《花季的安妮》是著名加拿大兒童文學(xué)作品紅發(fā)安妮系列的第二本,該系列從問世至今被翻譯成多國文字,是世界公認(rèn)的兒童文學(xué)經(jīng)典。十六歲的安妮從女王專科學(xué)校畢業(yè)后成為一名老師,開始在阿馮利小學(xué)執(zhí)教。安妮依舊是那個(gè)熱愛生活、樂觀向上、勇往直前,用詩意的眼光去看待生活中的一切的可愛少女。綠山墻又收養(yǎng)了一對雙胞胎,淘氣的戴維總是麻煩不斷……在短短兩年的小學(xué)教師生涯中,安妮收獲了孩子們滿滿的愛。
★ 世界兒童文學(xué)名著全譯本,哈利·波特譯者馬愛農(nóng)傾情翻譯。
★ 超越時(shí)間、年齡、語言的少女成長故事,大文豪馬克·吐溫為之著迷,英國王妃、兩任英國首相皆是本書真愛粉。
★ 別出心裁的熊孩子養(yǎng)育指南。每個(gè)女孩都應(yīng)像安妮一樣,活著就要每天都過得精彩,眼中閃耀光芒,長成自己喜愛的模樣。
露西·莫德·蒙哥馬利(Lucy Maud Montgomery,18741942),加拿大著名兒童文學(xué)作家。蒙哥馬利出身于愛德華王子島,自幼喜愛文學(xué),后根據(jù)自己的親身經(jīng)歷塑造了紅發(fā)女孩安妮的形象,創(chuàng)作出代表作《綠山墻的安妮》。其后,在大文豪馬克·吐溫的鼓勵(lì)下,蒙哥馬利創(chuàng)作出多部小說,分別描述了不同時(shí)期安妮的生活經(jīng)歷和情感歷程,形成紅發(fā)安妮系列。系列小說自出版以來迅速風(fēng)靡全球,被譯成數(shù)十種語言,成為世界公認(rèn)的文學(xué)經(jīng)典。
目 錄
1. 憤怒的鄰居/ 001
2. 匆匆出售,慢慢后悔/ 011
3. 哈里森先生在家里/ 017
4. 不同的觀點(diǎn)/ 025
5. 羽毛初豐的女教師/ 031
6. 形形色色的男人女人/ 038
7. 責(zé)任面前/ 049
8. 瑪麗拉收養(yǎng)了雙胞胎/ 055
9. 顏色的問題/ 064
10. 戴維尋求刺激/ 071
11. 事實(shí)和幻想/ 081
12. 一個(gè)不幸的日子/ 092
13. 一次出色的野餐/ 100
14. 避免了一場危險(xiǎn)/ 111
15. 假期開始了/ 123
16. 所向往的事物/ 131
17. 一連串的事故/ 138
18. 托利路上的一次奇遇/ 149
19. 真是愉快的一天/ 159
20. 事情往往這樣發(fā)生/ 170
21. 可愛的拉文達(dá)小姐/ 178
22. 零星瑣事/ 191
23. 拉文達(dá)小姐的戀愛史/ 196
24. 本鄉(xiāng)的一個(gè)預(yù)言家/ 203
25. 阿馮利的一場物議/ 212
26. 峰回路轉(zhuǎn)/ 225
27. 在石屋的一個(gè)下午/ 236
28. 王子回到魔宮/ 248
29. 韻文和散文/ 259
30. 石屋里的婚禮/ 266