希臘神話是歐洲文化宏偉的成就,是世界上十分系統(tǒng)、對(duì)人類文明尤其是西方文明影響巨大的神話,是一扇通向西方文明源頭的后窗。本書由我國(guó)現(xiàn)代著名文學(xué)家、翻譯家鄭振鐸廣泛搜集、翻譯、整理西方相關(guān)著作,花費(fèi)十余年時(shí)間精心編著而成。全書分為七部分,包括底薩萊的傳說(shuō)、阿耳戈斯系的傳說(shuō)、戰(zhàn)神阿瑞斯系的英雄等,是讀者了解希臘神話與英雄傳說(shuō)的經(jīng)典讀本。
希臘神話是歐洲文化史上的一個(gè)宏偉成就,不懂得希臘神話就無(wú)法了解和欣賞西洋的文藝。
著名文學(xué)家鄭振鐸花費(fèi)十多年時(shí)間精心編譯而成。
完整收錄希臘經(jīng)典神話、傳說(shuō)故事。
青少年了解錯(cuò)綜復(fù)雜的古希臘神話的經(jīng)典讀本。
序
希臘神話是歐洲文化史上的一個(gè)宏偉的成就,也便是歐洲文藝作品所常取材的淵藪。有人說(shuō),不懂得希臘神話簡(jiǎn)直沒(méi)法去了解和欣賞西洋的文藝,這話是不錯(cuò)的。只要接觸著西洋的文學(xué)和藝術(shù),你便會(huì)知道不熟悉希臘神話里的故事,將是如何的苦惱與不便利。
直到現(xiàn)在,藝術(shù)家們,詩(shī)人們,還總是不斷地回過(guò)頭去,向那里求得些什么。她是永遠(yuǎn)汲取不盡的清泉,人類將永在其旁憩息著,喝飲著。
但希臘神話,在中國(guó)卻成了很冷僻的東西。前幾年,有一個(gè)朋友譯了一部Ovid的作品,為了其中充滿了希臘神話的典故,累得譯者加了無(wú)數(shù)的注釋,而讀者還是索然。這便是吃了希臘神話不熟悉的苦,因而失去了多少欣賞、了解好的文藝的機(jī)緣!
我在七八年前,便開(kāi)始從事于希臘神話的介紹。其結(jié)果,寫成一部《希臘羅馬神話與傳說(shuō)中的戀愛(ài)故事》。但這只是個(gè)開(kāi)端。后來(lái)又譯述了《伊利亞特》和《奧德賽》,已經(jīng)交給商務(wù)印書館印行,卻都在日本人的炮火里被燒成灰燼了。這部《希臘神話與英雄傳說(shuō)》,原為《戀愛(ài)故事》的續(xù)編,偏重于英雄傳說(shuō),也是前幾年寫成了的,卻因循至今,未曾集為一書。
為了感到今日仍然需要這類的書,故將她照現(xiàn)在的樣子出版了。
書末所附的根據(jù)與參考對(duì)于有研究興趣的讀者們將不無(wú)用處。
這書直譯希臘諸悲劇和Ovid《變形記》等書的地方頗不少,故有的時(shí)候,有的敘述顯得不勻稱的冗長(zhǎng)。但這對(duì)于未曾問(wèn)鼎于希臘羅馬的宏偉美麗的古典文學(xué)的人們,也許便將是一個(gè)誘引。打開(kāi)了一扇窗戶而向花園里窺看著時(shí),還有不想跑進(jìn)去游觀的嗎?
在這書里,許多重要的希臘故事,除了《伊利亞特》和《奧德賽》的二大故事之外,大致都已不缺失什么了。至于《伊利亞特》等二大史詩(shī)的故事,所以不收入者,一則為了太長(zhǎng),再則,也為了已是我們所熟知的。
1934年9月26日于北平
再版序
我們?cè)诮裉爝喜愛(ài)希臘、羅馬的神話與傳說(shuō),這是什么原因呢?
希臘、羅馬的神話與傳說(shuō)(主要是希臘的神話),乃是奴隸社會(huì)的產(chǎn)物。奴隸社會(huì)是階級(jí)社會(huì)的開(kāi)始。從原始社會(huì)發(fā)展到奴隸社會(huì)是人類的一個(gè)大進(jìn)步。希臘、羅馬的神話與傳說(shuō),反映并且記錄了那個(gè)奴隸社會(huì)時(shí)代的人們的想象和他們對(duì)于自然和社會(huì)關(guān)系的看法。馬克思說(shuō)道:一切神話,都是在想象中并通過(guò)想象去征服、支配和形成自然力,因此,對(duì)于自然力有了現(xiàn)實(shí)的支配,它們就消失了。
希臘、羅馬的奴隸社會(huì)時(shí)代,早已經(jīng)過(guò)去了,產(chǎn)生那些神話與傳說(shuō)的社會(huì)早已不存在了。那些神話也早已因人類的能夠逐漸控制自然的力量,早已消失了。
然而,希臘、羅馬的神話與傳說(shuō),為什么到現(xiàn)在對(duì)我們?nèi)耘f是一種美感享受的源泉呢?
馬克思在同一篇文章里,解釋得十分明白。他說(shuō)道:成人不能再變成兒童,否則他就稚氣了。但是兒童的天真難道不使他感到愉快嗎?他自己不該努力在更高的程度上使兒童的純樸本質(zhì)再現(xiàn)嗎?他固有的純樸性格不是在兒童的本質(zhì)中在任何時(shí)期都復(fù)活著嗎?人類美麗地發(fā)展著的人類史之童年為什么不該作為一去不返的階段而永遠(yuǎn)發(fā)生吸引力呢?有教養(yǎng)不良的兒童,有懂事太早的兒童。古代民族中,有許多屬于這一類。希臘人是正常的兒童。他們的藝術(shù)對(duì)我們所發(fā)生的那種強(qiáng)烈的吸引力,同它的生長(zhǎng)所依據(jù)的不發(fā)達(dá)的社會(huì)階段,并不矛盾。不如說(shuō),倒是這個(gè)社會(huì)階段的結(jié)果,不如說(shuō),同這些未成熟的社會(huì)條件它是在這些條件下產(chǎn)生并且只能在這些條件下產(chǎn)生的永遠(yuǎn)不會(huì)再來(lái)是分不開(kāi)的。
就因?yàn)檫@個(gè)原因,希臘、羅馬的神話與傳說(shuō),到了今天還有它的魅力。
我在一九二七到一九二八年之間,寫了一本《希臘羅馬神話與傳說(shuō)中的戀愛(ài)故事》。后來(lái),又寫了這部篇幅比較多的《希臘神話與英雄傳說(shuō)》。這兩部書,現(xiàn)在都由作家出版社再版了。對(duì)于喜愛(ài)文藝的人們可能會(huì)有些用處。
謝謝作家出版社編輯部的同志們?yōu)檫@兩部書做了很多的校勘,特別在譯名方面,大部分是做了改訂的工作的。
鄭振鐸1958年7月11日北京
鄭振鐸(18981958),原籍福建長(zhǎng)樂(lè)。我國(guó)現(xiàn)代杰出的愛(ài)國(guó)主義者和社會(huì)活動(dòng)家、作家、詩(shī)人、學(xué)者、文學(xué)評(píng)論家、文學(xué)史家、翻譯家、藝術(shù)史家,也是國(guó)內(nèi)外聞名的收藏家、訓(xùn)詁家。 1919年參加五四運(yùn)動(dòng)并開(kāi)始發(fā)表作品。著有《插圖本中國(guó)文學(xué)史》《中國(guó)文學(xué)研究》等。
序
再版序
前言 人類的創(chuàng)造
部 底薩萊的傳說(shuō)
一 發(fā)端
二 愛(ài)洛依斯的二子
三 沙爾莫尼斯
四 西緒福斯
五 柏勒洛豐
六 阿塔馬斯
七 克瑞透斯
八 金羊毛
第二部 阿耳戈斯系的傳說(shuō)
一 狄尼斯的女兒們
二 殺戈耳工者珀?duì)栃匏?br />三 墨蘭浦斯
第三部 戰(zhàn)神阿瑞斯系的英雄
一 亞斯克里辟斯
二 忘恩的伊克西翁
三 馬耳珀薩的結(jié)婚
四 墨勒阿格洛斯的行獵
第四部 底比斯的建立者
一 卡德摩斯
二 安菲翁與仄托斯
三 國(guó)王俄狄浦斯
四 俄狄浦斯在科羅諾斯
五 七雄攻打底比斯
六 安提戈涅
第五部 赫拉克勒斯的生與死
一 赫拉克勒斯的出生
二 十二件工作
三 赫拉克勒斯的選擇
四 阿爾刻提斯的被救
五 漫游的英雄
六 赫拉克勒斯的死
第六部 雅典系的傳說(shuō)
一 雅典娜與波塞冬的比賽
附錄 波塞冬與雅典娜
二 雅典的諸王
附錄 法松驅(qū)日車
三 柏綠克妮與斐綠美拉
四 伊翁與他的母親
附錄 彌諾斯的身世與子孫
五 代達(dá)羅斯與其子伊卡洛斯
六 忒修斯
第七部 珀羅普斯系的傳說(shuō)
一 伊菲革涅亞在奧利斯
二 阿伽門農(nóng)的死
三 俄瑞斯忒斯的歸來(lái)
四 俄瑞斯忒斯的被釋
五 伊菲革涅亞在杜林