《壁爐山莊的安妮》是著名加拿大兒童文學(xué)作品紅發(fā)安妮系列的第六本,該系列從問世至今被翻譯成多國文字,是世界公認(rèn)的兒童文學(xué)經(jīng)典。喜歡孩子的安妮,擁有了一間更大的屋子、一個(gè)更大的家庭。當(dāng)然,安妮總是與雙胞胎特別有緣……在為人妻、為人母的過程中,安妮的家庭生活里有新出生的小生命,有孩子們的歡聲笑語與煩惱,有相處多年的夫妻間的溫情默契,也有兩代人之間鬧別扭和啼笑皆非的時(shí)刻。
★ 世界兒童文學(xué)名著全新譯本,哈利·波特譯者馬愛農(nóng)領(lǐng)銜翻譯。
★ 超越時(shí)間、年齡、語言的少女成長故事,大文豪馬克·吐溫為之著迷,英國王妃、兩任英國首相皆是本書真愛粉。
★ 別出心裁的熊孩子養(yǎng)育指南。每個(gè)女孩都應(yīng)像安妮一樣,活著就要每天都過得精彩,眼中閃耀光芒,長成自己喜愛的模樣。
甜蜜的少女成長故事,生命中不可或缺的 100 本書之一。
英國《衛(wèi)報(bào)》
露西·莫德·蒙哥馬利(Lucy Maud Montgomery,18741942),加拿大著名兒童文學(xué)作家。蒙哥馬利出身于愛德華王子島,自幼喜愛文學(xué),后根據(jù)自己的親身經(jīng)歷塑造了紅發(fā)女孩安妮的形象,創(chuàng)作出代表作《綠山墻的安妮》。其后,在大文豪馬克·吐溫的鼓勵(lì)下,蒙哥馬利創(chuàng)作出多部小說,分別描述了不同時(shí)期安妮的生活經(jīng)歷和情感歷程,形成紅發(fā)安妮系列。系列小說自出版以來迅速風(fēng)靡全球,被譯成數(shù)十種語言,成為世界公認(rèn)的文學(xué)經(jīng)典。