定 價:65 元
叢書名:楊武能譯德語文學(xué)經(jīng)典
- 作者:[德]歌德著
- 出版時間:2022/4/1
- ISBN:9787100207140
- 出 版 社:商務(wù)印書館
- 中圖法分類:I516.44
- 頁碼:xlviii,301頁
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:16開
《親和力》被稱為《少年維特的煩惱》的“姊妹篇”。在本書中,一對情侶——愛德華與夏綠蒂歷盡波折,人到中年終成眷屬,在鄉(xiāng)間過著寧靜而和諧的生活。直至丈夫的朋友奧托上尉以及妻子年輕、美麗的養(yǎng)女奧蒂莉的到來,四個人之間便出現(xiàn)了意想不到的重新組合,并由此生出了激情、痛苦,以及短暫的幸福和長久的不幸。這難道真是小說中的所謂“親和力”使然?“親和力”又是如何產(chǎn)生并有著怎樣的力量?匠心獨運的細節(jié)安排,邏輯謹嚴的推理思辨,浪漫主義的神秘色彩和象征性,三者被作者成功地糅合在一起,使小說成為一部既“好看”又具思想深度的杰作。
約翰?沃爾夫?qū)?馮?歌德(JohannWolfgangvonGoethe,1749-1832),生于美因河畔的法蘭克福,德國著名思想家、作家、科學(xué)家,魏瑪?shù)墓诺渲髁x最著名的代表。而作為詩歌、戲劇和散文作品的創(chuàng)作者,他是最偉大的德國作家之一,也是世界文學(xué)領(lǐng)域的一個出類拔萃的光輝人物。他在1773年寫了一部戲劇《葛茲?馮?伯利欣根》,從此蜚聲德國文壇。1774年發(fā)表的《少年維特的煩惱》更使他名聲大噪。他于1776年開始為魏瑪公國服務(wù)。1831年完成《浮士德》,翌年在魏瑪去世。
楊武能,號巴蜀譯翁,1938年生,師從葉逢植、張威廉、馮至等先生,“歌德及其漢譯研究”首席專家。著譯作品眾多,包括《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》《魔山》等。近40年來,楊譯作品讀者上億,在中國當代翻譯史上占據(jù)著重要地位,對中德文化交流互鑒做出了極大貢獻。因研究、譯介德語文學(xué),特別是歌德作品,貢獻卓著,榮獲聯(lián)邦德國總統(tǒng)頒授的德國“國家功勛獎?wù)隆、終身成就獎性質(zhì)的洪堡學(xué)術(shù)獎金、國際歌德研究領(lǐng)域的最高獎歌德金質(zhì)獎?wù)碌取?018年,獲得國內(nèi)表彰翻譯家個人的最高獎項——翻譯文化終身成就獎。
目錄:
第一部
第二部
譯余漫筆
《親和力》――一部內(nèi)涵深沉的杰作
附錄
《意大利游記》片段――威尼斯船歌
長篇小說—德國—近代