《新工具》是培根的代表作之一。培根在本書中批判了經(jīng)院哲學(xué),探討了阻礙人類認(rèn)知自然的原因,提出了如何認(rèn)識(shí)自然的方法科學(xué)歸納法。該書的出版對(duì)于西方哲學(xué)、邏輯學(xué)、科學(xué)等多種科學(xué)的發(fā)展都產(chǎn)生了巨大而持久的影響。該書出版后,人們逐漸擺脫中世紀(jì)經(jīng)院哲學(xué)純思辨方法的桎梏,開始尊重感性現(xiàn)象、重視經(jīng)驗(yàn)和實(shí)際。可以說,該書為近代科學(xué)教育的興起和繁榮提供了堅(jiān)實(shí)的方法論基礎(chǔ),對(duì)后來的哲學(xué)史和科學(xué)史的發(fā)展也都作出了重要的歷史貢獻(xiàn)。
書之成為經(jīng)典,乃人類在不同時(shí)代的思想、智慧與學(xué)術(shù)的結(jié)晶,優(yōu)秀文化之積淀,具有不隨時(shí)代變易的永恒價(jià)值。有道是讀書須讀經(jīng)典,這是智者的共識(shí)。
對(duì)于中外經(jīng)典著作中的思想表述,僅讀外文書的中譯本或文言著作的白話釋文是不夠的,尤其是當(dāng)誤譯、誤釋發(fā)生的時(shí)候,讀者容易被誤導(dǎo),或望文生義,或以訛傳訛,使原有的文化差異變成更深的文化隔閡。因此,在世界學(xué)術(shù)經(jīng)典(英文版)的選目中,大部分作品為英文原著;原作是其他語種的經(jīng)典,則選用相對(duì)可靠的英文譯本;至于中國(guó)古代經(jīng)典,則采用漢英對(duì)照的方式呈現(xiàn),旨在向西方闡釋中國(guó)的思想和文化。其中,精選的中國(guó)經(jīng)典是整個(gè)系列的重要組成部分。有了這一部分的經(jīng)典,才真正體現(xiàn)出世界性。
以原典和英文方式出版,是為了使讀者通過研讀,準(zhǔn)確理解以英文表達(dá)的思想、理論和方法,力求避免舛誤,進(jìn)而通過批判和接受,化為智慧力量。這有利于思想的傳播,裨益于新思想的產(chǎn)生,同時(shí)亦可提高英語修養(yǎng)。
經(jīng)典名著的重要性是不言而喻的,但是以下幾點(diǎn)意義值得一再重申。
(一) 學(xué)術(shù)經(jīng)典提供思想源泉
兩千六百年來的世界學(xué)術(shù)經(jīng)典凝聚了人類思想的精華,世世代代的優(yōu)秀思想家以他們獨(dú)特的見識(shí)和智慧,留給后人取之不竭、用之不盡的思想源泉。從老子、孔子、柏拉圖、亞里士多德以降,天才輩出,思想閃光,精彩紛呈。思想界的大師、名家們?cè)谌祟愃枷胧穫鹘y(tǒng)鏈條上的每一個(gè)環(huán)節(jié),都啟發(fā)后人開拓新的思想領(lǐng)域,探究生命的本質(zhì),直抵人性的深層。隨著人類思想的不斷成熟和完善,各個(gè)學(xué)科領(lǐng)域的理論從本體論、認(rèn)識(shí)論、方法論、實(shí)踐論、價(jià)值論等維度不斷深化。后人繼承前人的思想,借經(jīng)典的滋養(yǎng)保持思想活力,豐富和發(fā)展前人的觀點(diǎn),使之形成一波又一波的思想洪流,從而改變?nèi)说乃枷牒褪澜缬^,改變?nèi)祟惿鐣?huì)的進(jìn)程。歷史已經(jīng)證明:人類社會(huì)的進(jìn)步,思想的力量大于一切。
(二) 學(xué)術(shù)經(jīng)典傳承精神力量
經(jīng)典名著中蘊(yùn)含的人類精神,傳承的人類守望的共同價(jià)值原則和社會(huì)理想,在每一個(gè)具體領(lǐng)域里都有諸多豐富的表述,它們從整體上構(gòu)成了推動(dòng)人類進(jìn)步的精神力量。研習(xí)和傳承人類兩千六百多年來的優(yōu)秀思想,并將它化作求新求變的靈感,是人類文明的要義所在。僅有技術(shù)進(jìn)步,還不足以表明人類的文明程度。
若無優(yōu)秀的思想底蘊(yùn),人類存在的意義將大打折扣。
中國(guó)思想傳統(tǒng)中的基本理念和西方思想傳統(tǒng)中的基本理念分別形成了東西方兩大具有普遍價(jià)值的道德觀念和價(jià)值系統(tǒng)。值得注意的是:(1) 這兩大道德系統(tǒng)應(yīng)該是一個(gè)互補(bǔ)、互鑒的整體,兩者都不可偏廢,因?yàn)槿祟惖乃枷胧莻(gè)多元整體。任何一個(gè)民族,缺少其中之一,在精神上都可能是不完整的;(2) 這些基本理念都不是抽象概念,它們都具有很強(qiáng)的實(shí)踐意義,并且必須由實(shí)踐來考察,否則就很難體現(xiàn)其價(jià)值。
精神傳承必然是一種自覺的過程,它靠習(xí)得,不靠遺傳,因此我們需要研讀經(jīng)典。
(三) 學(xué)術(shù)經(jīng)典構(gòu)成文化積淀
文化包含三大部分:(1) 思想與精神現(xiàn)象;(2) 制度與習(xí)俗;(3) 有形的事物。學(xué)術(shù)經(jīng)典是對(duì)思想與精神現(xiàn)象的歸納和提煉,對(duì)制度與習(xí)俗的探究和設(shè)計(jì),對(duì)有形事物的形而上思考和描述。
每一個(gè)學(xué)科領(lǐng)域的經(jīng)典著作中都會(huì)提出一些根本性的問題,這些問題直面人的困惑,思考人類社會(huì)的疑難,在新思想和新知識(shí)中展現(xiàn)人類的智慧。當(dāng)這些思想成果積淀下來,就構(gòu)成人類文化的主要組成部分。文化不只是制度或器物的外在形式,更重要的是凝結(jié)在其背后的精神與思想。
每一個(gè)學(xué)科的學(xué)術(shù)本身都要面對(duì)一些形而上的(超越性的、純理論性的)文化問題。在很多人看來,理性的思考和理論的表述都是很枯燥的,但是熱愛真理并且對(duì)思想情有獨(dú)鐘的人會(huì)從學(xué)術(shù)經(jīng)典的理論中發(fā)現(xiàn)無限生動(dòng)的天地,從而產(chǎn)生獲得真理的快樂,這才是我們追求的真正文化。
大量閱讀經(jīng)典名著是一種學(xué)習(xí)、積累文化的根本方法,深度閱讀和深刻記憶能使文化積淀在人的身上,并且代代相傳。假如這一過程中斷了,人世間只剩下花天酒地、歌舞升平,文化也就湮滅了。
(四) 學(xué)術(shù)經(jīng)典推動(dòng)社會(huì)進(jìn)步
毫無疑問,凡屬學(xué)術(shù)經(jīng)典,都必須含有新的學(xué)術(shù)成果新思想、新理論、新方法,或者新探索。這樣的原創(chuàng)性學(xué)術(shù)成果越多,人類的思想就越深邃,視野越開闊,理論更全面、完美,方法更先進(jìn)、有效,社會(huì)的進(jìn)步才能獲得新的動(dòng)力和保障。
人文主義推翻神學(xué),理性主義旨在糾正人的偏激,啟蒙精神主張打破思想束縛,多元主義反抗理念。各種新思想層出不窮,帶來了學(xué)術(shù)的進(jìn)步,啟發(fā)并推動(dòng)了更大的社會(huì)變革。這些原創(chuàng)思想在歷史長(zhǎng)河中經(jīng)過漫長(zhǎng)的時(shí)間考驗(yàn),成為經(jīng)典,在任何一種文明中都是社會(huì)進(jìn)步和發(fā)展的動(dòng)力。
當(dāng)我們研讀完一部學(xué)術(shù)經(jīng)典,分析和歸納其原創(chuàng)的思想觀點(diǎn)時(shí),可以很清晰地理解和感悟它在同時(shí)代的環(huán)境里對(duì)于社會(huì)的變革和進(jìn)步有著何種意義,以及它對(duì)當(dāng)下有哪些啟迪。
相比技術(shù)的發(fā)展,思想并不浮顯在社會(huì)的表層,它呈現(xiàn)在書本的字里行間,滲透于人的心智,在人的靈魂中閃光。每當(dāng)社會(huì)需要時(shí),它能讓我們看到無形的巨大力量。
溫故而知新。今日世界紛亂依舊,但時(shí)代已不再朦朧。人類思想史上的各種主張,在實(shí)踐中都已呈現(xiàn)清晰的面貌。當(dāng)我們重新梳理各種思想和理論時(shí),自然不會(huì)再返回到全盤接受或者全盤否定的幼稚階段。二十一世紀(jì)人類正確的世界觀、人生觀、價(jià)值觀需要優(yōu)秀思想傳統(tǒng)的支撐,并通過批判繼承,不斷推陳出新,滋衍出磅礴之推力。
我們所選的這些學(xué)術(shù)經(jīng)典,成書于不同的時(shí)代,代表了不同的思想與理論主張。有些著作帶有時(shí)代烙印,有其局限性或片面性;有些觀點(diǎn)不一定正確,但從另一個(gè)方面顯示出人類思想的豐富性和復(fù)雜性。各門學(xué)科建立、各種主張?zhí)岢鲋,都曾?jīng)在歷代思想的實(shí)驗(yàn)場(chǎng)上經(jīng)受碰撞和檢驗(yàn),被接受或者被批判。我們的學(xué)者需要研讀這些書,而青年學(xué)生們的思想成長(zhǎng)更需要讀這些書。當(dāng)然,批評(píng)與分析是有效和有益的閱讀方法。
有鑒于此,我們希望世界學(xué)術(shù)經(jīng)典(英文版)能夠真正做到開卷有益,使我們自己在潛移默化中都成長(zhǎng)為有思想、有理想、有品位的人。
上海時(shí)代教育出版研究中心
2018 年10 月
培根(15611626),英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期的政治家、散文家、科學(xué)家、哲學(xué)家。他是古典經(jīng)驗(yàn)論和科學(xué)歸納法的創(chuàng)始人,同時(shí)又是將科學(xué)研究程序進(jìn)行邏輯組織化的先驅(qū)者。他是個(gè)批判經(jīng)院哲學(xué)并反對(duì)亞里士多德邏輯體系的哲學(xué)家,他所撰寫的《新工具》等一系列科學(xué)哲學(xué)巨著試圖構(gòu)建起以觀察和歸納為前提的系統(tǒng)化自然科學(xué)方法,為現(xiàn)代科學(xué)發(fā)展奠定了方法論基礎(chǔ)。
導(dǎo)讀
Preface
Aphorisms on the interpretation of nature and on the kindom of man
Aphorisms on the interpretation of nature or on the kindom of man
術(shù)語匯編與簡(jiǎn)釋