關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

語譯哲思——潘文國(guó)學(xué)術(shù)論文自選集

語譯哲思——潘文國(guó)學(xué)術(shù)論文自選集

定  價(jià):70 元

叢書名:英華學(xué)者文庫(kù)

        

  • 作者:潘文國(guó)
  • 出版時(shí)間:2021/10/1
  • ISBN:9787040565980
  • 出 版 社:高等教育出版社
  • 中圖法分類:H0-53 
  • 頁碼:
  • 紙張:
  • 版次:
  • 開本:
9
7
5
8
6
7
5
0
9
4
8
0
0
本書從哲學(xué)語言學(xué)、字本位理論和文章翻譯學(xué)這三個(gè)富有作者個(gè)性特色的研究領(lǐng)域,精選了10篇論文,分為三個(gè)部分。個(gè)部分體現(xiàn)了作者對(duì)語言以及任何其他學(xué)術(shù)研究的基本認(rèn)識(shí)——要有哲學(xué)探索精神;第二個(gè)部分體現(xiàn)了他從普通語言學(xué)角度出發(fā)對(duì)漢語的根本認(rèn)識(shí),在此基礎(chǔ)上開展與其他語言在理論上的對(duì)話;第三個(gè)部分是作者在總結(jié)中國(guó)約兩千年翻譯史基礎(chǔ)上提出的中國(guó)特色翻譯理論——文章翻譯學(xué),這特別適應(yīng)當(dāng)前中國(guó)文化對(duì)外傳譯的需求。書名“語譯哲思”則是對(duì)這三個(gè)方面的概括!罢Z”指語言學(xué),“譯”指翻譯學(xué),“哲思”則是哲學(xué)語言學(xué),更是從事一切研究需要的思索精神。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容