本教材編寫的宗旨是提高學生及讀者的日語寫作技巧和實踐能力。本書主要以國內日語專業(yè)四級考試為基礎設定,包括日語原稿用紙的橫向和縱向的使用方法與實踐,日語寫作的6大順序,日語的禮貌文體和文章文體的理論與實踐,日語原文范文分析與欣賞等。教學方法是先讀解范文文本,再進行寫作。本書文本內容表達自然流暢,充分體現了用日語寫作身邊事的真實感。本書與作者的《日語畢業(yè)論文構思與寫作技巧》(華中科技大學出版社出版)為姊妹篇,側重日常生活寫作。
范文文本自然流暢,實用性強。作文操練注重豐富學生的詞匯,先讀解范文文本,了解語法、詞匯,在學習范文文本的基礎上寫出自己的文章。
前 言概述《全人教育日語寫作技巧與實踐》從構思、寫作到完成,前后經歷了十個春秋。新想法源于2017年冬天參加的海南島屆跨文化交流國際學術研討會,當時聆聽了某教授引領的研發(fā)團隊《關于全人教育與教學改革》的學術匯報,深受啟發(fā)。之后我在原書稿的基礎上大刀闊斧地修改,添加了新的學習元素與學習理念,增加了新的教學理念與教學方法。新書稿已在3屆大學日語專業(yè)學生作文課中實際使用,反饋顯示教學效果良好,學生尤其喜愛課堂實踐與鞏固學習活動等互動環(huán)節(jié)。本書*大的特點是突破日語作文傳統(tǒng)講授法,不將字詞句和文法作為重點去耗費寶貴的課堂時間,而是采用直接教授法與混合教授法,讓學生直接閱讀目標語范文,直接理解范文,把握范文的語句、文法、文風以及詞匯的使用方法和寫作構思、寫作技巧等,培養(yǎng)學生的邏輯思維能力。學生舉一反三,通過一段時間的訓練,即能在構思出作文提綱后直接提筆寫作。學生的學習與實踐體現為如下四個環(huán)節(jié)(如下圖)。 我感恩海南師范大學這十幾年的一線教學實踐,本書的內容即來源于教學現場的靈感、總結,以及學生求知的欲望。如何構思本書,我著實下了一番苦功夫,斷斷續(xù)續(xù)歷經10年之久,其間查閱了日本大量關于作文理念和指導方法的資料,再根據我國高校教學改革要求進行調整,并且添加了具有時代特色的知識和信息,進一步拓展了本書的深度和寬度。我于2007年秋以人才引進回國,任教于海南師范大學,教授日語專業(yè)大學二年級日語寫作課程。就當時的情況而言,日語寫作的教學方法相對死板,好教材不多,教學內容過于理論化。我自己曾構思過多個教學文本,也試著在課堂上使用,但是總感覺理論多于實踐,教學效果不盡如人意。在教學處于瓶頸的時候,我想起自己在日本留學時學習日語的情景。那是20世紀90年代后期,我在日本廣島大學留學生國際交流中心開始零起步學習日語。我們班的留學生來自全球20多個國家,大家日語水平參差不齊,所以沒有固定的寫作教材。每次上課,教授根據大家的日語水平,先發(fā)一篇范文,要求閱讀、理解、摘抄,然后他講解、說明、點撥,之后,大家再模仿范文構思提綱,使用范文中學過的詞匯與文法模仿寫作。這一系列教學活動在90分鐘內完成,而且學生還要在下課時提交自己的作品。這是多么豐富而緊張的一堂作文課!之后,教授對大家提交的作文進行修改,針對突出問題在課上集中說明。這位教授善于師生互動,既豐富了課堂,又因材施教。這是我留學時期比較懷念的課目之一,也大大激發(fā)了我寫作的積極性。從那時起,我開始大量閱讀、摘抄,在圖書館的時間也越來越長。隨著閱讀量增加,詞匯量增大,能夠熟練運用的句式也多起來,給寫作帶來了很大的幫助。寫得好的作文在課堂上還得過教授的表揚,這就更堅定了我提高寫作能力的信心。現在雖然教授的名字已記不得了,但是他的教學方法和個人魅力我始終銘刻在心。本書構成本書共有7章(包括序章),實踐與練筆實操部分主要集中在第4章。除序章外,其他6章的內容均是日語文本,作者對其中比較難理解的語句和文本添加了注解和漢語譯文。序章:關于全人教育。由四個主題構成,分別是什么是全人教育小原國芳先生的全人教育論全人教育的教學理念作為大學生……。第1章:原稿用紙の使い方の再確認/稿紙使用方法的再確認。第2章:日本語の文體について/日語的文體形式。第3 章:作文作成の手順/作文的寫作順序。第4章:身近なトピックと実踐/身邊題材的寫作與實踐。包括11篇常用題材的范文,分別是《自己アピール/自我介紹與展示》《夏の思い出/夏天的回憶》《わたしの夢/我的夢想》和《十年後のわたし/十年后的我》《一年の季節(jié)/一年的季節(jié)》《先生のひと言/老師的一句話》《WeChatって何?/什么是WeChat?》《新年の抱負/新年的抱負》《タタミの留學生活/榻榻米的留學生活》《私のふるさとを紹介する/介紹我的家鄉(xiāng)》《手紙とラブレター/信和情書》《物語をかたる/講故事》。第5章:コメントとフィードバック/總結評價與反思。第6章:バイリンガルの書き物と読み物/雙語寫作與閱讀。包括5篇習作。分別是《バレンタインとチョコレート/情人節(jié)和巧克力》《わたしと広島と日本人/我與廣島和日本人》《中國國民からコロナウイルス君への手紙/中國國民給冠狀病毒的一封信》《絵本?スーホの白い馬/連環(huán)畫冊?蘇和的小白馬》《コミュニケーションとは/交流是什么?》以上各章節(jié)的實踐環(huán)節(jié)都有實踐活動的具體實施內容,提示了一些學習方法和教學方法。部分日語范文添加了參考譯文,同時設計了總結與反思、自我寫作水平評價等,充分體現了師生互動、學生協調等教與學的互動特色。自我評價學習自我評價分三步(如下圖),是相互關聯的三部曲,課堂學習結果的評價是達成目標的關鍵之一,也是教學改革應把握的重要環(huán)節(jié)。達成目標達成目標也分三步: 一是直接閱讀和理解范文內容;二是全面把握范文中的詞匯與句法的使用方法,以及寫作構思方法和寫作技巧;三是靈活構思、模仿實踐、練筆實操和再創(chuàng)作。學習目標達成的具體實施方案: ①直奔目標,激發(fā)思考。首先把學生的思維帶入特定的學習環(huán)境,其次明確學習目標,教會學生積極思考。②圍繞目標,環(huán)環(huán)相扣。把握學習內容的信息量,帶領學生體會信息感知、接受、整合以及輸出的認知規(guī)律。③緊扣目標,師生互動。師生互動是在教師的引導與點撥下與學生合作完成課堂教學任務,目的是調動學生的潛能和思維。師生互動不僅能擴大課堂學習的深度與廣度,還能活躍課堂氣氛。④強化目標,科學實踐。教學活動不僅要讓學生掌握基礎知識與基本技能,還要激發(fā)學生的學習興趣與積極性,培養(yǎng)學生良好的學習習慣?茖W練習是達成目標的主要途徑。⑤拓展目標,總結反思。簡單梳理所學的知識要點、方法、重難點,對學生的學習態(tài)度、學習習慣、存在的問題及對策做一個簡要的評價。*后,教師要推動并加深學生的學習過程,充分利用互聯網,提倡課外 線上,拓展國際視野,將學生引向更高、更深的學習境界。使用方法 本書的教學任務、學習任務與實操適用于日語中級以上水平以及日語專業(yè)大二、大三的學生或自學日語有相當水平的讀者。由于學習任務較多、涉及面較寬、信息量較大,集中面對面授課至少需要3236課時。授課中的每個學習任務都要充分體現明確學習目標、理解閱讀內容、教師精講點撥、學生科學練習、師生評價反思這個學習和實操過程。本書第4章的11篇主題范文是教學重點,可分小組進行課堂互動式教學。對于90分鐘的課堂,45分鐘內須完成寫作前的準備活動,如直接閱讀范文,了解構文特色,隨文理解、記憶關聯詞匯,突破難點,把握疑難句型及短文的真實含義等。作文教學也可擴展到口頭練習,比如針對范文的內容進行60秒小組代表口頭總結與匯報展示等。學生平時在課堂上的表現,諸如學習態(tài)度、學習技巧、作業(yè)質量、書寫行款整齊與否等,都可作為課堂評價與考核的基本條件,并以40%~50%的比例計入期末成績。期末教學評價,學生提交800~1000字的命題作文,成績比例占到50%左右。本書作者在編寫過程中閱讀了諸多相關教材,深受啟發(fā),同時引用了相關官方網站的圖片和文章。武漢理工大學的外教神田英敬先生審訂本書,并翻譯了第6章中的《情人節(jié)與巧克力》,他的耐心與細致讓我深感欽佩。華中科技大學出版社的劉平編輯為本書的出版付出了辛勤的勞動。海南師范大學日語專業(yè)三屆學生試用了本書,他們的支持和關愛給予我巨大的信心。在此,作者一并表示真誠的感謝!由于作者水平有限,書中難免有疏漏與錯誤,敬請廣大讀者批評指正(作者QQ:1036269548)。 曹春玲2021年春于椰城
曹春玲,海南師范大學日語系主任,教授。專業(yè)方向為社會語言學、語言文化,研究方向為中日文化及比較研究與翻譯,教授課程論文講讀與寫作技巧、日本概況、、日語口語、日本印象之旅。2015年至2018年,連續(xù)4屆獲得了日本僑報社?日中交流研究所《中國人日語作文》大賽的園丁獎。
序章 關于全人教育 1
0.1 什么是全人教育 3
0.2 小原國芳先生的全人教育論 4
0.3 全人教育的教學理念 7
0.4 作為大學生…… 10
第1章 原稿用紙の使い方の再確認 15
1.1 縦書き原稿用紙 17
1.2 橫書き原稿用紙 19
1.3 原稿用紙の數字の書き方 21
第2章 日本語の文體について 23
2.1 敬體と常體って何? 25
2.2 敬體と常體の文章の対比 25
2.3 敬體を「常體」に書き変える演習 28
第3章 作文作成の手順 31
3.1 作文を書く6つの手順 33
3.2 ワークシートを完成する 36
3.3 トピックへの學び方と考え方 37
第4章 身近なトピックと実踐 39
4.1 自己アピール 41
4.2 夏の思い出 43
4.3 わたしの夢 47
4.4 一年の季節(jié) 52
4.5 先生のひと言 54
4.6 Wechatって何? 60
4.7 新年の抱負 63
4.8 タタミの留學生活 68
4.9 私のふるさとを紹介する 73
4.10 手紙とラブレター 77
4.11 物語をかたる 81
第5章 コメントとフィードバック 87
5.1 自分のコメント 89
5.2 フィードバック 90
5.3 作文力の評価 91
第6章 バイリンガルの書き物と読み物 93
6.1 バレンタインとチョコ 95
6.2 わたしと広島と日本人 101
6.3 中國國民から新型コロナウイルスへの手紙 107
6.4 絵本 111
6.5 コミュニケーションとは? 119
付録 語彙力アップ100フレーズ 131
出典 135
參考文獻 137