《俄語語音純化教程》是一本集專業(yè)性、系統(tǒng)性與趣味性于一體的新型俄語語音教材,是教育部社科項目“中國學習者俄語語音純化教學系統(tǒng)的構(gòu)建與實證研究”的成果之一。本教材基于俄語語音科學與外語教學理論,歷經(jīng)北京第二外國語學院歐洲學院俄語系十年的語音教學實踐,所依托的專業(yè)課程于2021年獲評北京第二外國語學院首批線上線下“混合金課”課程。
“俄語語音純化”是指“說出的俄語不失音準而且流暢自然”,即純正地道、“有俄語味兒”。經(jīng)過十年的理論與實踐探索,編者發(fā)現(xiàn),為了達到“純化”的目標,學習者需要至少一年的時間和三個體系的支撐:俄語語音知識體系、俄語語音技能體系、俄語語音交際功能體系。這也是本教材編寫的內(nèi)在原則。
首先是完整的俄語語音知識體系:本教材以俄語語音學和實驗語音學為基礎(chǔ),涵蓋俄語語音系統(tǒng)的主要知識點,包括單音發(fā)音、語流音變、單句調(diào)型、調(diào)型變體、語篇語調(diào)、語篇節(jié)奏、不同體裁的語篇語音表達特點、語速在語篇表達中的功能等,同時關(guān)注到中國學習者的易犯錯誤和難點,知識講解力求科學準確、深入淺出。
其次是完整的俄語語音技能體系:本教材遵循中國學習者的俄語語音習得規(guī)律,以語篇朗讀作為主要言語實踐手段,通過語篇難度的不斷提高,使學習者的俄語語音語調(diào),在符合實際交際的語速下,做到準確、自然、達意,在不斷“返生”——提升的多次循環(huán)中,最終達到高水平下的固化,這一過程的實現(xiàn)需要至少一年的時間。
最后是俄語語音交際功能體系:本教材選用語篇注重真實性、交際性、多樣性、經(jīng)典性,有的語篇貼近日常生活,真實生動;有的語篇選自名篇佳作,經(jīng)典深刻,如詩歌、寓言故事、小說;有的語篇反映社會生活,實用性強,如公眾演講、旅游導(dǎo)覽、新聞報道等。
“教育部人文社會科學研究項目”的科研成果
專業(yè) 由俄語語音學和語音教學專家編寫,融入現(xiàn)代語音學研究成果
獨特 首次將“語篇語音”納入俄語教學,發(fā)音自然連貫,即學即用
有效 每周一篇短文,練習己6篇即可獲得“純化”俄語語音技能
《俄語語音純化教程》是一本集專業(yè)性、系統(tǒng)性與趣味性于一體的新型俄語語音教材,是教育部社科項目“中國學習者俄語語音純化教學系統(tǒng)的構(gòu)建與實證研究”的成果之一。本教材基于俄語語音科學與外語教學理論,歷經(jīng)北京第二外國語學院歐洲學院俄語系十年的語音教學實踐,所依托的專業(yè)課程于2021年獲評北京第二外國語學院首批線上線下“混合金課”課程。
“俄語語音純化”是指“說出的俄語不失音準而且流暢自然”,即純正地道、“有俄語味兒”。經(jīng)過十年的理論與實踐探索,編者發(fā)現(xiàn),為了達到“純化”的目標,學習者需要至少一年的時間和三個體系的支撐:俄語語音知識體系、俄語語音技能體系、俄語語音交際功能體系。這也是本教材編寫的內(nèi)在原則。
首先是完整的俄語語音知識體系:本教材以俄語語音學和實驗語音學為基礎(chǔ),涵蓋俄語語音系統(tǒng)的主要知識點,包括單音發(fā)音、語流音變、單句調(diào)型、調(diào)型變體、語篇語調(diào)、語篇節(jié)奏、不同體裁的語篇語音表達特點、語速在語篇表達中的功能等,同時關(guān)注到中國學習者的易犯錯誤和難點,知識講解力求科學準確、深入淺出。
其次是完整的俄語語音技能體系:本教材遵循中國學習者的俄語語音習得規(guī)律,以語篇朗讀作為主要言語實踐手段,通過語篇難度的不斷提高,使學習者的俄語語音語調(diào),在符合實際交際的語速下,做到準確、自然、達意,在不斷“返生”——提升的多次循環(huán)中,最終達到高水平下的固化,這一過程的實現(xiàn)需要至少一年的時間。
最后是俄語語音交際功能體系:本教材選用語篇注重真實性、交際性、多樣性、經(jīng)典性,有的語篇貼近日常生活,真實生動;有的語篇選自名篇佳作,經(jīng)典深刻,如詩歌、寓言故事、小說;有的語篇反映社會生活,實用性強,如公眾演講、旅游導(dǎo)覽、新聞報道等。
基于以上原則,本教材分為三部分:語音基礎(chǔ)、語篇語音和語篇體裁表達。
“語音基礎(chǔ)”部分包含俄語42個單音的發(fā)音方法和純化訓(xùn)練,所有單音的發(fā)音均配有發(fā)音舌位圖、真人發(fā)音口型示范圖和真人發(fā)音口型示范視頻。同時,所有單音發(fā)音生理的描述都在俄漢發(fā)音對比的基礎(chǔ)上進行,以幫助中國學習者最大程度地克服母語對俄語語音純化的負面影響。全方位、多視角呈現(xiàn)俄語發(fā)音生理特征,這在國內(nèi)俄語語音教材中尚屬首次。在“語音基礎(chǔ)”部分,編者對節(jié)律及元音弱化、俄語語調(diào)等長期妨礙俄語語音純化的超音段要素給予了高度重視,并安排了大量針對性訓(xùn)練。另外,本部分還全面系統(tǒng)地介紹了從調(diào)型1到調(diào)型7的所有俄語調(diào)型,以滿足學習者實際言語應(yīng)用的需要。
“語篇語音”部分是本教材的特色部分。語篇是語言的實際使用單位,是語音技能應(yīng)用的終點。中國學習者即使很好地掌握了單音、單詞、單句的發(fā)音,所說出的俄語有時也會使人覺得表達生硬、不連貫,甚至語不達意。這是因為在語篇環(huán)境下,所有單詞、單句都不是孤立存在的,它們之間是有邏輯語義關(guān)聯(lián)的。在語篇聲音層面表達這些邏輯語義關(guān)聯(lián)的超音段手段包括:語篇節(jié)奏、邏輯重音、主題述題表達、調(diào)型變體等。語篇語音教學的長期缺失不利于學習者語言素養(yǎng)的全面提升。本教材首次將語篇語音納入俄語教學,通過大量針對性的教學和訓(xùn)練,可使學習者說出的俄語連貫自然,更好地表情達意。
“語篇體裁表達”部分集中體現(xiàn)了本教材“語音教學始于交際,歸于交際”的現(xiàn)代語音教學理念。在實際言語活動中,語篇在不同的場合、不同的體裁有不同的語音表達方式,不能用單一的表達方式完成各種體裁的交際任務(wù),也不能張冠李戴、混淆體裁之間的表達差別,如:日常生活談話的發(fā)音方式不能應(yīng)用于公眾演講場合,寓言故事的表達方式不能應(yīng)用于詩歌朗讀。因此,不同的語篇體裁使用相應(yīng)的語音表達方式是現(xiàn)實交際的需要。本教材涵蓋了詩歌、寓言故事、小說、公眾演講、旅游導(dǎo)覽、日常生活對白和獨白、新聞報道等七種生活中常見的語篇體裁表達。通過“語篇體裁表達”的學習,學習者能大幅提升自己的俄語語音素養(yǎng),更加自信地完成各種形式的言語交際任務(wù)。
本教材既可作為高校俄語專業(yè)本科生和研究生的語音教材,也可作為高校公共俄語和中學階段俄語基礎(chǔ)教材。俄語入門自學者、俄語工作者、俄語愛好者均可選用本教材提升自身的俄語語音素養(yǎng)。
劉緋緋,北大博士,北外博士后,曾赴莫斯科大學作訪問學者,現(xiàn)任北京第二外國語學院教授,中國英漢語比較研究會語音教學研究專業(yè)委員會會員。在俄語語音教學方面有深入的研究,主持教育部項目“中國學習者俄語語音純化教學系統(tǒng)的構(gòu)建與實證研究”,出版專著《俄語教學現(xiàn)代化模式的構(gòu)建與實施》《俄語多媒體教學軟件的研發(fā)與應(yīng)用》,帶領(lǐng)俄語語音教學團隊經(jīng)過10年實踐探索,摸索出一套針對中國學習者的俄語語音純化教學系統(tǒng)。
潘鴻海,俄語語音學專家。曾就讀北京第二外國語學院,碩士研究生學歷。師從王超塵教授學習俄語語音學,師從社會科學院鮑懷翹研究員學習實驗語音學,師從北京外國語大學王福祥教授學習話語語言學,師從翻譯家李雅蘭學習俄漢、漢俄翻譯。擁有20年俄語語音教學經(jīng)驗,與王超塵教授合著之論文《俄語語調(diào)的實義切分》被收入國際語音學會論文集,標志著實驗語音學首次應(yīng)用于中國的俄語語音研究。近十年致力于俄語語音純化教學系統(tǒng)的建立,為教育部項目“中國學習者俄語語音純化教學系統(tǒng)的構(gòu)建與實證研究”核心成員,微信公眾號“俄語朗讀者”創(chuàng)辦人和主持人。