本書(shū)引進(jìn)自意大利,原書(shū)出版社為Jaca Book!独碃枦隼取肥窃敿(xì)介紹拉斐爾涼廊的書(shū),涼廊是西方早的裝飾展示空間,也是后世畫(huà)廊的雛形,多為權(quán)貴和政要所擁有。拉斐爾涼廊即為當(dāng)時(shí)的教皇所有,由當(dāng)時(shí)首屈一指的大藝術(shù)家拉斐爾負(fù)責(zé)設(shè)計(jì)完成,展現(xiàn)了拉斐爾無(wú)與倫比的藝術(shù)天賦和組織能力。
精評(píng)館藏名作 點(diǎn)亮藝術(shù)之眼
精選梵蒂岡古跡,呈現(xiàn)古老藝術(shù)之美
拉斐爾涼廊是深受歐洲人喜愛(ài)的羅馬古跡之一,被歷代的藝術(shù)家、鑒賞家、旅行者所珍視,在西方藝術(shù)史上留下了濃墨重彩的一筆,為裝飾藝術(shù)之集大成者,同時(shí)也是現(xiàn)代怪誕圖案的原型。拉斐爾涼廊不止受到金宮裝飾風(fēng)格的啟發(fā),同時(shí)也對(duì)其他許多古代珍品有所借鑒,包括許多全浮雕和立體雕塑。
尼科爾達(dá)科斯,比利時(shí)藝術(shù)史專家,傾心于偉大的藝術(shù)家拉斐爾,專注于研究基督教藝術(shù)和拉斐爾涼廊,并在此方面寫(xiě)過(guò)很多文章,本書(shū)即作者的代表性著作。
譯者李靜平,北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)筆譯專業(yè)碩士畢業(yè),北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院意大利語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè),曾任北京國(guó)際旅游節(jié)聘請(qǐng)翻譯,譯著《紐約現(xiàn)代藝術(shù)博物館》《拉斐爾涼廊》等。
引 言
章 古代風(fēng)格
第二章 拉斐爾《圣經(jīng)》
第三章 拉斐爾作坊
第四章 遺產(chǎn)
注釋
參考書(shū)目
人名地名對(duì)照