溫州大學(xué)徐輝博士給我寄來他即將付梓的大作: 《麗岙旅歐華僑華人口述歷史》,希望我為其作序。麗岙乃浙江溫州的著名僑鄉(xiāng)之一,我自20世紀(jì)90年代以來就曾多次到過麗岙進(jìn)行僑鄉(xiāng)調(diào)研,在我多年來訪談過的歐洲僑胞中也不乏祖籍麗岙之人,因此我欣然應(yīng)允。
徐輝博士從日本學(xué)成歸國后任職于溫州大學(xué),借地利之便,矢志于浙江僑史研究。他以僑鄉(xiāng)麗岙為基點(diǎn),以采集僑民的口述歷史為開篇,不辭辛勞,兢兢業(yè)業(yè),認(rèn)真訪談了數(shù)十位有著旅歐生活經(jīng)歷的麗岙人,逐字記錄下他們的人生履歷,遂有這部麗岙華僑華人口述歷史集粹奉獻(xiàn)于世。當(dāng)浮躁之風(fēng)腐蝕學(xué)界之事時(shí)有所聞時(shí),徐輝博士植根田野扎扎實(shí)實(shí)搜集資料的治學(xué)精神值得點(diǎn)贊!
披閱這部20萬字的文稿,我的眼前似乎閃現(xiàn)著一位又一位似曾相識(shí)的旅歐朋友熟悉的身影: 從出國,打工,立足,創(chuàng)業(yè),到報(bào)效親人,回饋鄉(xiāng)梓,他們在離鄉(xiāng)背井跨國拼搏的征程上,追尋著自己的生命價(jià)值,踐行著自己的初心使命,從而也在不經(jīng)意間為僑鄉(xiāng)歷史文化增光添彩。
搜集口述資料無疑對于僑史研究,尤其是其中的僑鄉(xiāng)研究具有特殊意義。中國人航海梯山謀生異域的歷史久遠(yuǎn),輾轉(zhuǎn)奔波、胼手胝足者多為平民百姓。雖然中國民間歷來有編修族譜的傳統(tǒng),但族譜上的簡單記錄又怎能涵蓋當(dāng)事人跌宕起伏的人生篇章。如此,以普通民眾敘事為主要特色的口述歷史資料就有了鮮活的生命力,成為書寫僑鄉(xiāng)歷史、傳統(tǒng)、文化之必不可少的資源。
通過搜集口述歷史追尋僑史、剖析僑情、探討僑務(wù)在我國僑研學(xué)界已有傳承。早在20世紀(jì)五六十年代,當(dāng)時(shí)廈門大學(xué)南洋研究所和廣州中山大學(xué)東南亞研究所的老一輩僑史研究學(xué)者們就曾相繼訪談了1000余位從東南亞回國的歸僑,記錄下了總計(jì)500余份600多萬字的口述資料。這上千名被訪對象包括從印度尼西亞、馬來西亞、泰國、越南、新加坡等東南亞國家歸來的原工廠主、手工業(yè)者、商人、店員、農(nóng)民、魚商或漁民,而其中引人關(guān)注的是上百位曾經(jīng)賣身于東南亞殖民者礦山、種植園的契約華工。1979年,當(dāng)時(shí)參與訪談的4位學(xué)者將其中44位契約華工的訪談資料匯集成《豬仔華工訪問錄》一書正式出版。2018年,廈門大學(xué)南洋研究院又將當(dāng)年的所有訪談資料統(tǒng)一整理編排,出版了總計(jì)8冊的《東南亞華僑口述歷史叢編》。從訪談迄今半個(gè)多世紀(jì)過去了,當(dāng)年接受訪談的許多歸僑已不在人世,但他們留下的口述資料則為后人提供了不可多得的東南亞殖民時(shí)代親歷者的見聞與感悟。
進(jìn)入20世紀(jì)90年代后,采集、整理、出版華僑華人的口述資料蔚然成風(fēng)。在我國臺(tái)灣省,相繼有陳揚(yáng)琳、楊年熙、郭乃雄等輯錄的《歐洲華人訪談錄》(1992年),張存武、朱宏源、潘露莉等輯錄的《菲律賓華僑華人訪問紀(jì)錄》(1996年),鐘少華輯錄的《早年留日者談日本》(1996年)等口述資料輯。自2008年到2014年期間,還有福建省金門縣出版的一套共13冊《金門鄉(xiāng)僑訪談錄》,訪談對象涵蓋了在印度尼西亞、菲律賓、泰國、日本、馬來西亞、文萊、新加坡、越南8個(gè)國家的金門僑胞。
進(jìn)入21世紀(jì)之后,在中國僑聯(lián)主導(dǎo)、策劃和推動(dòng)下,由各省華僑歷史學(xué)會(huì)具體實(shí)施,先后以省為單位出版了天津、山西、廣西、海南、廣東、福建、浙江、河北、吉林、湖北、安徽11本歸僑口述錄,隨后,又有昆明、南通等地、市僑聯(lián)相繼編輯出版了本地的歸僑口述錄,如《春城僑海情: 昆明歸僑口述錄》《南通老歸僑口述史》《南通新僑口述史》;以及廈門僑史工作者陳毅明等主持采集出版的《國門內(nèi)外:僑的口述歷史資料》《僑星起落: 廈門僑星企業(yè)歸僑口述歷史資料》《竹壩滄桑: 同安竹壩華僑農(nóng)場歸僑口述歷史資料》等。在廣東華僑史文庫中,也收入了如《歸國與再造僑鄉(xiāng): 越南歸難僑訪問錄》《從森林中走來: 馬來西亞美里華人口述歷史》等以華僑和歸僑為敘述主體的口述歷史資料集,而在暨南大學(xué)華僑華人研究院主編的世界華僑華人研究文庫中,我們也讀到了厚重的《歸僑口述史: 暨南篇》。此外,還有《1950年代歸國留美科學(xué)家訪談錄》《寄托的一代: 清華人和北大人留美口述故事》《九十九種他鄉(xiāng): 美國華人口述實(shí)錄》《美國歲月: 華裔移民口述實(shí)錄》《溫州人在日本: 溫籍華僑華人口述歷史》等面向不同僑界群體的口述資料集,林林總總,資訊豐碩。
在中國本土之外,新加坡對于華人口述歷史資料的搜集整理可為典范。新加坡國家檔案館之下設(shè)有口述歷史中心,圍繞新加坡華人社會(huì)新加坡先驅(qū)人物等不同專題,采集收藏了眾多不同階層、不同背景之新加坡華人的口述資料,分門別類,供研究者查詢使用。另據(jù)介紹,在澳大利亞國家圖書館收藏的口述歷史檔案中,也包含有近百位華人的口述資料,他們當(dāng)中有移民澳大利亞的華人先驅(qū),有活躍于華人社區(qū)的代表人士,還有一些則為華人企業(yè)家。
當(dāng)然,采訪、記錄只是口述歷史研究的基礎(chǔ),更重要的還在于對口述歷史資料的解讀與使用。
口述歷史資料多是被訪者從個(gè)體的微觀視角回望歷史,追溯人生,帶有較明顯的主觀性。由于受訪人的記憶能力不同,表述風(fēng)格不一,所憶所述難免有所欠缺甚或失誤,亦有可能呈現(xiàn)出與正統(tǒng)史料檔案之文字記載完全不同的另類陳述。然而,個(gè)體的不同,并不妨礙研究者對于口述歷史資料的探討與深究。換言之,如果將一群有著相似經(jīng)歷之個(gè)體對于同一事件、同一時(shí)段所回溯的口述歷史資料匯聚一起,相互比較,理當(dāng)有助于我們還原、再現(xiàn)若干重要?dú)v史場景,進(jìn)而有助于我們?nèi)フJ(rèn)識(shí)某個(gè)特定群體在某個(gè)特定時(shí)期曾經(jīng)想過、做過、實(shí)踐過的史實(shí)。就此而言,個(gè)體的訴說或許點(diǎn)滴瑣碎平淡無奇,但由群體匯聚而成的集體訴說則具有重現(xiàn)歷史的潛能。口述歷史作為草根敘事是正統(tǒng)精英敘事不可匱缺的補(bǔ)充,尤其對于往往處于大歷史邊緣的鄉(xiāng)村而言,更是存續(xù)民間歷史的重要路徑。
口述歷史資料的重要意義還在于它是被訪者經(jīng)過有意無意忘卻之后的記憶重構(gòu),這種重構(gòu)不是簡單的對于被詢問的既往某個(gè)史實(shí)或某個(gè)時(shí)段的復(fù)述,而是被訪者想要訴說的真實(shí)。口述歷史不是的,其所回溯的史實(shí)不一定是歷史的真實(shí),但多半會(huì)是講述者心里的真實(shí),更是講述者希望向史料征集者呈現(xiàn)的真實(shí),無所謂對、錯(cuò),也無所謂真、偽,對其內(nèi)涵的認(rèn)真研讀,深入剖析,正是從事口述歷史研究者需要著力之所在。
綜上,正如英國著名口述歷史學(xué)者保羅·湯普遜所言: 口述歷史資料的意義正在于它給了我們一個(gè)機(jī)會(huì),把歷史恢復(fù)成普通人的歷史,并使歷史密切與現(xiàn)實(shí)相聯(lián)系。
由衷期待徐輝博士在采集、整理浙江僑鄉(xiāng)口述歷史資料的道路上堅(jiān)持不懈,持之以恒,不斷推出新資料,持續(xù)奉獻(xiàn)新成果,為構(gòu)建浙江僑史研究寶庫添磚加瓦。
謹(jǐn)此,是為序。