前言
弗里德里希·迪倫馬特(Friedrich Drrenmatt, 19211990)是瑞士現(xiàn)代文學(xué)的偉大旗手,是戰(zhàn)后德語文學(xué)秀的經(jīng)典作家之一,被譽(yù)為繼布萊希特之后杰出的德語戲劇家。二十世紀(jì)五十到六十年代,他在戲劇和小說創(chuàng)作方面所取得的輝煌成就無疑為德語當(dāng)代文學(xué)贏得了令人敬仰的世界聲譽(yù)。德國著名文學(xué)評論家和學(xué)者瓦爾特·因斯曾經(jīng)這樣贊譽(yù)說:迪倫馬特的喜劇是在虛構(gòu),需要的是能夠表現(xiàn)對環(huán)境那無可挽回的東西的想象和出人意料的睿智,……是在創(chuàng)造風(fēng)格;他的喜劇不是為現(xiàn)存的世界加磚添瓦,而是展現(xiàn)著那基石上的千瘡百孔;它所追求的不是對存在的證明,而是要采用夸張性的模仿去諷刺,去嘲弄,去重新創(chuàng)造;它表現(xiàn)著變化的東西,而自身同樣處于變化之中。因斯的這段話不僅一針見血地勾畫出迪倫馬特喜劇創(chuàng)作的特點(diǎn),也十分貼切地揭示出其小說創(chuàng)作的風(fēng)格。迪倫馬特的文學(xué)創(chuàng)作是虛構(gòu)、想象和睿智的藝術(shù)結(jié)合,而不是對生存環(huán)境現(xiàn)實(shí)主義的直接反映;他的文學(xué)藝術(shù)不是對現(xiàn)實(shí)的褒揚(yáng),而是立足于我行我素毫不掩飾的揭示,即良心的寫照;他借助怪誕而創(chuàng)新的多樣化藝術(shù)手段來表現(xiàn)變化的、引起痛苦和不安的現(xiàn)實(shí)生存與社會主題。他的藝術(shù)風(fēng)格別開生面,
獨(dú)樹一幟,堪稱典范。
迪倫馬特于1921年1月5日生于伯爾尼市附近一個叫柯諾芬根的村莊。父親是新教神父。像他的祖輩一樣,他幾乎在伯爾尼家鄉(xiāng)度過了他的一生。對他來說,童年的家鄉(xiāng)既是一個祥和之地,又是一個幽靈似的田園。中學(xué)時期,他就開始閱讀表現(xiàn)主義作家凱澤和卡夫卡的作品,同時也對叔本華和尼采情有獨(dú)鐘。1941年,他進(jìn)入蘇黎世大學(xué)學(xué)習(xí)哲學(xué)、自然科學(xué)和日耳曼語言文學(xué),主攻克爾凱郭爾和柏拉圖哲學(xué)。與此同時,他
也開始研究阿里斯托芬與古希臘的悲劇詩人。
迪倫馬特是在卡夫卡和凱澤的影響下開始了他的文學(xué)創(chuàng)作生涯,短篇小說《老人》是他發(fā)表的部作品。1946年冬,他的本劇作《圣經(jīng)如是說》問世。創(chuàng)作初期,迪倫馬特為卡巴萊劇場寫了許多卡巴萊小品劇,因此也度過了初期作為自由作家生存的
困境。這些成功的卡巴萊小品劇可以被看作是后來喜劇的雛形。
二十世紀(jì)五十年代初期,伴隨著瑞士經(jīng)濟(jì)奇跡的出現(xiàn),迪倫馬特的文學(xué)創(chuàng)作也開始脫穎而出。作為戲劇作家的實(shí)驗(yàn)場地,他首先發(fā)表了一系列廣播劇,先后獲得了德國戰(zhàn)爭盲人廣播劇獎(1955)和意大利國家獎(1956)。與此同時,他開始創(chuàng)作偵探小說。迪倫馬特獨(dú)具一格的偵探小說也是其在德語文壇上獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷的創(chuàng)舉,與其戲劇創(chuàng)作競相爭艷,相得益彰。膾炙人口的《法官和他的劊子手》(1951)和《嫌疑》(1953)就是這個時期的杰作。從這個時期開始,迪倫馬特在創(chuàng)作實(shí)踐的基礎(chǔ)上也著手探討戲劇理論問題。1954年發(fā)表的《戲劇問題》奠定了這位劇作家一生所遵循的立足于社會觀察的戲劇創(chuàng)作思想。二十世紀(jì)五十年代初到六十年代中是迪倫馬特喜劇創(chuàng)作的高潮。如果說《羅慕路斯大帝》(1948)克服了初期的表現(xiàn)主義傾向而預(yù)先實(shí)踐了他后來的喜劇理論,那么《密西西比先生的婚姻》(1950)、《天使來到巴比倫》(1953)等則是其開始探討和認(rèn)識布萊希特戲劇創(chuàng)作的結(jié)晶。前者以極其夸張的漫畫形式展現(xiàn)出了占統(tǒng)治地位的意識形態(tài)的死亡之舞,也奠定了他在聯(lián)邦德國戲劇舞臺上的成功。可以說,他日臻成熟的喜
劇創(chuàng)作在很大程度上填補(bǔ)了戰(zhàn)后德國重建時期德語戲劇的空白。
1955年,迪倫馬特發(fā)表了為他帶來世界聲譽(yù)的悲喜劇《老婦還鄉(xiāng)》,從而使他的喜劇模式達(dá)到了前所未有的成功。與傳統(tǒng)的喜劇不同,突如其來的轉(zhuǎn)折和怪誕的風(fēng)格和表現(xiàn)手段構(gòu)成了迪倫馬特喜劇表現(xiàn)的核心和與眾不同的特色。《老婦還鄉(xiāng)》很快就成為世界戲劇舞臺上的經(jīng)典之作,深受東西方觀眾的喜愛。迪倫馬特因此先后獲得曼海姆席勒獎和瑞士席勒基金會大獎!独蠇D還鄉(xiāng)》把迪倫馬特迄今在作品中所表現(xiàn)的社會批判升華到對西方社會制度在道德上的控訴。喜劇《物理學(xué)家》(1962)是迪倫馬特喜劇創(chuàng)作的又一個高潮,是這個時期德語舞臺上上演多的劇目之一。它與后來的《流星》(1965)和處女作《圣經(jīng)如是說》的新版《再洗禮派教徒》(1966)等徹底確立了
迪倫馬特在世界戲劇舞臺上的重要地位。
從六十年代末以后,迪倫馬特趨向于散雜文的創(chuàng)作,越來越關(guān)注社會政治問題,文化批評越發(fā)尖銳。雜文集《關(guān)于以色列的雜文》(1976)收錄了作者這個時期許多很有認(rèn)識價值的政論和文化批評檄文。與此同時,迪倫馬特更多地投身于喜劇舞臺實(shí)踐中,他先后擔(dān)任巴塞爾和蘇黎世劇院藝術(shù)顧問,改編和導(dǎo)演了自己早期的喜劇以及莎士比
亞、斯特林堡、歌德等的劇作。
迪倫馬特在喜劇創(chuàng)作上享譽(yù)世界,在小說創(chuàng)作上也很有建樹,特別是其獨(dú)辟蹊徑的偵探小說可以說在世界文壇上一枝獨(dú)秀!端淼馈罚1952)、《嫌疑》(1953)、《法官和他的劊子手》、《拋錨》(1955)、《承諾》(1958)等一直受到世界各地讀者的喜愛。
在同代德語作家中,迪倫馬特是很幸運(yùn)的,由于他的國家的特殊地位,他的家鄉(xiāng)沒有遭受過納粹鐵蹄的蹂躪,他的精神沒有受過法西斯奴役的創(chuàng)傷。他幾乎一直生活在伯爾尼州比勒湖畔的諾伊堡。從這個靜謐的田園里冷靜而批判地觀察著這個世界的喜劇,又以犀利的喜劇、小說、廣播劇、雜文等藝術(shù)形式將他那富有想象力的,但卻始終尖銳刻薄的詛咒拋投到讀者之中,就是要以驚世駭俗的方式將他們從那可笑可悲的日,F(xiàn)實(shí)中喚醒。他的作品不是自我的表現(xiàn),而更多是力圖呈現(xiàn)給這個令人沮喪的世界一面鏡子,一面怪誕扭曲的鏡子,要以此來認(rèn)識它。他的全部作品都圍繞著這個主題。與他同代作家不同,他的文學(xué)表現(xiàn)自始至終都滲透著一種歷史悲觀主義色彩,正如他所說的,我認(rèn)為,人們不可能完全認(rèn)同一個曾經(jīng)存在的、現(xiàn)在存在的和將來會存在的社會,而始終必然會以某種方式采取反對的態(tài)度。反對是文學(xué)藝術(shù)的事,而反對需要人,因?yàn)橹挥性?/strong>
與別人的對話中,才會有事物、思想的繼續(xù)發(fā)展。
人民文學(xué)出版社陸續(xù)推出迪倫馬特的作品,意在比較系統(tǒng)地向我國讀者介紹這位
獨(dú)具風(fēng)格的瑞士德語作家。本書選編了迪倫馬特創(chuàng)作的十二篇作品。
在迪倫馬特的文學(xué)創(chuàng)作中,中短篇小說同樣占有十分重要的地位,與其喜劇和偵探小說共同體現(xiàn)了作者獨(dú)樹一幟的創(chuàng)作風(fēng)格和審美意識,一直深受世界各地讀者喜愛。他的許多中短篇小說,無論從主題還是表現(xiàn)手法上都與其喜劇和偵探小說相互輝映,相
得益彰,形成了作者渾然一體的藝術(shù)追求。
迪倫馬特的中短篇小說創(chuàng)作或多或少地受到了被他奉為大師的卡夫卡的影響,尤其是收集在短篇小說集《城》(1952)中的早期作品如同一個個卡夫卡式的寓言,其中包括膾炙人口的《陷阱》(1946)、《城》(1947)和《隧道》(1952)等。這些帶有悲觀主義色彩的小說以怪誕的想象、真實(shí)的細(xì)節(jié)描寫、冷漠而簡潔的語言表述、灰色的幽默,寓言式地表現(xiàn)出一個成為巨大問號的世界。迪倫馬特稱這樣的表現(xiàn)是對其喜劇創(chuàng)作的
鋪墊和前哨。
《陷阱》是迪倫馬特的短篇成名作,它講述的是一個交織于現(xiàn)實(shí)和夢境中的神奇故事。可以說,迪倫馬特在這里采用了一種近乎融表現(xiàn)主義與超現(xiàn)實(shí)主義于一體的藝術(shù)手法,描寫了一個虛無主義者怪誕離奇的心路歷程。在野獸與獵人的角色游戲中,小說敘述者我與這位虛無主義者邂逅。他們一見如故,情投意合,于是,敘述者我就成了他傾吐心聲的知己,他的命運(yùn)的見證者,一個雙贏人的故事的講述者。這個被敘述的他與現(xiàn)實(shí)世界格格不入。在他看來,這個世界冷酷無情,讓人捉摸不透,是一個地地道道的謊言。無論他走到哪里,無處不布滿陷阱,生存如同一個無法逃脫的天羅地網(wǎng),他覺得自己就像是被追捕和獵殺的野獸。他恐懼,他絕望,他感到自己像只昆蟲一樣陌生,在離奇古怪的黑暗中不斷地穿過令人恐懼的空蕩蕩的時間和空間。于是他不由自主地沉浸于自殺的渴望中;他玩各種死亡游戲,研究各種死亡方式。他把自己的墮落和對虛無與死亡的渴望看成是與陷入地獄的全人類共命運(yùn)。對他來說,時間就像是惡魔,空間就像是地獄。他墜入了世界的深淵。后在虛無的絕望中,他開槍結(jié)束了自己的生命。小說《陷阱》是迪倫馬特所奉行的怪誕化表現(xiàn)手法初的嘗試,或多或少帶有存在主義影響的蛛絲馬跡。主人
公撲朔迷離的命運(yùn)成為一切現(xiàn)存價值體系無望和崩潰的鏡像。
.......
迪倫馬特(1921-1990), 瑞士戲劇家、小說家。代表作有戲劇《老婦還鄉(xiāng)》《羅慕路斯大帝》《密西西比先生的婚姻》,小說《隧道》《法官和他的劊子手》《諾言》等。
選編者:
韓瑞祥 北京外國語大學(xué)德語系教授,德語文學(xué)翻譯家,中國德語文學(xué)研究會副會長,譯介有卡夫卡、施尼茨勒、伯恩哈德、巴赫曼、彼得·漢德克等奧地利作家的作品。
譯者:
顧牧 北京外國語大學(xué)德語系教授,譯有巴赫曼的《曼哈頓的好上帝》、彼得·漢德克的《無欲的悲歌》、施尼茨勒的《貝恩哈迪教授》等。
葉廷芳 中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所教授,德語文學(xué)翻譯家,原中國德語文學(xué)研究會會長。在卡夫卡、迪倫馬特等譯介方面做出過巨大貢獻(xiàn)。