關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

希臘神話(huà)

希臘神話(huà)

定  價(jià):22.8 元

叢書(shū)名:孩子們應(yīng)該知道的

        

  • 作者:(德)施瓦布 著,司馬仝 編譯
  • 出版時(shí)間:2011/10/1
  • ISBN:9787510107979
  • 出 版 社:中國(guó)人口出版社
  • 中圖法分類(lèi):I17(198.4) 
  • 頁(yè)碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開(kāi)本:16開(kāi)
9
7
1
8
0
7
7
5
9
1
7
0
9

到今天,希臘神話(huà)己與西方各民族的日常生活息息相關(guān),甚至成為家喻戶(hù)曉的口頭語(yǔ),出現(xiàn)在各個(gè)通俗作家的筆下。例如,作為稀世珍寶的代名詞的“金羊毛”,解作爭(zhēng)端或禍根的“金蘋(píng)果”,代表致命弱點(diǎn)的“阿喀琉斯的腳踵”,日夜睜著的“阿耳戈斯的眼睛”,藏污納垢的“奧革阿斯的馬廄”,幫助擺脫困境的“阿里阿德涅的線(xiàn)團(tuán)”,永遠(yuǎn)灌不滿(mǎn)的“達(dá)那伊得斯姊妹之桶”,飛得太高而為太陽(yáng)融化的“伊卡洛斯的蠟翼”,惹禍招災(zāi)的“潘多拉的匣子”,削足適履的“普洛克儒斯忒斯的床”,誘惑水手觸礁的“塞壬的歌聲”,徒勞無(wú)益的“西緒福斯的苦役”,難解的“斯芬克斯之謎”,目標(biāo)可望而不可及的“坦塔羅斯的磨難”,等等。此外,西方天文學(xué)家還用希臘神話(huà)里的名稱(chēng)來(lái)為一些星宿命名,如稱(chēng)仙女座為安德洛墨達(dá),稱(chēng)南船座為阿爾古舟,稱(chēng)太陽(yáng)為赫利俄斯,稱(chēng)武仙座為赫爾枯勒斯,稱(chēng)雙子座為卡斯托耳和波呂丟刻斯,稱(chēng)半人馬座為肯陶洛斯,稱(chēng)仙王座為刻甫斯,稱(chēng)飛馬座為珀伽索斯,稱(chēng)英仙座為珀耳修斯,等等。以上這些典故、習(xí)語(yǔ)和名稱(chēng),已是人們接近和理解西方文化之前所不可缺少的常識(shí)了。
我們面前這本《希臘神話(huà)》是以德國(guó)作家古斯塔夫·施瓦布(1792~1850)的名著《古希臘美的傳說(shuō)》(1838~1840)為藍(lán)本,并參考其他有關(guān)希臘神話(huà)資料編譯而成的。

 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言?xún)?nèi)容