收錄《千鶴》和《碧波千鳥》。《千鶴》是川端康成代表作之一。三谷菊治的父親是著名的茶道師傅,曾與一位叫栗本近子的女子有染,后又鐘情太田夫人。他去世四年后,在栗本近子舉行的茶會(huì)上,菊治與太田夫人不期而遇,太田思戀昔日情人,竟移情于其子菊治,菊治也接受了這份愛……《千鶴》對(duì)日式風(fēng)物與心理的刻畫細(xì)膩到極致,字里行間仿佛有潔白的千只鶴在晚霞中翩翩飛舞。
川端康成,影響余華、莫言、賈平凹等幾代中國作家的文壇巨擘
川端康成小說中的這樣一句話,如同暗夜中的燈塔,照亮了我前進(jìn)的道路。
莫言
川端康成是我的老師。余華
川端康成對(duì)我影響深遠(yuǎn)。王家衛(wèi)
卓越日本文學(xué)翻譯家高慧勤譯文,簡潔典雅,細(xì)膩傳神,生動(dòng)呈現(xiàn)川端文筆之美
特邀青年藝術(shù)家林田,手繪七十余幅水彩插畫,精彩人物、雪國山村、楓樹紅葉、庵寺古剎、名勝古跡……美感直入人心
小32開軟精裝,和風(fēng)水彩護(hù)封 典雅內(nèi)封,精致輕巧
內(nèi)文選用高端順紋純質(zhì)紙,觸感細(xì)膩;鎖線裝幀,180度攤平,愜意閱讀
隨書贈(zèng)送精美水彩畫明信片
作者:[日]川端康成(1899-1972),獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,亦是首位獲得該獎(jiǎng)項(xiàng)的日本作家。 代表作有《伊豆的舞女》《雪國》《千鶴》《古都》以及《歲月》等。
譯者:高慧勤,日本文學(xué)翻譯家,曾任中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員、東方文學(xué)室主任、研究生院外國文學(xué)系主任,中國日本文學(xué)研究會(huì)會(huì)長。在日本文學(xué)研究、翻譯等諸領(lǐng)域取得了卓越成就。
插畫繪者:林田,插畫師,從事水彩插畫等藝術(shù)創(chuàng)作,手繪風(fēng)格清新溫暖,2012年起在國內(nèi)書刊雜志發(fā)表插畫。已出版《治愈系的水彩慢生活》和《微花》兩部水彩作品集。