本書(shū)并非黑馬作為著名的翻譯家、作家和勞倫斯研究專(zhuān)家的“官窯”文本,而是散見(jiàn)于他的博客和其他的“民窯”文章。這里彰顯的是本真的黑馬以及他充滿(mǎn)魅力的隨筆功底。在他輕松揮霍的文字中,有懷舊的感傷,有智慧的幽默,更有秉筆直書(shū)的犀利。作者曾將小說(shuō)《混在北京》作為他給讀者的一份大餐,而在本書(shū)中,他以抒發(fā)情懷的“蓋碗茶”、針砭時(shí)弊的“麻辣燙”和隨想隨評(píng)的“雞尾酒”,讓讀者品嘗、體味其中之妙……
黑馬(1960-),翻譯/編導(dǎo)/作家。著有長(zhǎng)篇小說(shuō)《孽緣千里》和《混在北京》(兩書(shū)亦在德國(guó)出版德文版),散文隨筆集《情系英倫》、《心靈的故鄉(xiāng)》、《名家故居仰止》和《寫(xiě)在水上的諾貝爾》等。《混在北京》改編成同名電影后,獲第19屆“大眾電影百花獎(jiǎng)”*故事片獎(jiǎng)。譯
蓋碗茶
寫(xiě)在圣誕邊上
紐約的中秋月
正月十五雪打燈
尋找心河
雪落無(wú)聲箭桿河
大寧河里的金子、月亮和鵝卵石
清江:美麗與遺憾
不配懷舊
童年的張力
游走與“仰止”的緣分
牛車(chē)水,童年想象中的南洋
Man and Boy
名字從小給我?guī)?lái)的痛苦
《北風(fēng)那個(gè)吹》吹回我的粉墨生涯
也是親情
沒(méi)有冬玫瑰的1977年
福州的肥肉月餅與閩江的清流
歲月讓我感傷地庸俗
我和女兒當(dāng)過(guò)同學(xué)
女兒的紅領(lǐng)巾
習(xí)慣空落
海鷗、萬(wàn)紫千紅、友誼
童年的法國(guó)時(shí)尚
北京:根與樹(shù)
混在北京城圈外
草籽里長(zhǎng)出的蔥與艾略特的詩(shī)與京郊得志小民
剃頭
我用60分自律
咱也留過(guò)洋
書(shū)緣與人緣
散去的只是人
地靈與人杰一記一個(gè)瑞士人
見(jiàn)證與感念——馮亦代先生二三事
為了不能忘卻的紀(jì)念
父愛(ài)如歌
麻辣燙
雞尾酒
跋
附錄 我的(被)出版、盜版與退稿小史