這本書包含12個歡快幽默的民間故事,圍繞生活在森林里的兔子、狐貍、狼、浣熊等小動物展開。
在多個故事中,狼和狐貍一直想方設法地吃掉兔子,但他們能設下多少圈套,兔子就有多少種脫身的辦法,還能讓狼和狐貍丑態(tài)百出。
這些故事就像《伊索寓言》一般,傳遞著樸素的智慧與道理,讓我們不斷地去思考,什么是真正的勇敢、智慧和力量。
★雷木斯大叔講述的是一個神奇的動物世界:里面的動物不僅能說會道,還有著與人一樣的虛偽、狡詐,抑或心胸、智慧。
作者為每種動物賦予了不同的人格特性,讓他們之間的斗智斗勇,即充滿懸念,又耐人尋味。
★十二個故事,也是十二場扣人心弦的心理游戲,在懸念與幽默中引發(fā)孩子對人生的智性思考。
即便狐貍設下100次圈套,兔子還是能利用狐貍的弱點,找到第101次脫身的辦法!你永遠無法想象,下次,兔子會用什么樣的方式,把狐貍耍得暈頭轉向!
★布局精巧:大故事套小故事;情節(jié)跌宕:以小博大,以弱勝強。
來源于非洲民間傳說,既有根植于土地的民間風味,也有作家的精巧安排,笑點與藝術性兼?zhèn)洌耖g的創(chuàng)造力與作家文筆的結晶。
這些故事在美國現(xiàn)代兒童文學史上具有不可忽略的地位,對馬克·吐溫、《彼得兔》的作者碧翠克絲·波特的創(chuàng)作產生了很大影響。
★國際安徒生插畫獎得主,奧列伊尼科夫全新演繹,生動還原精典。
奧列伊尼科夫從小就對這些故事情有獨鐘,所以親自參與這本書的選篇,他的插圖絕妙地傳達出故事中的幽默感。
作者:
喬爾·錢德勒·哈里斯:
1879年,一個叫哈里斯的年輕人在《亞特蘭大憲法報》上發(fā)表了一篇名為聽雷木斯大叔講兔子和狐貍的故事。在短短的幾個月之內,數(shù)百家雜志社紛紛要求轉載。
1880年,哈里斯出版了兒童文學作品《雷木斯大叔講故事》,這些詼諧的動物故事由此進入很多美國家庭,帶來了無窮的快樂。1947年,迪士尼把其中一些故事拍成了動畫片《南方之歌》。
在一個多世紀的時間里,《雷木斯大叔講故事》不斷再版,被引進到更多的國家。成為很多愛聽故事、講故事的家庭的傳家之書。
伊戈爾奧列伊尼科夫:
伊戈爾奧列伊尼科夫,1953年出生于莫斯科。俄羅斯知名藝術家,2018年國際安徒生獎插畫家獎得主。早年從事動畫設計,同時為兒童期刊和兒童圖書創(chuàng)作插畫,2008年起成為一名職業(yè)畫家,到今已出版80余部作品。其作品生動活潑,雅致,善于表現(xiàn)俄羅斯傳統(tǒng)文化與形象,并賦予其而清奇的氣質。
譯者:
王憶南:
北京大學俄語系畢業(yè),定居莫斯科,從事漢語教學工作。熱愛文學,譯作頗豐,譯作有《小拖船之歌》《這就是節(jié)日!》《奇妙的中世紀之旅》等。