以纖細(xì)臻美的心境書(shū)寫(xiě),尋找爆破日常的美好檸檬
梶井以多重感官細(xì)節(jié)將心境書(shū)寫(xiě)到極致,深刻表現(xiàn)了作為人類個(gè)體的不安與困惑。在困頓糾結(jié)的生活日常中,你是否也?嘤谟孤刀鵁o(wú)所適從?作為一位始終保持肯定態(tài)度的審美家(小林秀雄語(yǔ)),他并未因此沉淪,而選擇以一顆檸檬炸彈炸開(kāi)一個(gè)通向美好理想的缺口。正如魯迅所言:于天上看見(jiàn)深淵,于一切眼中看見(jiàn)無(wú)所有,于無(wú)所希望中得救。
日本近代私小說(shuō)文潮中的杰作,后世多次改編詮釋的純文學(xué)天才
受俳句大師松尾芭蕉和文學(xué)家志賀直哉影響,梶井作品尤為細(xì)膩,帶著印象派般的綺麗夢(mèng)幻,創(chuàng)造出了獨(dú)特的先驅(qū)性藝術(shù)理論。他不僅得到了前輩如川端康成、荻原朔太郎的贊賞,還給予了后輩文學(xué)青年追求藝術(shù)夢(mèng)想的有力支持。隨著梶井的獨(dú)特魅力逐漸進(jìn)入人們的視野,其著名篇目與生平也不斷被后世改編詮釋,如電影《檸檬》、漫畫(huà)《文豪野犬》等。
全譯自權(quán)威日文底本,精裝收錄罕見(jiàn)文學(xué)通信
本版梶井基次郎合集以日本名社筑摩書(shū)房出版的《梶井基次郎全集》為底本,綜合其他版本,由著名翻譯者姚奕崴老師精心修訂全譯而成。為紀(jì)念梶井這位早逝的偉大天才,本版在設(shè)計(jì)上另辟蹊徑,利用網(wǎng)點(diǎn)表現(xiàn)大正時(shí)期復(fù)古風(fēng)格,再以檸檬的鮮亮黃色炸開(kāi)灰暗世界,在內(nèi)文中更特別收錄了罕見(jiàn)文學(xué)通信,展現(xiàn)出更立體鮮活的梶井基次郎形象,以饗讀者。
著者簡(jiǎn)介
梶井基次郎(19011932),日本著名小說(shuō)家、詩(shī)人,其忌日3月24日被命名為檸檬忌。梶井基次郎的作品以私小說(shuō)和心境小說(shuō)為主,被世人奉為昭和的古典,代表作為小說(shuō)《檸檬》《K的升天或K的溺亡》《櫻花樹(shù)下》等,擅長(zhǎng)以象征與幻想手法描繪深具孤獨(dú)感的憂郁世界。
譯者簡(jiǎn)介
姚奕崴,主要從事日本歷史與文學(xué)相關(guān)的編譯工作,已出版譯作三十余萬(wàn)字。代表譯作有《巫女考》《高丘親王航海記》等。
小說(shuō)
不幸
小小的良心
奎吉
矛盾一般的真實(shí)
檸檬
有古城的城鎮(zhèn)
泥濘路上
橡樹(shù)花一封私信
過(guò)去
雪后
以川端康成第四短篇集《殉情》為主題的改寫(xiě)
心中的風(fēng)景
K 的升天抑或是 K 的溺亡
冬日
黑暗之書(shū)
蒼穹
引水竹管的故事
冬蠅樂(lè)器的幻覺(jué)
山崖上的感情
櫻花樹(shù)下
海(片段)
黑暗之畫(huà)卷
溫泉
交配
悠閑的患者
寫(xiě)給黑暗的書(shū)
太郎和街
詩(shī)歌
詩(shī)兩首
其他
演講會(huì)其他(一九二六年二月刊)
編輯后記(一九二六年三月刊)
編輯后記(一九二六年四月刊)
青空同人印象記
編輯后記(一九二六年九月刊)
《新潮》十月新人?≌f(shuō)評(píng)論
編輯后記(一九二七年一月刊)
寄青空語(yǔ)
《亞》的回想
淺見(jiàn)淵君
《戰(zhàn)旗》《文藝戰(zhàn)線》七月刊作品評(píng)論
《青空》軼事
詩(shī)集《戰(zhàn)爭(zhēng)》
親切與拒絕
譯后記