本書(shū)分為單詞、句子成分、動(dòng)詞、否定、句子結(jié)構(gòu)、遠(yuǎn)近與連接等部分,分門別類介紹了英語(yǔ)閱讀中經(jīng)常出現(xiàn)的難點(diǎn)疑點(diǎn)。
(1)中國(guó)“資深翻譯家”,一生英語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn)的總結(jié) ,對(duì)于正確、有效提升英語(yǔ)閱讀,具有極大指導(dǎo)價(jià)值!
(2)一冊(cè)在手,英語(yǔ)閱讀無(wú)憂!
(3)精裝,字典紙,低定價(jià),超值!
陳用儀,?堪稱自學(xué)西班牙語(yǔ)成才的典范,至少會(huì)8門(英語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、世界語(yǔ)、俄語(yǔ)、意大利語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ))外語(yǔ),很多都是自學(xué)或者半自學(xué),當(dāng)年給毛爺爺那一代的國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人當(dāng)同聲傳譯,曾在中央編譯局當(dāng)譯審,現(xiàn)定居美國(guó)。中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)理事,2001年榮獲中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)授予的“資深翻譯家”稱號(hào)。
目錄
單詞
若干實(shí)詞的深層詞義 / 1
若干虛詞的深層意義 / 25
詞性的變異 / 56
開(kāi)場(chǎng)白
The entire world was not to them only a push or a switch away. (John Fowles, The French Lieutenant’s Women, chapter 17, p. 131)
這一句,有一個(gè)中譯文是:“那時(shí),他們覺(jué)得整個(gè)世界并非是人聲鼎沸,擁擠不堪! 這完全是誤讀誤譯。這句話前面談到了廣播電視,此處的表語(yǔ),不是push與switch,而是away(“離開(kāi)遠(yuǎn)”),而a push or a switch是修飾說(shuō)明away的程度(“差距、距離”),或是world與they之間需要越過(guò)的“障礙”,或是排除這障礙所有待采取的手段(push 是“按鍵”,switch是“撥動(dòng)開(kāi)關(guān)”)。似應(yīng)該改譯為:“對(duì)他們來(lái)說(shuō),并非只消按一下按鈕或是撥動(dòng)一下開(kāi)關(guān),就能接觸到整個(gè)世界! 為什么產(chǎn)生這樣嚴(yán)重的誤讀誤譯,原因正是在于譯者沒(méi)有看出away是真正的表語(yǔ),而把說(shuō)明away程度的a push和a switch誤認(rèn)為表語(yǔ),這一來(lái),下一步就無(wú)法破解這兩個(gè)名詞的詞義,從而牽強(qiáng)想象,一個(gè)譯成“人聲鼎沸”,一個(gè)譯成“擁擠不堪”,同原意離開(kāi)了十萬(wàn)八千里。
Church既可以是作為建筑物的一座教堂或禮拜堂,也可以是作為一個(gè)組織的教會(huì)。作“教堂”解時(shí),可以有復(fù)數(shù),按情況加上定冠詞或不定冠詞,或其他限定詞。作“教會(huì)”解時(shí),指不同教派的教會(huì),也可以有復(fù)數(shù),如果指籠統(tǒng)的基督教教會(huì)(不分教派,甚至不分新教和天主教),就總是說(shuō)the church,不能說(shuō)a church。美國(guó)總統(tǒng)布什2003年紀(jì)念馬丁·路德·金時(shí)說(shuō)的兩句話中,分別用a church 表示教堂,the church 表示教會(huì),很能說(shuō)明這個(gè)區(qū)別(布什用同一個(gè)單詞church ,但是到了中文就有區(qū)別): It is fitting that we honor the life of a great American in a church who derived his inspiration from the church. It is fitting that we honor this great American in a church because, out of the church comes the notion of equality and justice. (George W. Bush, honoring Martin Luther King, Junior, Jan. 20, 2003) (我們今天到教堂來(lái)緬懷一位從教會(huì)獲取靈感的偉大的美國(guó)人,這是理所當(dāng)然的。我們到教堂來(lái)緬懷這位偉大的美國(guó)人,其所以理所當(dāng)然,是因?yàn)槠降扰c正義的觀念是來(lái)自教會(huì)的。)