《中華思想文化術(shù)語(第10輯精裝版漢英對照)(精)》收錄了100條中華思想文化術(shù)語,以中英文雙語的方式進(jìn)行闡釋。這些術(shù)語反映了中國傳統(tǒng)文化特征和民族思維方式,體現(xiàn)了中國核心價值,編寫者用易于口頭表達(dá)、交流的簡練語言客觀準(zhǔn)確地予以詮釋,目的是在政府機(jī)構(gòu)、社會組織、傳播媒體等對外交往活動中,傳播好中國聲音,講好中國故事,讓世界更多了解中國國情、歷史和文化。
1 哀樂中節(jié)
Epress Grief and Joy in Accordance with the Rules of Propriety
2 安民
Give Peace and Comfort to the People
3 悲憫
Mercy and Compassion
4 比顯興隱
Make Analogy Eplicit and Association Implicit
5 不誠無物
Without Sincerity, thing Is Possible
6 不爭
t Engaging in Contention
7 成心
Biased Mind
8 充實(shí)之謂美
Moral Fulfillment Is Beauty Itself
9 崇德
Moral Elevation
10 大清明
Great Clarity and Brightness
11 大衍
The Fundamental Calculation
12 道不欲雜
The Fundamental Principle Should t Be a Miture of Ideas
13 道器
Dao and Objects
14 道樞
Pivot of Dao
15 德
Moral Integrity
16 德惟善政
The Virtue of Those Eercising Power Is Reflected in Good Governance
17 雕琢情性,組織辭令
Enble One’s Sentiment to Produce Fine Writing
18 繁采寡情,味之必厭
Ecessive Adornment and Lack of True Feeling Make One’s Writing Dull
19 非樂
Oppose and Ban Music
20 鳳凰
Phoeni
21 躬行
Practice in Person
22 國無義,雖大必亡
A Powerful Country Without Righteousness Is Doomed to Fall
23 和而不流
Living in Harmony with Others Without Losing Moral Ground
24 后生可畏
Young People Should Be Highly Regarded
25 假象見意
Use Imagery to Epress Meaning
26 踐形
Cultivate One’s Innate Quality to Be Revealed in One’s Appearance
27 江山之助
Inspiration from Mountains and Rivers
28 將在外,君命有所不受
A General Out in the Battlefield Can Choose t to Obey the King’s Order
29 教學(xué)為先
Education Must Be Placed First
30 節(jié)用
Ecomy
31 jīniàng-yùzhì 金相玉質(zhì)
The Look of Gold and the Teture of Jade
32 jīnɡdiǎn 經(jīng)典
Classics
33 精騖八極,心游萬仞
Roaming Remote Realms and Soaring to Great Heights
34 敬
Respect
35 拘攣補(bǔ)衲
Florid Prose and Stilted Writing
36 類
Category
37 類族辨物
Discerning Things Through Classification
38 妙造自然
Perfect Naturalness
39 民生
Livelihood of the People
40 內(nèi)省
Introspection
41 朋友
Friends
42 七情六欲
Seven Emotions and Si Desires
43 氣節(jié)
Moral Integrity
44 氣往轢古
A Piece of Writing with Appeal Surpasses That of Ancient Writers
45 親仁善鄰
To Be Benevolent and Friendly Towards Neighboring Countries
46
Group
47 人文之元
The Origin of Human Culture
48 榮辱
Hor and Disgrace
49 善勝者不爭
Win a War Without Fighting
50 善戰(zhàn)者求之于勢
A Person Skilled at Warfare Seeks Victory Through Strategic Positioning
51 善戰(zhàn)者致人而不致于人
A Person Skilled at Warfare Controls His Opponents and Is t
Controlled by Them
52 王
Sage King
53 食必常飽,然后求美
Attention to Refined Taste Comes Only After the Stomach Is Sated
54 事出于沈思,義歸乎翰藻
Recording History in an In-depth Way and Presenting It in
Eloquent Writing
55 飾羽尚畫
Inappropriate Embellishment of Writing
56 舒文載實(shí)
Use Fine Wording to Voice Feelings and Aspirations
57 疏野
Unrestrained and Ingenuous Spirit
58 騰聲飛實(shí)
Fame and Accomplishment Survive Through Writing
59 天下一家
All Under Heaven Are of One Family
60 天職
The Work of Heaven
61 天志
The Will of Heaven
62 統(tǒng)類
Universal Principles
63 王道無近功
The Righteous Way Seeks Immediate Gains
64 王者之跡熄而《詩》亡
The Book of Songs Died with the Decline of the Kingly Way
65 忘適之適
Effortless Ease
66 偽
Human Modification; Artifice
67 未雨綢繆
Get Prepared for a Rainy Day
68 文不滅質(zhì),博不溺心
Graceful Wording Should t Conceal Content, and Intricate Rhetoric Should t Drown Out the Author’s Feelings and Thoughts
69 無待
Depend on thing
70 無欲
Having Ecessive Desire
71 下學(xué)上達(dá)
Study Concrete Things and Reach to a Higher-level Understanding
72 銜華佩實(shí)
Harmony Between Substance and Style
73 縣解
Freeing the Mind from Bias
74 心生而言立
Words Flow Forth from the Heart
75 形神
Form and Spirit
76 虛懷若谷
An Open Mind as Broad as a Mountain Valley
77 言
Language
78 言與志反,文豈足征
Writing That Runs Counter to Its Author’s Aspirations Is Worthless
79 彝倫
Yilun /Constant Relations
80 以文為戲
Playful Writing
81 意靜神王
A Tranquil Mind Is a Source of Inspiration
82 庸音雜體
Banal Content and Jumbled Forms
83 友善
Friendly and Kind
84 有心之器
Objects of Intelligence and Sentiment
85 輿論
Public Opinion
86 元首
Head of State
87 藻辭譎喻
Richly Nuanced Wording and Intricate Figurative Meaning
88 政象樂,樂從和
Both Governance and Music Playing Pursue Harmony
89 知難行易
To Act Is Easy;To Kw Is Hard
90 知天
Understanding Heaven
91 知言
Discerning Statements
92 知易行難
To Kw Is Easy; To Act Is Hard
93 直致
Direct Epression
94 指事造形,窮情寫物
Establish Relations Among Things, Create Images, Fully Eplore Feelings and Aptly Depict Eternal Things
95 制禮作樂
Establish Rites and Compose Music
96 治病救人
Treat the Illness and Save the Patient
97 自勝
Overcome Oneself
98 自信
Believe in One’s Self
99 自知
Kw One’s Self/Self-kwledge
100 自治
Self-discipline/Self-control
術(shù)語表/List of Concepts
中國歷史年代簡表/A Brief Chrology of Chinese History