關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)博士文庫(kù)·中國(guó)智慧的跨文化傳播:林語(yǔ)堂英文著譯研究

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)博士文庫(kù)·中國(guó)智慧的跨文化傳播:林語(yǔ)堂英文著譯研究

定  價(jià):26 元

        

  • 作者:馮智強(qiáng) 著
  • 出版時(shí)間:2011/8/1
  • ISBN:9787811257892
  • 出 版 社:海洋出版社
  • 中圖法分類:I206.6 
  • 頁(yè)碼:226
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
2
8
5
7
7
8
8
1
9
1
2
    《外國(guó)語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)博士文庫(kù)·中國(guó)智慧的跨文化傳播:林語(yǔ)堂英文著譯研究》從跨文化傳播的角度,通過對(duì)林語(yǔ)堂英文著譯作品的動(dòng)態(tài)考察,深入探討了其跨文化傳播中國(guó)智慧的歷史文化語(yǔ)境、傳播動(dòng)因與內(nèi)容、著譯思想與策略,以及傳播與接受效果等相關(guān)問題,從而全面闡釋了林語(yǔ)堂的翻譯觀、語(yǔ)言觀、文化觀、美學(xué)觀和文藝觀及其之間的互動(dòng)關(guān)系,提出了中國(guó)文化跨語(yǔ)際傳播的“林語(yǔ)堂模式”,進(jìn)而揭示了林語(yǔ)堂著譯活動(dòng)的當(dāng)代價(jià)值。同時(shí),這是翻譯研究從認(rèn)識(shí)論到方法論,從本體論、過程論到效果論的一次嘗試與創(chuàng)新。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容