一套風(fēng)靡全球的不朽經(jīng)典,一套影響了無(wú)數(shù)人的曠世巨著!
《世界少年經(jīng)典文學(xué)叢書:古希臘神話故事》精心遴選世界文學(xué)史上□具影響力、□具閱讀價(jià)值的經(jīng)典名著百部,□□編輯,部部精品。更配有超大幅美繪圖片,完美呈現(xiàn)名著華彩,挑戰(zhàn)閱讀想象力!
孩子是未來(lái)的希望,是父母心中的天使,是充滿快樂(lè)的精靈。小學(xué)階段更是孩子□快樂(lè)的時(shí)光,是孩子成長(zhǎng)發(fā)育的黃金階段。為了讓孩子學(xué)習(xí)更多的課外知識(shí),享受更加豐富的學(xué)習(xí)樂(lè)趣,我們策劃了本叢書!
從小讓孩子多讀課外書,對(duì)培養(yǎng)孩子健康的心態(tài)和正確的人生觀無(wú)疑將起著非常重要的作用。自《語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》公布以來(lái),不少富有敬業(yè)精神、有才干的教師,在他們的教學(xué)中,擔(dān)當(dāng)起閱讀教育的重?fù)?dān)。他們?cè)趪?yán)謹(jǐn)?shù)倪x材中,利用豐富的文學(xué)資源,向?qū)W生推薦了大量?jī)?yōu)秀的課外讀物,實(shí)施了以“練成閱讀和作文的熟練技能”為重要內(nèi)容的閱讀教育。大干世界充滿了豐富的知識(shí)。閱讀能豐富小學(xué)生的語(yǔ)文知識(shí),增強(qiáng)閱讀能力,提高寫作水平,開(kāi)闊視野,增長(zhǎng)智慧。閱讀本叢書,能夠使孩子享受到閱讀的快樂(lè),激發(fā)起更濃厚的閱讀興趣,孩子的生活將充滿新的活力與幸福!本叢書精選了世界名著和中國(guó)經(jīng)典書目中流傳□廣、影響□大、□膾炙人口的作品,是培養(yǎng)小學(xué)生理解能力、記憶能力、創(chuàng)造能力的□佳課外讀物。
□后需要指出的是,本叢書把世界上流傳甚廣的經(jīng)典童話、寓言等也盡收其中,并將這些文學(xué)作品重新編寫審訂,使作品在不影響原著的基礎(chǔ)上更適合少年兒童閱讀,在豐富他們課余生活的同時(shí)提高語(yǔ)言和文字表達(dá)能力。本叢書通過(guò)科學(xué)簡(jiǎn)明的體例、豐富精美的圖片等有機(jī)結(jié)合,使小讀者不僅能直觀地領(lǐng)略作品的精髓,而且還能獲得更為廣闊的文化視野和愉快體驗(yàn)。希望本叢書能成為孩子生活的一縷陽(yáng)光照亮孩子前進(jìn)的道路,能成為一絲雨露滋潤(rùn)孩子純凈的心靈。
普羅米修斯
丟卡利翁和皮拉
法厄同
歐羅巴
卡德摩斯
代達(dá)羅斯和伊卡洛斯
菲勒蒙和包喀斯
彌達(dá)斯國(guó)王
珀羅普斯
西緒福斯
俄耳甫斯和歐律狄刻
忒修斯的傳說(shuō)
七雄攻忒拜
赫刺克勒斯后裔的傳說(shuō)
特洛亞的傳說(shuō)
忒勒瑪科斯及眾多求婚人
忒勒瑪科斯在斯巴達(dá)
俄底修斯與費(fèi)?怂谷
俄底修斯到達(dá)伊塔刻
俄底修斯與牧豬人在一起
忒勒瑪科斯離開(kāi)斯巴達(dá)
忒勒瑪科斯返家
在城內(nèi)和在王官
化裝成乞丐的俄底修斯來(lái)到大廳
珀涅羅珀來(lái)到求婚人面前
俄底修斯再次受到譏笑
你本人可以證實(shí),我在這次婚姻中沒(méi)有任何可指責(zé)之處,使你在家中得到快樂(lè),在外邊感到驕傲。我為你生了三個(gè)女兒和這個(gè)兒子,現(xiàn)在你要奪走我們□大的孩子,當(dāng)人們問(wèn)你為什么時(shí),你會(huì)回答:這樣墨涅拉俄斯就能重新奪取他那不貞的妻子!
“噢,眾神作證,不要逼我兇狠地去反對(duì)你,不要這樣兇狠地反對(duì)我!你要?dú)⑺滥愕呐畠海磕闳ゼ漓霑r(shí)要怎樣去祈禱?在女兒被殺害時(shí)你要去祈求什么?
祈求像你現(xiàn)在離開(kāi)家一樣的一個(gè)不幸的歸程?或者我應(yīng)當(dāng)為你祈福?若是我這樣做了,那我就是把神也變成了兇手!為什么你自己的女兒一定得成為犧牲品?為什么你不去對(duì)希臘人說(shuō):‘如果你們要艦隊(duì)抵達(dá)特洛亞城下,那你們就抓鬮好了,看誰(shuí)的女兒該死!癁槭裁次,你忠實(shí)的妻子要失去自己的女兒,而他,就是為自己進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng)的那個(gè)墨涅拉俄斯,他的女兒赫耳彌俄涅卻無(wú)憂無(wú)慮的活著,他那不忠的妻子也知道這個(gè)孩子安全地在斯巴達(dá)受到照顧!回答我,我說(shuō)的話有哪一句不對(duì)?如果我講的都是實(shí)話,那就不要?dú)⑺牢业,也是你的女兒,不要這樣做,你想想吧!”
現(xiàn)在伊菲革涅亞也跪在她父親的腳下,用哽咽的聲音說(shuō)道:“如果我有俄耳甫斯以感動(dòng)崖石的魔力聲音,噢,父親.那我就要用動(dòng)聽(tīng)的言詞來(lái)乞求你的憐憫,但現(xiàn)在我惟一有的就是淚水。父親,不要過(guò)早地毀掉我!看到光明是多么可愛(ài)啊。不要逼我去看黑夜里的隱藏的東西!想想我是一個(gè)孩子時(shí)在你的胸懷中你所給予我的愛(ài)撫!我還記得你所講的話:當(dāng)你返回家看到我長(zhǎng)得如花似玉時(shí),你說(shuō),你多么希望將我嫁給一個(gè)高貴的男人。但你現(xiàn)在把這一切都忘了;你要?dú)⑺牢!噢,不要這樣做,我在母親面前求你,她在生我的痛苦,而現(xiàn)在為了我她遭受得更大的痛苦。海倫和帕里斯與我有什么相干?為什么我一定得死,因?yàn)樗麃?lái)過(guò)希臘?”
但阿伽門農(nóng)主意已定。他站在那里像巖石一樣無(wú)情,他說(shuō):“在我可以同情時(shí),我會(huì)同情;因?yàn)槲覑?ài)我的孩子。噢,妻子,做這件可怕的事情我心情十分沉重,但我必須這樣。你們看,我統(tǒng)率的是怎樣一支艦隊(duì),有那么多的英雄身披甲胄環(huán)立在我的四周。他們都無(wú)法前去特洛亞,孩子,遵照預(yù)言家的神諭,如果,我不犧牲你,就不能占領(lǐng)特洛亞。在這兒我的權(quán)力有一個(gè)界限,我不是順從我的兄弟墨涅拉俄斯,而是聽(tīng)命于整個(gè)希臘。我如果抗拒神諭,那他們就會(huì)殺死你們,也殺死我!
國(guó)王不再聽(tīng)其他辯白,起身而去,把這兩個(gè)悲哀的女人單獨(dú)留在他的帳篷里。這時(shí)突然響起了兵器的撞擊聲!笆前⒖α鹚梗笨藚吻啬固乩瓪g喜地叫了起來(lái)。伊菲革涅亞在這個(gè)假造出來(lái)的新郎面前羞赧之極,她來(lái)不及回避。這時(shí)珀琉斯的兒子匆忙地進(jìn)入帳篷,由幾個(gè)手持兵器的人的伴隨。
……