歷史比較語言學(xué)起源于18和19世紀(jì)的印歐語研究,是語言學(xué)中極為重要領(lǐng)域。它以歷史比較法、內(nèi)部擬測法為基礎(chǔ),研究語言的親屬關(guān)系、語言的分化和演變。它為現(xiàn)代語言學(xué)的建立奠定了堅實的基礎(chǔ),是語言學(xué)走上獨(dú)立發(fā)展道路的標(biāo)志。本講義介紹歷史比較語言學(xué)的研究范圍、理論和方法,特別是二十世紀(jì)五十年代以后歷史比較語言學(xué)研究理論和方法的新發(fā)展。本講義的內(nèi)容主要包括語言演變的各種類型介紹,以及對各種演變解釋的探討;語言構(gòu)擬的基本理論和方法;建立語言譜系關(guān)系的標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù),以及譜系關(guān)系建立后它的下位分類的方法和依據(jù);漢藏語及東南亞語言演變的特點及譜系關(guān)系;歷史比較語言學(xué)研究史等內(nèi)容。本講義大部分或部分章節(jié)曾先后在美國加州大學(xué)伯克萊校區(qū)、新加坡國立大學(xué)、浙江大學(xué)、上海大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)及全國暑期語言學(xué)高級講習(xí)班講授。
本講義全面介紹了歷史比較語言學(xué)的研究范圍、理論和方法,特別是二十世紀(jì)五十年代以后歷史比較語言學(xué)研究理論和方法的新發(fā)展。本書內(nèi)容豐富翔實,是學(xué)習(xí)漢歷史比較語言學(xué)的入門必讀書。
序言
本書的主要內(nèi)容我曾在四所大學(xué)教過。20012002年在國立新加坡大學(xué)教過部分內(nèi)容,之后在浙江大學(xué)(20042010年)和上海大學(xué)(20042007年)以Introduction to Comparative and Historical Linguistics課名教過。2011年回到母校復(fù)旦大學(xué)后曾隔年開設(shè)此同名課程。復(fù)旦大學(xué)的課程和教學(xué)較為自由,此門課曾開設(shè)一學(xué)年(兩學(xué)期)。每次教學(xué)教案和課件都會修改,最后呈現(xiàn)給讀者的大概是現(xiàn)在的修改內(nèi)容。從內(nèi)容的廣度和深度來看,本講義更適合作為語言學(xué)專業(yè)的高級選修課教材或語言學(xué)專業(yè)研究生教材。
本講義寫作是根據(jù)上課的課件逐章展開撰寫的,次序也大致根據(jù)講課的次序排列。我國高校開設(shè)歷史比較語言學(xué)課程的相當(dāng)少,學(xué)生和研究者大多是通過自學(xué)了解歷史比較語言學(xué)。所以筆者認(rèn)為課程應(yīng)該把講解歷史比較語言學(xué)的基本知識、經(jīng)典理論和研究方法作為第一要務(wù),只有這樣,學(xué)生才會受到規(guī)范的歷史比較語言學(xué)訓(xùn)練,本講義的寫作也始終貫徹這一精神。故此,講義里所用例子和案例以印歐語為主,適當(dāng)也用漢語和其他非印歐語的,希望通過經(jīng)典的例子和案例分析能幫助讀者更好掌握歷史比較語言學(xué)的基本原理和研究方法。章節(jié)的安排上,第一到第十三章也都是歷史比較語言學(xué)教學(xué)的基本內(nèi)容。筆者在撰寫的過程中注意介紹歷史比較語言學(xué)的前沿研究,尤其是二十世紀(jì)五六十年代以后歷史語言學(xué)所取得的重要研究成果。每章后還列有閱讀推薦,讀者可以根據(jù)自己學(xué)習(xí)的程度做進(jìn)一步深入學(xué)習(xí)。
第十四、第十五章是筆者漢語史觀,以及歷史層次分析法的總結(jié)。第十六章是語言演變研究理論和方法的小結(jié),根據(jù)筆者《漢語方言語音史研究與歷史層次分析法》(中華書局2013年版)一書的相關(guān)章節(jié)略作改動而成。
本講義的寫作與筆者在美國大學(xué)受到的歷史比較語言學(xué)訓(xùn)練分不開的。筆者在美國加州大學(xué)伯克利校區(qū)(UC Berkeley)攻讀博士學(xué)位期間(19952000年)和作客座教授期間(20052007年)選修了多門不同層次的歷史比較語言學(xué)的課程,有些課程還聽過不止一次。筆者也就歷史比較語言學(xué)的相關(guān)問題在一些研討會、私人交談中與有關(guān)專家、老師、同學(xué)做過交流,筆者從中深受教益。講義的某些內(nèi)容和分析來自于筆者的上課筆記、討論等,所以在這里特別感謝加州大學(xué)伯克利校區(qū)的老師們。筆者也要感謝復(fù)旦大學(xué)的研究生們,本講義的寫作過程中曾請他們核對和轉(zhuǎn)寫我上課的錄音材料。同時也謝謝上海辭書出版社郎晶晶主任,沒有她邀請我撰寫和極力督促我寫稿,我是無法在較短的時間內(nèi)完成本書稿的。
陳忠敏
2022年2月13日星期日于上海寓所
陳忠敏,男,1962年9月出生,上海人。1984年畢業(yè)于上海大學(xué)文學(xué)院,獲學(xué)士學(xué)位;1987年和1995年畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)中文系和美國伊阿華大學(xué)東亞系,獲碩士學(xué)位;2000年畢業(yè)于美國加州大學(xué)伯克萊校區(qū),獲博士學(xué)位。2004年任教于浙江大學(xué),同年晉升為教授。學(xué)習(xí)和研究領(lǐng)域涉及歷史語言學(xué)、漢語音韻學(xué)、方言學(xué)和實驗語音學(xué)等。是歷史語言學(xué)領(lǐng)域里最早提出歷史層次法研究的學(xué)者之一,F(xiàn)為復(fù)旦大學(xué)中文系教授。
第一章 什么是歷史比較語言學(xué) 1
1.1 概說 3
1.2 歷史比較語言學(xué)的定義 5
1.3 歷史語言學(xué)的任務(wù) 6
1.4 觀察語言演變的視角或窗口文獻(xiàn)比較 7
1.5 觀察語言演變的視角或窗口親屬語言的比較 14
1.6 觀察語言演變的視角或窗口共時變異分析 18
1.7 總結(jié) 20
第二章 音變及音變類型 23
2.1 概說 25
2.2 什么是音變 25
2.3 規(guī)則音變及其特點 29
2.4 音變的各種類型 31
2.5 音變定律與規(guī)則音變 48
第三章 音變的解釋 53
3.1 概說 55
3.2 音變的發(fā)音制約因素 57
3.3 感知原因造成的音變 61
3.4 制約音變的音系結(jié)構(gòu)因素 68
3.5 制約音變的增強(qiáng)區(qū)別性因素 70
3.6 音變由聽者啟動理論評述 76
第四章 類推變化與構(gòu)詞法 85
4.1 類推的定義與分類 87
4.2 類推的方向 91
4.3 類推演變與英語動詞的強(qiáng)動詞、弱動詞構(gòu)詞法 93
4.4 類推演變與音變的關(guān)系 98
4.5 類推的動因和機(jī)制 101
第五章 詞匯與語義演變 107
5.1 概說 109
5.2 語義演變的類型 112
5.3 語義演變的模式 114
5.4 語義演變的機(jī)制 116
5.5 語義演變的方向與原始語義重建 122
第六章 句法演變 131
6.1 概說 133
6.2 語言類型與句法演變 133
6.3 語序演變 136
6.4 類型學(xué)與語序的一致性 140
6.5 句法演變的機(jī)制 142
第七章 語法化 153
7.1 概說 155
7.2 語法化概念、特點 155
7.3語法化的演變路徑和詞類的語法化157
7.4 句法結(jié)構(gòu)的語法化及其特點 160
7.5 語法化的原則、機(jī)制和動因 169
第八章 語言構(gòu)擬的方法Ⅰ歷史比較法 175
8.1 概說 177
8.2 歷史比較法與其他方法的區(qū)別 178
8.3 歷史比較法操作程序 179
8.4 歷史比較法處理子語言語音的合并和分裂 189
8.5 歷史比較法基本假設(shè)理論基礎(chǔ)及驗證 192
8.6 歷史比較法的局限 196
8.7 印歐語歷史比較與幾條重要的音變規(guī)則 198
第九章 語言構(gòu)擬的方法Ⅱ內(nèi)部擬測法 209
9.1 內(nèi)部擬測法的定義 211
9.2 內(nèi)部擬測法操作程序 211
9.3 內(nèi)部擬測法所揭示的音變時間順序 218
9.4 索緒爾與原始印歐語喉理論(Laryngeal Theory) 220
9.5 內(nèi)部擬測法的局限 224
9.6 內(nèi)部擬測法與歷史比較法的異同 226
第十章 語言的譜系分類 229
10.1 語言的各種分類和特點 231
10.2 語言譜系分類及其標(biāo)準(zhǔn) 232
10.3 語言譜系分類的步驟 236
10.4 語言演變的模式 241
10.5 印歐語的幾種古文字介紹 245
10.6 語系的下位分類(subgrouping)和下位分類的標(biāo)準(zhǔn) 247
10.7 其他語言譜系或下位分類方法介紹 253
第十一章漢藏語研究及漢藏語系分類 259
11.1 概說 261
11.2 漢藏語研究的歷史 261
11.3 漢藏語系的分類 263
11.4 漢藏語系譜系分類的標(biāo)準(zhǔn) 270
11.5 如何鑒別同源詞還是借詞 274
11.6 漢藏語系語言的特點 277
11.7 漢藏語系里幾種重要的古文字介紹 278
第十二章 語言接觸與語言演變 283
12.1 概說 285
12.2 語言借用與語言底層干擾 285
12.3 語言借用的層級與語言借用的單位 288
12.4 借詞的本地化與借詞的鑒定 294
12.5 語言聯(lián)盟(Linguistic area/Sprachbunde) 299
12.6 東南亞語言聯(lián)盟 301
第十三章 語言變異與語言演變 309
13.1 概說 311
13.2 方言地理學(xué)與語言變異 311
13.3 社會語言學(xué)的語言觀與語言變異研究特點 314
13.4 社會語言學(xué)語言變異的研究方法 325