關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
葉芝詩(shī)歌精譯
本書(shū)選譯了葉芝不同時(shí)期的代表性詩(shī)作100首,以“翻譯說(shuō)明”提示創(chuàng)作背景、主題風(fēng)格及翻譯方法,以助讀者理解其要點(diǎn)和精髓。全書(shū)有序言及后記,正文按照所選不同詩(shī)集的出版時(shí)間排序,篇章分類(lèi)標(biāo)題也按照詩(shī)集名稱(chēng)分為“交叉路口”“玫瑰”“葦間風(fēng)”“七林”“綠頭盔”“責(zé)任”“柯?tīng)柷f園的野天鵝”“邁克爾·羅巴蒂斯與舞蹈者”“塔堡”“旋轉(zhuǎn)樓梯”“三月的滿(mǎn)月”“新詩(shī)”“最后的詩(shī)”等十三個(gè)部分。全面再現(xiàn)了知名翻譯家王宏印的詩(shī)歌翻譯理念、詩(shī)學(xué)素養(yǎng)和英詩(shī)漢譯的高超技巧。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|