關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

華茲生英譯漢詩(shī)的世界文學(xué)特性研究

華茲生英譯漢詩(shī)的世界文學(xué)特性研究

定  價(jià):98 元

        

  • 作者:林嘉新
  • 出版時(shí)間:2021/11/1
  • ISBN:9787030694096
  • 出 版 社:科學(xué)出版社
  • 中圖法分類(lèi):I207.227 
  • 頁(yè)碼:244
  • 紙張:
  • 版次:31
  • 開(kāi)本:16
9
7
6
8
9
7
4
0
0
3
9
0
6

讀者對(duì)象:漢詩(shī)英譯、外國(guó)文學(xué)和漢語(yǔ)言文學(xué)的研究者

巴頓·華茲生(BurtonWatson,1925—2017)是美國(guó)從事漢詩(shī)英譯的代表性人物,在美國(guó)譯壇占有重要席位。本書(shū)采用語(yǔ)境化的歷史視角,運(yùn)用描寫(xiě)翻譯學(xué)的范式,對(duì)華茲生英譯漢詩(shī)的翻譯行為進(jìn)行整體研究,揭示了其譯詩(shī)的世界文學(xué)特性、翻譯詩(shī)學(xué)特征及其文學(xué)與社會(huì)學(xué)成因,為其譯本世界文學(xué)特性的形成提供了翻譯學(xué)的學(xué)理依據(jù)。本書(shū)不僅有助于在認(rèn)識(shí)論上啟發(fā)我們對(duì)文學(xué)跨疆域傳播活動(dòng)的理解,也可以在方法論上為今后的文化外譯行為提供一個(gè)可資借鑒的文化推介模式。

更多科學(xué)出版社服務(wù),請(qǐng)掃碼獲取。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容