神經(jīng)外科住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)實(shí)用英語(yǔ)
定 價(jià):79 元
- 作者:王向宇, (利比) 奧古斯丁·K. 巴拉主編
- 出版時(shí)間:2022/4/1
- ISBN:9787117329262
- 出 版 社:人民衛(wèi)生出版社
- 中圖法分類(lèi):R651
- 頁(yè)碼:200
- 紙張:
- 版次:1
- 開(kāi)本:19cm
本書(shū)專(zhuān)門(mén)為神經(jīng)外科方向的住院醫(yī)師和專(zhuān)科醫(yī)師的臨床應(yīng)用編寫(xiě)。全書(shū)共分為8個(gè)章節(jié), 主要內(nèi)容包括特殊醫(yī)療用詞與生活用詞應(yīng)用區(qū)別、醫(yī)療環(huán)境的物品表達(dá)、各類(lèi)醫(yī)療文書(shū)撰寫(xiě)方法、醫(yī)患溝通技巧、體格檢查步驟、病例討論材料準(zhǔn)備、手術(shù)記錄描述、學(xué)術(shù)思想交流等方面。
王向宇 教授、主任醫(yī)師。正高3級(jí)。醫(yī)學(xué)博士。碩士生導(dǎo)師、博士生導(dǎo)師、博士后導(dǎo)師。日本香川醫(yī)科大學(xué)留學(xué)。上海中歐國(guó)際工商學(xué)院醫(yī)院管理文憑班畢業(yè)。
Chapter 1 Introduction to the Human Body
1.1 Information Box/ / 2
1.2 Medical Terminology of the Body: Directional/2
1.2.1 Medical Terminology of the Body: Anterior (Front) View/ 4
1.2.2 Medical Terminology of the Body: Posterior (Back) View/ / 6
1.3 Grammar Tip: Collocations/ / 7
1.4 Cross-Cultural Awareness/7
1.5 Case Study/ 7
Chapter 2 Medical History Taking
2.1 Information Box/ 10
2.2 Summary of Medical Terminology Versus Everyday Term in Recording MedicalHistory/ 11
2.3 Introducing Yourself: Social Introduction Versus Professional Introduction/ / 12
2.3.1 Greeting in a Social Environment/ / 13
2.3.2 Greeting in a Professional Environment/ 13
2.4 Starting the Patient Interview: Asking Questions Used During a Patient Interview/ 14
2.4.1 Types of Questions Which are Used During a Patient Interview/ / 14
2.4.2 Asking for Patient Details/ 15
2.4.3 Asking a Patient to Repeat Information Review These Phrases/ / 16
2.4.4 Asking a Patient Why They Have Come to Hospital Review These Phrases/ 16
2.4.5 Patient Centered Interview Versus Doctor Centered Interview/ 16
2.4.6 Explaining Medical Terminology to Patients/ 17
2.5 Grammar Tip: Prepositions/ / 17
2.6 Cross-Cultural Awareness/ 18
2.7 Case Study: Doctor and Patient Dialogue / 19
3 Examining the Patient (Physical Examination)
3.1 Information Box/ 24
3.2 Medical Terminology Related to the Nervous System/ / 25
3.3 General Physical Examination/ 27
3.4 Neurological Examination/ 28
3.4.1 Mental Status/ 28
3.4.2 Meningeal Irritation/ / 29
3.4.3 Check neck stiffness, Kernig’s sign, and Brudzinski’s sign/ / 29
3.4.4 Cranial Nerves (CN)/ 29
3.4.5 Motor Examination/ 30
3.4.6 Sensory Examination/ 30
3.4.7 Reflexes/ / 30
3.4.8 Coordination and Gait/ / 31
3.5 Special Signs and Other Tests/ 31
3.5.1 Primitive Reflexes/ 31
3.5.2 Superficial Reflexes/ / 32
3.5.3 Test for Meningeal Irritation/ 32
3.5.4 Miscellaneous Tests/ 33
3.5.5 Grading Systems to Predict the Rate of Mortality in Cerebrovascular Diseases/ 34
3.6 Grammar Tip: Articles/ / 36
3.7 Cross-Cultural Awareness/ 37
3.8 Case Study: Case Presentation and Summary/ 37
Chapter 4 Writing Medical Records
4.1 Information Box/ 43
4.2 Grammar Tip: the Article “the”/ 43
4.3 Cross-Cultural Awareness/ 44
4.4 Case Study: Case Presentation/ / 44
Clinical Presentation/ 44
4.4.2 Case Summary and Synthesis/ 45
4.4.3 Neurosurgical Cases/ 45
Chapter 5 Special Medical Documentations
5.1 Information Box/ 56
5.2 Grammar Tip: Singular and Plural/ / 56
5.3 Culture Awareness/ 57
5.4 Consultation Request Note/ / 57
5.5 Informed Consent/ 58
5.6 Operative Notes/Operative Report/ 59
5.6.1 Pre-Operative and Post-Operative Note/ / 60
5.6.2 Neurosurgery Informed Consent Form/ 61
5.6.3 Surgical Risks Assessment Form/ / 63
5.6.4 Surgical Safety Check List/ / 66
5.6.5 Blood Transfusion Request Form/ / 67
5.6.6 Pathology Request Form/ 68
5.7 Prescriptions Form and Doctor’s Order/ / 69
5.8 Progress Notes/ / 70
5.9 Referral Form/ 71
5.10 Discharge Note/Discharge Summary/ / 72
5.11 Medical Report/ 73
5.12 Death Certificate, Morbidity and Mortality Review/ 74
Chapter 6 Writing Case Report
6.1 Information Box/ 76
6.2 Grammar Tip: Subject Verb Agreement/ / 76
6.3 Cross-Cultural Awareness/ 77
Principles of Writing Medical Case Report/ 77
6.5 Preparation of Manuscript Sections for Case Reports/ 79
6.6 Preparing Illustrations and Figures/ 84
6.6.1 Figure / 84
6.6.2 Illustration/ / 84
6.6.3 Legend/ / 84
6.7 Preparing Tables/ / 85
6.8 Preparing Additional Files / / 85
6.8.1 Style and Language/ 86
6.8.2 Language Editing/ 86
6.8.3 Abbreviation/ / 86
6.8.4 Case Overview/ / 86
6.9 Submission Process/ 86