內(nèi)衣,直接穿著日式浴衣盤腿而坐。還有把浴衣的右衣襟在上(對視的位置)錯(cuò)穿成左衣襟在上(在日本是死者的裝束穿法)。后者弄錯(cuò)的以女性居多,因?yàn)榕课餮b的穿法是左衣襟在上。
外國游客會對日本人視為理所當(dāng)然的禮儀和習(xí)慣感到吃驚,相反日本人也會對外國人不經(jīng)意的行為感到目瞪口呆。外國人在日本體驗(yàn)到的文化沖擊對日本人來說也是一種文化沖擊。
荷蘭人西蒙·勞瑞(Simon Laurie)作為Equant公司的社長,曾經(jīng)長駐日本。據(jù)他所說,即使荷蘭人說要請客吃飯“treat”(招待),也并不意味著就是由他來出錢,他頂多只是替自己挑選餐廳而已。順帶說一下,“AA制”英語叫做“Dutch treat”(荷蘭式招待)。這詞在普通的英語字典里也有收錄。
印度青年沙爾瑪(Sarma)作為留學(xué)生來到日本留學(xué),畢業(yè)后在日本有商貿(mào)從業(yè)的經(jīng)驗(yàn)。他對日本文化感到別扭的一點(diǎn)就是日式咖喱飯的吃法?о堖是充分?jǐn)嚢韬笤俪晕兜罆,而日本人卻認(rèn)為不能攪拌。還有他對日本人喜愛的卡拉OK好像也無法適應(yīng)。沙爾瑪認(rèn)為卡拉OK就是把身份低下的藝人所從事的工作用免費(fèi)方式來提供的一種服務(wù)。
伊藤雅雄長期從事中日間的旅游行業(yè)。伊藤所經(jīng)歷的中日間的觀光文化摩擦也很有趣。比如來自中國的游客普遍感覺日本的酒店房間非常狹小,所以他們會把房門打開,并和旅行團(tuán)的友人相互串門并大聲說話。有時(shí)其他客人會向酒店對此事進(jìn)行投訴。還有些中國游客會在日本的餐館里吃自己從便利店里買來的關(guān)東煮和飯團(tuán),甚至還有人找餐館要泡方便面的開水。在中國吃烤章魚丸是不拌沙司醬的,認(rèn)為沾蛋黃醬和芥末才是日式的吃法。在中國游客的觀光巴士里推銷的日本小禮物中,像 “可吸附農(nóng)藥的活性炭”、“貼在電視或手機(jī)上防電磁輻射的防輻貼”之類的新奇商品很受歡迎。
眾所周知,中國人不愛吃冷食,喜歡熱氣騰騰的飯菜。一架北京飛往成田的日航班機(jī)因大雪緊急著陸在關(guān)西機(jī)場。在著陸后過了5個(gè)多小時(shí)的凌晨3點(diǎn)左右,日航方面才遲遲給滯留在機(jī)場中轉(zhuǎn)的中國乘客分發(fā)了三明治。正在大家又冷又餓時(shí)給的卻是冰冷的食物,這更加激起他們的強(qiáng)烈不滿。就算是送上價(jià)格便宜,但熱氣騰騰的泡面恐怕也要比這好得多。
通過上面列舉出的文化摩擦的事例,可以知道不同文化間的相互理解并非輕而易舉。這其中還有雖然身為日本人卻想支持外國人想法的情況。
……