這是一段激情澎湃的歷史,卻被忽視了近五個世紀。
1487年,索里亞,本地才子佩德羅受女王之命,去給一戶望族當家庭教師。在那里,他遇到了一位卓爾不群的女童。
1492年,巴塞羅那,天主教國王為迎接自新大陸凱旋的哥倫布致辭,臺下眾人被大航海家?guī)Щ氐囊恢弧耙矮F”攪得騷動不安,而一位少女的出現(xiàn)改變了局面。
1502年,薩拉曼卡大學,在西班牙最古老學府的開學典禮上,如山似海的人群中,出現(xiàn)了一個女人的身影,全場男士無不嘩然。
…………
這些蒙太奇鏡頭的主人公,便是路易莎·梅拉德諾。她是世界上第一位站上大學講臺的女教授。15世紀末的西班牙,女人還不能出現(xiàn)在課堂中,無論是作為教師,還是學生。但這個傳統(tǒng)最終卻被路易莎打破。
而她精彩的一生,卻并未在歷史上留下只言片語,最終她在靜默中死去。
◎ 沉寂了近五個世紀的女性生命故事,終于穿透歷史的幽暗而來,發(fā)出它應有的回響。
15世紀末的西班牙,迎來文藝復興的曙光,卻仍然充滿性別偏見。即便身為貴族,路易莎·梅拉德諾也面臨著難以跨越的障礙:女人是無法進入大學課堂的。不過,她求知的腳步,絕不退縮;她不羈的靈魂,渴求激情。憑借聰敏與執(zhí)著,她沖破種種藩籬,成為世界上首位站上大學講臺的女教授。
然而,歷史上卻鮮有關(guān)于她的資料?梢韵胂螅跉v史的幽暗中,又有多少像這樣波瀾壯闊卻又沉寂的故事?如今,這段近五個世紀前的故事,經(jīng)由書寫,終于發(fā)出它應有的回響。這可堪一場女性的勝利。
◎ 多視角敘述,立體呈現(xiàn)主人公鮮活的一生,也折射出彼時所有女性共通的悲歡命運。
本書由路易莎生命中的多位主角分章敘述。仿如手持攝像機,作者帶我們潛入歷史現(xiàn)場,立體呈現(xiàn)一個女人鮮活的一生:她是伶牙俐齒的女童,是墜入愛河的少女,是愛而不得的情人,是方法獨到的大學教授,是頑強昂揚的獨行者……
同時,我們也看到了對自身命運毫無掌控的公主、無奈委身權(quán)勢的侍女母親、視女性為獵物的男作家……仿如棱鏡一般,他們也折射出彼時所有女性共通的悲歡命運。她們,也是千千萬萬的你我她。
◎ 西班牙文藝復興時期的世情群像,其人其情,無不聲口畢現(xiàn),歷歷如繪。
這里有王宮貴族,也有羊倌仆婦;有少女的閨中心事,也有文人的出版熱聞;有印刷坊的技術(shù)討論和忙碌爭吵,也有大學里的琢磨切磋和鉤心斗角……作者以充滿細節(jié)之筆,令那個風云變幻的世紀躍然紙上。
◎ 一場跨越五百年的巧妙緣分,這更成為我們閱讀此書的蕞佳理由。
女主人公所在的西班牙最古老的學府——薩拉曼卡大學,亦是譯者目前求學之地;而剝奪了女主人公寶貴時光的疫情,如今同樣困擾著我們每一個人。從某種程度上說,這是兩位女性(學者)跨越時空的對話。
著者簡介
瑪利亞·洛佩斯·比利亞爾基德
(María López Villarquide,1982— )
西班牙女作家,文學理論和比較文學學士,文獻與電影分析博士,曾參與關(guān)于中世紀歷史的博士后研究和紀錄片創(chuàng)作。2018年發(fā)表小說處女作《女教授》。
譯者簡介
包尉歆
西班牙薩拉曼卡大學西語文學博士在讀。與古為徒。研究西班牙近代早期文學,專攻修士路易斯·德·萊昂作品及西班牙徽志文學。翻譯有西語詩歌、小說、繪本、學術(shù)理論等作品。