《非洲法語(yǔ)區(qū)國(guó)家PPP法律匯編》是程軍律師團(tuán)隊(duì)翻譯的作品。為了解決基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目所需要的資金和技術(shù),一些非洲國(guó)家開始采用PPP模式推動(dòng)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),PPP模式在非洲有很廣闊的發(fā)展前景。中國(guó)企業(yè)在非洲以PPP的形式支持建設(shè)了一大批鐵路、公路、電站、港口、橋梁、機(jī)場(chǎng)、供水等基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目。由于PPP項(xiàng)目一般時(shí)間跨度較大,投資者面臨的風(fēng)險(xiǎn)較多,因此,非洲投資者需要更多地了解非洲國(guó)家的PPP法律政策和熟悉非洲國(guó)家的PPP環(huán)境。然而,由于非洲很多國(guó)家的官方語(yǔ)言是法語(yǔ),這對(duì)于我們了解非洲的PPP法律制度形成了障礙。非洲法語(yǔ)區(qū)的17個(gè)國(guó)家(貝寧、布基納法索、布隆迪、喀麥隆、科特迪瓦、吉布提、加蓬、馬達(dá)加斯加、馬里、摩洛哥、毛里塔尼亞、尼日爾、剛果民主共和國(guó)、幾內(nèi)亞、盧旺達(dá)、塞內(nèi)加爾和突尼斯)均制定了專門的PPP法律。中倫律師事務(wù)所程軍律師團(tuán)隊(duì)的法語(yǔ)小組的法語(yǔ)律師耗費(fèi)了數(shù)月的時(shí)間對(duì)該17國(guó)的PPP法律進(jìn)行了翻譯,對(duì)投資非洲PPP項(xiàng)目的中國(guó)企業(yè)了解非洲的PPP法律環(huán)境具有極大的參考價(jià)值。
République du Bénin: Loi n2016 24 du 11 octobre 2016 portant cadre juridique du partenariat public privé en République du Bénin
貝寧共和國(guó):2016年10月11日第2016 24號(hào)關(guān)于貝寧共和國(guó)政府與社會(huì)資本合作的法律框架的法律
Burkina Faso: Loi n020 2013/AN portant régime juridique du partenariat public privé au Burkina Faso
布基納法索:第020 2013/AN號(hào)關(guān)于布基納法索政府與社會(huì)資本合作的法律制度的法律
République du Burundi: Loi n1/14 du 27 avril 2015 portant régime général des contrats de partenariat public privé
布隆迪共和國(guó):2015年4月27日第1/14號(hào)關(guān)于政府與社會(huì)資本合作合同的基本制度的法律
République du Cameroun: Loi n2006/012 du 29 décembre 2006 portant régime général des contrats de partenariat
喀麥隆共和國(guó):2006年12月29日第2006/012號(hào)關(guān)于合作合同的基本制度的法律
République de Cte dIvoire: Décret n2018 358 du 29 mars 2018 portant règles relatives aux contrats de partenariats public privé
科特迪瓦共和國(guó):2018年3月29日第2018 358號(hào)關(guān)于政府與社會(huì)資本合作合同的規(guī)定的法令
République de Djibouti: Loi n2017 186 du 29 mai 2017 relative aux partenariats public privé
吉布提共和國(guó):2017年5月29日第2017 186號(hào)關(guān)于政府與社會(huì)資本合作的法律
République Gabonaise: Ordonnance n22/PR/2015 du 11 aot 2015 relative aux partenariats public privé
加蓬共和國(guó):2015年8月11日第22/PR/2015號(hào)關(guān)于政府與社會(huì)資本合作的法令
République de Madagascar: Loi n2015 039 sur le partenariat public privé
馬達(dá)加斯加共和國(guó):第2015 039號(hào)關(guān)于政府與社會(huì)資本合作的法律
République du Mali: Loi n2016 061/du 30 décembre 2016 relative aux partenariats public privé au Mali
馬里共和國(guó):2016年12月30日第2016 061號(hào)關(guān)于馬里政府與社會(huì)資本合作的法律
Royaume du Maroc: Loi n86 12 relative aux contrats de partenariat public privé
摩洛哥王國(guó):第86 12號(hào)關(guān)于政府與社會(huì)資本合作合同的法律
République Islamique de Mauritanie: Loi n2017 006 du 6 février 2017 relative au partenariat public privé (PPP)
毛里塔尼亞伊斯蘭共和國(guó):2017年2月6日第2017 006號(hào)關(guān)于政府與社會(huì)資本合作(PPP)的法律
République Du Niger: Loi n2018 40 du 05 juin 2018 portant régime des contrats de partenariat public privé
尼日爾共和國(guó):2018年6月5日第2018 40號(hào)關(guān)于政府與社會(huì)資本合作合同制度的法律
République Démocratique du Congo: Loi n18/016 du 09 juillet 2018 relative au partenariat public privé
剛果民主共和國(guó):2018年7月9日第18/016號(hào)關(guān)于政府與社會(huì)資本合作的法律
République de Guinée: Loi n0032/2017/AN du 4 juillet 2017 portant partenariats public privé
幾內(nèi)亞共和國(guó):2017年7月4日第0032/2017/AN號(hào)關(guān)于政府與社會(huì)資本合作的法律
République du Rwanda: Loi n14/2016 du 02/05/2016 régissant les partenariats public privé
盧旺達(dá)共和國(guó):2016年5月2日第14/2016號(hào)關(guān)于政府與社會(huì)資本合作的法律
République du Sénégal: Loi n2014 09 du 20 février 2014 relative aux contrats de partenariat
塞內(nèi)加爾共和國(guó):2014年2月20日第2014 09號(hào)關(guān)于合作合同的法律
République Tunisienne: Loi n2015 49 du 27 novembre 2015 relative aux contrats de partenariat public privé
突尼斯共和國(guó):2015年11月27日第2015 49號(hào)關(guān)于政府與社會(huì)資本合作合同的法律