《相聚在特爾格特》是君特·格拉斯的中篇小說,描寫三百多年前德國三十年戰(zhàn)爭烽煙中的一次文人聚會,向第二次世界大戰(zhàn)后德國文壇重要團(tuán)體四七社發(fā)起人漢斯·里希特致敬。作品借古諷今,嬉笑怒罵,表現(xiàn)了作者對德國歷史和現(xiàn)實的深思。
三百年前的德國,一片廢墟
三百年后的德國,廢墟一片
格拉斯借古人酒杯,澆自己心頭塊壘
譯 序
《相聚在特爾格特》是德國文壇健將格拉斯的一部中篇小說,描寫的是一群德國詩人于1647年夏在小城特爾格特的聚會。
虛與實
小說的歷史背景是德國三十年戰(zhàn)爭(16181648)。這場戰(zhàn)爭由德國各宗教派別、德意志皇帝與德意志各諸侯之間的矛盾和沖突而引發(fā),新教聯(lián)盟和天主教同盟各自與歐洲外國勢力結(jié)盟爭斗,遂致德國戰(zhàn)禍連綿,田園荒蕪,生靈涂炭;钴S在本書中的一群詩人克服重重困難奔赴特爾格特聚會,時為1647年夏,即三十年戰(zhàn)爭行將以簽訂《威斯特法倫和約》而告終的前夕。
這是一次學(xué)術(shù)交流,也是對和平的急切期盼和對國家命運的熱切關(guān)注。情節(jié)雖屬虛構(gòu),但卻是以三百年后的1947年成立的西德文學(xué)社團(tuán)四七社為克隆原型。書的扉頁上寫著:獻(xiàn)給漢斯·維爾納·里希特,里希特即四七社的領(lǐng)袖人物。很明顯,這是一部以現(xiàn)代人的體驗去溝通歷史的詠史之作。這種寫作方式使格拉斯那思接千代、目通萬里的藝術(shù)想象才華得以充分施展,更重要的,也許是闡發(fā)作者的這一理念:已有之事,后必再有;已行之事,后必再行。
這事即指德國歷史上的分裂、戰(zhàn)亂、被外族占領(lǐng)、民不聊生的悲劇一再重演,又指歷代文人對祖國命運、文化生態(tài)和尊嚴(yán)的一以貫之的關(guān)懷。
......
君特·格拉斯(Gnter Grass,19272015),德國作家、畫家。生于但澤(今波蘭格但斯克)。父親是德國人,母親為波蘭人。1944年入伍,1945年負(fù)傷住院,后被關(guān)入美軍戰(zhàn)俘營。戰(zhàn)后做過鉀礦工、石匠學(xué)徒等,曾在杜塞爾多夫和柏林學(xué)習(xí)造型藝術(shù),參加過爵士樂隊。
1955年開始參加四七社活動,1956年出版詩集《風(fēng)信雞的優(yōu)點》,1957年劇作《洪水》首演。1959年問世的長篇小說《鐵皮鼓》使他獲得世界聲譽。其代表作還有《貓與鼠》《狗年月》《比目魚》《母鼠》《遼闊的原野》《我的世紀(jì)》等。1999年獲諾貝爾文學(xué)獎。
譯者: 黃明嘉,1941年生于湖南衡陽,1965年畢業(yè)于北京外國語學(xué)院(現(xiàn)北京外國語大學(xué))德語系,先后任武漢大學(xué)、上海經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院教授、上海工商外國語學(xué)院德語系教授。主要譯著有《快樂的科學(xué)》《查拉圖斯特拉如是說》《六大師》等。