本書共8個單元,每單元由Introduction、TeachingSuggestions、DetailedStudytoTextA、KeystoExercises、TextTranslation共5部分組成。
參照《大學(xué)英語教學(xué)指南》(2020版)和《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》編寫,落實立德樹人根本任務(wù),充分結(jié)合語料庫等現(xiàn)代信息技術(shù)手段,旨在培養(yǎng)新時代應(yīng)用型高質(zhì)量人才。
人文性與應(yīng)用性并重
選材豐富,主題廣泛,注重人文性、應(yīng)用性和思想性。練習(xí)沒計著眼解決學(xué)習(xí)、生活和工作中的實際問題,著力提升學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力。
全方位體現(xiàn)課程思政
選材及練習(xí)注重中國文化的融入,以幫助學(xué)生領(lǐng)悟古今賢能的智慧和思想,形成正確的世界觀、人生觀和價值觀,講好中國故事;教師用書提供課程思政教學(xué)指導(dǎo),助力教師有效教學(xué)。
以語料庫的應(yīng)用為基礎(chǔ)
《綜合教程》基于“應(yīng)用學(xué)科英語學(xué)習(xí)語料庫”編寫,通過練習(xí)幫助學(xué)生學(xué)會利用語料庫工具進行探索式學(xué)習(xí),提升學(xué)生的英語學(xué)習(xí)能力和效率。
著力打造智慧教學(xué)體系
紙質(zhì)教材、語料庫、移動教學(xué)平臺、電子教案等構(gòu)建立體化智慧教學(xué)體系,為師生提供線上、線下混合式多模態(tài)教學(xué)支持,助力一流課程建沒。