關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
文學(xué)名著·譯文經(jīng)典:一九八四(精裝)
喬治·奧威爾是英國偉大的人道主義作家、新聞?dòng)浾吆蜕鐣?huì)評(píng)論家,著名的英語文體家!蹲g文經(jīng)典:一九八四》是奧威爾的傳世之作,堪稱世界文壇著名的反烏托邦、反極權(quán)的政治諷喻小說。他在小說中創(chuàng)造的“老大哥”、“雙重思想”、“新話”等詞匯都已收入專業(yè)的英語詞典,甚至由他的姓衍生出“奧威爾式”(Orwellian)、“奧威爾主義”(orwellism)這樣的通用詞匯,不斷出現(xiàn)在報(bào)道國際新聞的記者筆下,足見其作品在英語國家之深遠(yuǎn)。
《譯文經(jīng)典:一九八四》與蘇聯(lián)扎米亞京的《我們》、英國小赫胥黎的《美麗新世界》被合稱為“反烏托邦三部曲”!蹲g文經(jīng)典:一九八四》是一部政治諷刺小說。書中描述的是對(duì)極權(quán)主義惡性發(fā)展的預(yù)言——人性遭到扼殺,自由遭到剝奪,思想受到鉗制,生活極度貧乏、單調(diào)。特別可怕的是:人性已墮落到不分是非善惡的程度。
喬治·奧威爾在一九四八年寫作《一九八四》之前,在英國是一個(gè)貧病交迫、沒有多大名氣的作家!兑痪虐怂摹冯m在他一九五。年患肺病去世前不久出版,但他已看不到它后來在文壇引起的轟動(dòng)為他帶來的榮譽(yù)了:不僅是作為一個(gè)獨(dú)具風(fēng)格的小說家,而且是作為一個(gè)頗有遠(yuǎn)見卓識(shí)的政治預(yù)言家。從此,他的名字在英語文學(xué)史上占有了重要的獨(dú)特地位,他在小說中創(chuàng)造的“老大哥”、“雙重思想”、“新話”等詞匯都收進(jìn)了權(quán)威的英語詞典,甚至由他的姓衍生了一個(gè)形容詞“奧威爾式”,不斷地出現(xiàn)在報(bào)道國際新聞的記者的筆下,這在其他作家身上是很罕見的,如果不是絕無僅有的話。
那么,奧威爾究竟是怎樣的一個(gè)作家,他的傳世之作《一九八四》究竟又是怎樣的一部作品呢?要解答這個(gè)問題,最好是從奧威爾不是什么,或者《一九八四》不是什么說起。這也許對(duì)我們正確理解他和他的作描更有幫助。 首先必須指出,奧威爾不是一般概念中的所謂反共作家,《一九八四》也不是簡單的所謂反蘇怍品。正如澳大利亞國立大學(xué)亞洲研究系漢學(xué)教授、著名評(píng)論家西蒙·黎斯一九八三年的一篇論文《奧威爾:政治的恐怖》中所指出的,“許多讀者從《讀者文摘》編輯的角度來看待奧成爾:在他的所有作品中,他們只保留《一九八四》,然后把它斷章取義,硬把它貶低為一本反共的小冊(cè)子。他們?yōu)橹约旱姆奖,視而不見奧威爾反極權(quán)主義斗爭的動(dòng)力是他對(duì)社會(huì)主義的信念!币虼,在黎斯看來,奧威爾首先是一個(gè)社會(huì)主義者,其次是一個(gè)反極權(quán)主義者,而他的“反極權(quán)主義的斗爭是他的社會(huì)主義信念的必然結(jié)果。他相信,只有擊敗極權(quán)主義,社會(huì)主義才有可能勝利”。《一九八四》與其說是一部影射蘇聯(lián)的反共小說,毋寧更透徹地說,是反極權(quán)主義的預(yù)言。但是無論信奉社會(huì)主義或者反對(duì)極權(quán)主義,奧威爾都是在他生涯較晚的時(shí)候才走到這一步的。 奧威爾出身英國中產(chǎn)階級(jí),家庭生活并不寬裕。他父親供職于印度的英國殖民地政府,作為一個(gè)下級(jí)官員,無力供養(yǎng)兒子回國進(jìn)貴族子弟學(xué)校上學(xué)。奧威爾只是靠成績優(yōu)異,才免費(fèi)進(jìn)了一所二流的寄宿學(xué)校圣塞浦里安,后來又靠成績優(yōu)異考取了獎(jiǎng)學(xué)金,進(jìn)了英國最著名的伊頓公學(xué)。但是他以一個(gè)窮學(xué)生的身份,在那里先是受到校長的歧視,稍長后又與那里的貴族子弟格格不入。畢業(yè)后他一無上層社會(huì)關(guān)系,二無家庭經(jīng)濟(jì)支援,上不起大學(xué),只好遠(yuǎn)走緬甸,為帝國警察部隊(duì)效力,但殖民地下級(jí)官員的生活對(duì)他來說同樣還是格格不入。盡管有這樣的背景,用奧威爾自己的話來說,“我經(jīng)受了貧困的生活和失敗的感覺。這增加了我天生對(duì)權(quán)威的憎恨,”但是他畢竟受了英國傳統(tǒng)的教育,因此從立場上和思想上,多少在開始的時(shí)候,是非常非政治性的。例如他寫的《緬甸歲月》,背景是殖民地社會(huì),他對(duì)英國人和緬甸人都一視同仁,無分軒輊。這使人想起了E·M·福斯特的《印度之行》。福斯特就說過,“大多數(shù)印度人,就像大多數(shù)英國人一樣,都是狗屎! 這種傳統(tǒng)上層子弟教育,用一句庸俗社會(huì)學(xué)套話來說,在奧威爾身上留下了深深的階級(jí)烙印,這是他在政治上遲遲沒有找到“自性”(Identity)的主要原因。不錯(cuò),他在學(xué)童時(shí)代由于家庭經(jīng)濟(jì)能力的限制而在勢利的圣塞浦里安學(xué)校校長的手里飽受凌辱(見他死后出版的《如此歡樂童年》),使他有了心理準(zhǔn)備,日后在緬甸見到殖民統(tǒng)治的不公產(chǎn)生反感,而且后來在更大的范圍內(nèi)全身投入地站在受壓迫者的一邊。但是他畢竟出身中產(chǎn)階級(jí),而在英國這個(gè)階級(jí)界限極為根深蒂固的社會(huì)里,要擺脫這個(gè)傳統(tǒng)在自己身上的束縛是很困難的。奧威爾也不例外,他一直到死都意識(shí)到這一點(diǎn)。在另一方面,他對(duì)自己在寄宿學(xué)校中的屈辱生活感到極其不愉快。他曾寫道,“對(duì)一個(gè)孩子最殘酷的事莫過于把他送到一所富家子弟的學(xué)校中去。一個(gè)意識(shí)到貧窮的孩子由于虛榮而感到痛苦,是成人所不能想象的!边@個(gè)青少年時(shí)代所受到的心理創(chuàng)傷,在成年的奧威爾身上仍在流血,這在他寫的充滿不快的回憶的《如此歡樂童年》中可以看出。不止一個(gè)評(píng)論家認(rèn)為應(yīng)該把《如此歡樂童年》與《一九八四》放在一起來讀。黎斯就認(rèn)為,“奧威爾很可能在他當(dāng)初上的預(yù)備學(xué)校中找到了他后來所寫的大噩夢(mèng)的第一個(gè)顯微縮影的胚胎!眾W威爾生前就告訴他的一位友人托斯科.費(fèi)維爾:“一個(gè)不合群的孩子在寄宿學(xué)校吃到的苦頭可能是英國唯一可以與一個(gè)外人在極權(quán)主義社會(huì)中感到的孤立相比的事!辟M(fèi)維爾在《如此歡樂童年》中觀察到了英國寄宿學(xué)校生活為《一九八四》提供了一部分聲音、景象和氣味:“……奧威爾在早年就顯露出他對(duì)丑陋或敵意的環(huán)境特別敏感。這在他描述圣塞浦里安學(xué)校生活的令人厭惡一面表現(xiàn)出來。他回憶了他對(duì)常常用油膩的盆子端來的餿粥、大浴池里的臟水、硬邦邦的不平的床板、更衣室里的汗臭、到處沒有個(gè)人隱蔽的地方、不上閂的成排的污穢廁所、廁昕門不斷開關(guān)的碰撞聲、宿舍里用夜壺撒尿的淅瀝聲這種種印象——他以特有的細(xì)膩感覺回憶這一切時(shí),我們幾乎可以看到,奧威爾這么描述圣塞浦里安,是作為日后寫《一九八四》中慘淡景象試筆的! 奧威爾背叛自己階級(jí)的努力了,在他童年時(shí)代寄宿學(xué)校中埋下了種子,而在伊頓畢業(yè)后因?yàn)樯黄鸫髮W(xué)而到緬甸的帝國警察部隊(duì)效力,則為這種子的萌芽準(zhǔn)備了土壤。他在緬甸呆了五年,這是他成長過程中又一決定性的階段。他最后決定要脫離帝國警察部隊(duì),“我感到我必須洗贖那壓得我透不過氣來的罪咎……我覺得我不僅僅應(yīng)該與帝國主義決裂,而且也應(yīng)該與一切人對(duì)人的統(tǒng)治決裂。我希望融合到受壓迫的人中間去,成為他們之中的一個(gè),站在他們的‘邊反對(duì)他們的暴君……在這時(shí)候,在我看來,沒有出息倒是唯一的美德。自我奮斗,哪怕稍有成就,一年能掙上幾百鎊,我覺得稍有這種想法都是精神丑惡的,是一種欺壓行為! 由于自幼就喜歡寫作,因此趁一次回國休假之便,他辭去了在緬甸的帝國警察部隊(duì)的差使,獨(dú)自到巴黎找一間廉價(jià)的房子,關(guān)起門來從事寫作。這一時(shí)期的摸索并沒有為他帶來成功,即使他有一個(gè)機(jī)會(huì),親身體驗(yàn)一下巴黎(和以后的倫敦)的下層生活。這在開始是無意識(shí)的,后來則是有意識(shí)這么做的,比如他在倫敦曾經(jīng)混在流浪漢里到收容所去度一個(gè)周末。奧威爾自己簡短地概述了他從緬甸回來后的思想演變:“我嘗到過貧困的生活和失敗的感覺。這增強(qiáng)了我天生對(duì)權(quán)威的憎恨,使我第一次充分意識(shí)到工人階級(jí)的存在,而在緬甸的工作則使我對(duì)帝國主義的性質(zhì)有了一些認(rèn)識(shí)。但這些經(jīng)驗(yàn)不足以給我確切的政治方向。” 確實(shí)是這樣。他盡力接近下層群眾,體驗(yàn)他們的生活,但是有一道無形的墻,隔在他與他們之間,成了一道不可逾越的鴻溝。這就是他身上的中產(chǎn)階級(jí)烙印。英國的階級(jí)區(qū)分比任何歐洲國家都要等級(jí)森嚴(yán),這種區(qū)分看不見,摸不著,然而無處不在,不可逾越。奧威爾由于童年的創(chuàng)傷,對(duì)這一弊端極其敏感,對(duì)上層階級(jí)有著一種刻骨的仇恨和厭惡。但是他出身于這一階級(jí)的邊緣,而且受到這一階級(jí)的教育,因此即使后來在窮困潦倒流浪巴黎和倫敦時(shí)期,也使他無法同下層貧苦群眾打成一片,雖然他努力這么做了。別的不說,出身和教育養(yǎng)成的說話口音,就是一個(gè)不可逾越的障礙。甚至在他病危住院期間,聽到隔壁病房探視者的上等階級(jí)口音,還在筆記本中記下他的一段感想:“這是什么口音!一種飽食終日、無所事事、沾沾自喜、過分自信的口音,一種深沉、洪亮而帶有惡意的口音,你沒有看到也可以憑本能感到,他們是一切智慧的思想、細(xì)膩的感情、美麗的事物的敵人。怪不得大家都這么憎恨我們!闭(qǐng)注意最后的“我們”一詞。奧威爾作了畢生的努力要與自己的階級(jí)決裂,最后還是意識(shí)到他屬于這個(gè)可憎的上層階級(jí)。他曾經(jīng)說過。“英國人的(階級(jí))烙印是打在舌頭上的。”有一個(gè)故事很生動(dòng)地說明了這一點(diǎn):他為了體驗(yàn)窮人的生活,曾經(jīng)偽裝酒醉的流浪漢,去辱罵一個(gè)警察,想被抓到監(jiān)獄里去嘗一嘗與窮人一起過圣誕節(jié)的滋味。但是那個(gè)警察從他醉酒后的口音,一下就聽出了這個(gè)身披借來的破爛衣服的醉鬼是一個(gè)出身伊頓公學(xué)的地道紳士,并沒有上鉤,而是善意相勸,叫他乖乖地回家去。也許他的侄女的話最能一針見血地說明問題,她對(duì)奧威爾的傳記作家克立克說:“他的一切疙瘩都來自這個(gè)事實(shí):他認(rèn)為他應(yīng)該去愛他的同胞,但是他連同他們隨便交談都做不到! 后來在英格蘭北部工業(yè)區(qū)維岡碼頭的經(jīng)驗(yàn)最終樹立了他對(duì)社會(huì)主義的信念。當(dāng)時(shí)倫敦一家左翼出版社約請(qǐng)他到那里去考察大蕭條期間工人階級(jí)狀況。這次考察和后來的西班牙內(nèi)戰(zhàn)(這在以后再說)用奧威爾自己的話來說,“改變了一切。從此之后,我知道了自己站在哪里。從一九三六年以來,我寫的嚴(yán)肅作品中的每一句話都是直接或間接反對(duì)我所了解的那種極權(quán)主義而擁護(hù)民主社會(huì)主義的。”這次為期只有幾個(gè)星期的工業(yè)區(qū)考察之行,打開了奧威爾的眼界,使他親身體驗(yàn)到了社會(huì)的不公和人間的苦難達(dá)到了什么程度。在這以前,他生活顛沛,對(duì)下層社會(huì)生活不是沒有體會(huì),但這畢竟是個(gè)人經(jīng)歷,只有到了英格蘭北部工業(yè)區(qū)后,他的這種體會(huì)才有了社會(huì)性和階級(jí)性。這種政治上的“頓悟”也許可以用禪宗信徒的大徹大悟來作比喻,也仿佛保羅在去大馬士革的路上聽到上帝的啟示而皈依基督教——奧威爾的“去維岡碼頭之路”就是保羅的“大馬士革之路”。不過在他身上用這種宗教比喻恐怕是十分不恰當(dāng)?shù)模绕涫且驗(yàn)閵W威爾是一個(gè)十足的理性主義者,他對(duì)某些社會(huì)主義政黨的神秘性和盲從性特別反感。做這樣的比喻只是說明他的覺悟的即時(shí)性、徹底性和不可動(dòng)搖性而已。 在維岡碼頭時(shí),奧威爾并沒有像一般記者那樣僅僅作為一個(gè)進(jìn)行采訪的旁觀者。《去維岡碼頭之路》中有一段文字可以扼要說明奧威爾在考察失業(yè)者的慘淡生活的旅程中突然面對(duì)面看到人間苦難時(shí)所得到的閃電般啟示: 穿過那盡是鋼渣和煙囪,成堆的廢鐵和發(fā)臭的溝渠,靴印交錯(cuò)的泥濘的煤灰小徑所構(gòu)成的丑惡景色,火車把我載走了。時(shí)已初舂三月,但氣候仍極寒冷,到處足發(fā)黑的雪堆。我們慢慢地穿過市郊時(shí),一排又一排灰色小破屋在我們面前掠過,它們與堤岸形成直角。在一所房子后面,有一個(gè)年輕婦女跪在石塊地上,用一條棍子在捅從屋子里接出來的——我想大概是一堵塞了的排水管。我有時(shí)間看到她身上的一切:她的麻袋布圍裙,她的笨重的木鞋,她的凍紅的胳膊;疖嚱(jīng)過時(shí),她抬起頭來,距離這么近,我?guī)缀蹩吹搅怂难酃。她的圓圓的臉十分蒼白,這是常見的貧民窟姑娘的憔悴的臉,由于早產(chǎn)、流產(chǎn)和生活操勞,二十五歲的人看上去像四十歲。在我看到的一剎那間,這臉上的表情是我見到的最凄慘絕望的表情。當(dāng)時(shí)這使我想到,我們常說的“他們的感覺同我們的不一樣”,還有什么貧民窟里生長的人除了貧民窟不知有別的,這種話是何等的錯(cuò)誤。因?yàn)槲以谒樕峡吹降谋砬椴⒉皇且活^牲口的無知的忍受。她很清楚地知道自己的遭遇是什么——同我一樣清楚地知道——在嚴(yán)寒中跪在貧民窟后院的臟石塊上捅一條發(fā)臭的排水管,是一種多么不幸的命運(yùn)。 如果說,維岡之行是偶然的話,去西班牙參加內(nèi)戰(zhàn)則是自覺的行動(dòng),他曾向一位編輯友人說:“我要到西班牙去了!蹦侨藛枺骸盀槭裁?”他答道:“這法西斯主義總得有人去制止它!彼谖靼嘌雷鲬(zhàn)時(shí)間不長,最后以喉部中彈不得不回國治療和休養(yǎng)。但這短短幾個(gè)月的戰(zhàn)斗,特別是共和政府軍方面國際縱隊(duì)內(nèi)部派系的猜疑和斗爭,不僅沒有削弱,倒反而堅(jiān)定了他對(duì)社會(huì)主義的信念,而且明確了他要的是哪一種社會(huì)主義,那就是主張政治民主和社會(huì)公正的社會(huì)主義,反對(duì)一切變種形式的社會(huì)主義,包括法西斯主義一納粹主義(即國家社會(huì)主義)。當(dāng)時(shí)流行的看法是法西斯主義是高級(jí)階段的資本主義,只有極少數(shù)人認(rèn)識(shí)到它是一種變種的社會(huì)主義。而在政府軍一邊匯集的各種派別的社會(huì)主義者中,不乏那種以社會(huì)主義為名,實(shí)際上為了霸主地位而在敵人的閃電轟炸中,在橫飛的子彈中,向自己的同志背后放冷槍的國際陰謀家。一顆法西斯子彈打中了奧威爾的喉部,就在他回國療傷的途中,還有人一路跟蹤到巴塞羅那來追殺。看來這些同一戰(zhàn)壕中的同志有興趣的不是共同保衛(wèi)共和國抵御法西斯主義敵人,而是消滅有獨(dú)立思想不跟著指揮棒轉(zhuǎn)的盟友。這傷透了他的心,更加深了他對(duì)極權(quán)主義的痛恨,不論這種極權(quán)主義是以法西斯主義,國家社會(huì)主義,還是其他變種的社會(huì)主義的形式出現(xiàn)的。這條道路盡管曲折,卻終于使奧威爾在政治上找到了“自性”,能夠?qū)懗觥兑痪虐怂摹纺菢右徊慷兰o(jì)政治寓言的經(jīng)典。 從文學(xué)寫作方法上來講,奧威爾找到“自性”也是經(jīng)過了一條漫長曲折的道路。他從緬甸回來后立志于寫作,為此,還有意識(shí)地到巴黎和倫敦體驗(yàn)下層生活,但這一時(shí)期寫的作品并不成功,只有亨利·米勒認(rèn)為他的初期作品《在巴黎和倫敦窮困潦倒的日子》是他最好的一部作占^,因?yàn)樗?jīng)過幾年鍥而不舍和看來是無望的努力,終于形成自己的聲音和觀點(diǎn)。但是在黎斯看來,他沒有把自己的聲音和觀點(diǎn)在全書中貫徹始終,這是美中不足。不過瑕不掩瑜,正是在這部作品中,奧威爾找到了一種新的寫作形式,這就是把新聞寫作發(fā)展成一種藝術(shù),在極其精確和客觀的事實(shí)報(bào)道的外衣下,對(duì)現(xiàn)實(shí)作了藝術(shù)的復(fù)原和再現(xiàn)。最后他在《去維岡碼頭之路》和《向卡塔隆尼亞致敬》兩本書以及像《射象》和《絞刑》這樣好幾篇記述文中,把這種寫作新形式提高到了完美的境界。四分之一世紀(jì)之后,諾曼·梅勒和杜魯門·卡波蒂花了不少時(shí)間、精力和筆墨,互相反駁對(duì)方自稱為“非虛構(gòu)小說”的鼻祖。他們大概沒有讀過奧威爾早在他們出道之前在這方面所作的嘗試,否則他們就不會(huì)鬧得如此不可開交了,相反會(huì)對(duì)自己的大言不慚,感到無地自容。 不過在這以前,奧威爾并沒有意識(shí)到他是在為日后稱作“新新聞寫作方法”(New Joournalism)這一文學(xué)形式開先河。就像他在政治上遲遲沒有找到“自性”一樣,他在文學(xué)上也遲遲沒有找到“自性”,或者說,即使像米勒評(píng)估的那樣,他在《在巴黎和倫敦窮困潦倒的日子》里已經(jīng)形成了他自己的聲音和觀點(diǎn),但這還不是自覺的和有意識(shí)的。證諸他后來接著出版的四部習(xí)作《緬甸歲月》、《教士的女兒》、《讓盾形花繼續(xù)飛揚(yáng)》以及《上來透口氣》都是用比較常規(guī)的藝術(shù)形式寫的,就可以看出這一點(diǎn)。這四部作品都是平庸之作,換了別個(gè)作家,早該被人遺忘了。但是由于它們是奧威爾寫的,在他成名之后,還是有人——至少是評(píng)論家——把它們找出來一讀,倒不是因?yàn)樗鼈兊奈膶W(xué)價(jià)值,而是為了讀它們對(duì)了解奧威爾的思想和個(gè)性發(fā)展有所幫助。上面已經(jīng)提到,奧威爾在(《去維岡碼頭之路》以及這一時(shí)期的其他作品中找到了他藝術(shù)上的“自性”,但這是與他在政治上找到了“自性”分不開的,反過來也可以說,只有他在政治上找到了“自性”以后,他在文學(xué)上才找到了“自性”,這最終表現(xiàn)在他的兩部政治諷刺和寓言作品《動(dòng)物農(nóng)場》和《一九八四》上?上觳患倌,在貧困中奮斗了一輩子的他,沒有能看到自己的成功和享受成功為自己帶來的喜悅。然而《一九八四》這部表現(xiàn)二十世紀(jì)政治恐怖的極權(quán)主義的作品是不會(huì)隨著極權(quán)主義的興衰而湮沒于人類歷史中的。 正如漢娜·阿倫特和卡爾·弗雷德里克及布熱津斯基早在五十年代分別在前者的《極權(quán)主義的起源》和后兩者的《極權(quán)主義、獨(dú)裁和專制》中一針見血地指出的那樣,極權(quán)主義乃是現(xiàn)代專制主義。它從本質(zhì)上來說與古代或中世紀(jì)的專制主義毫無二致,但與這些傳統(tǒng)的專制主義不同的,或者說有過之而無不及的地方是,極權(quán)主義掌握了現(xiàn)代政治的統(tǒng)治手段,包括政治組織、社會(huì)生活、輿論工具、藝術(shù)創(chuàng)作、歷史編纂甚至個(gè)人思想和隱私,無不在一個(gè)有形和無形的“老大哥”的全面嚴(yán)密控制之下(極權(quán)主義的英文“Totalitarianism”意即指此,因此也可譯“全面權(quán)力主義”),這是中外歷史上任何一個(gè)暴君所做不到的,更是他們連想也想不到的。作為二十世紀(jì)的過來人,我們無需根據(jù)個(gè)人的經(jīng)歷和體會(huì),一一印證《一九八四》中所做的預(yù)言與二十世紀(jì)的現(xiàn)實(shí)何等相似,但我們不得不驚嘆奧威爾的政治洞察力和藝術(shù)想象力是何等高超:他沒有在任何極權(quán)主義國家生活過,他的觀察怎么比過來人還要細(xì)膩、深刻和真確?是的,他沒有這方面實(shí)際生活的經(jīng)驗(yàn),但是他在政治上的高度敏感大大超過了當(dāng)時(shí)去參拜過新麥加,被牽了鼻子參觀“波將金村莊”,歸來后大唱看到了,新世界曙光的贊歌的許多國際聞名的大文豪。 奧威爾創(chuàng)作《一九八四》的靈感不是來源于此,而是他參加西班牙內(nèi)戰(zhàn)與其他變種的社會(huì)主義者接觸,遭到猜疑和排斥,后來回到英國想說一些關(guān)于他所見所聞的真話而遭到封殺的經(jīng)驗(yàn)。他遭到了一道沉默和誹謗的雙重厚墻的包圍,其他幸存者和目擊者也都同樣被封上了口,以致?lián)u旗吶喊的應(yīng)聲蟲們能夠放手改寫歷史而無人置疑。這樣,他直接第一次面對(duì)面地接觸到極權(quán)主義如何制造謊言和改寫歷史,這被人木三分地反映在溫斯頓·史密斯在“真理部”的工作上。這也令人想起了哈羅德·艾薩克在一張照片中他的身影曾被抹去這件事以及更早的他在巴黎、倫敦、紐約各大公立圖書館中遍找文獻(xiàn),就是找不到他要的關(guān)于“把蔣介石這一檸檬擠干了扔掉”這一著名發(fā)言。在原來發(fā)表的報(bào)刊上,這一發(fā)言都被人撕毀滅跡了。改寫和忘卻歷史的網(wǎng)競編織得這么無孔不入,只有極權(quán)主義才能做到。難怪奧威爾對(duì)寫過《中午的黑暗》的阿瑟·庫斯特勒說:“歷史在一九三六年停步了!睅焖固乩疹H有同感,連連點(diǎn)頭稱是。 奧威爾反極權(quán)主義斗爭是他對(duì)社會(huì)主義的堅(jiān)定信念的必然結(jié)果。他相信,只有擊敗極權(quán)主義,社會(huì)主義才有可能勝利,因此揭露極權(quán)主義的危害,向世人敲起警鐘,讓大家都看到它的危害性——對(duì)倫理的破壞,對(duì)思想的控制,對(duì)自由的剝奪,對(duì)人性的扼殺,對(duì)歷史的捏造和篡改……——是何等的重要。如果聽任它橫行,在不久的將來,人類社會(huì)將陷入萬劫不復(fù)的境地。奧威爾是一九四八年寫完這部政治恐怖寓言小說的,為了表示這種可怕前景的迫在眉睫,他把“四八”顛倒了一下成了“八四”,便有了《一九八四》這一書名。時(shí)過境遷,也許這個(gè)年份幸而沒有言中,但是書中所揭示的極權(quán)主義種種恐怖在世界上好幾個(gè)地方在一九八四年以前就在肆虐了,今天在世界范圍內(nèi)也不能說已經(jīng)絕跡。二十世紀(jì)是個(gè)政治恐怖的世紀(jì)。二十世紀(jì)快要結(jié)束了,但政治恐怖仍然陰魂不散,因此《一九八四》在今天仍有價(jià)值。是否可以說,對(duì)我們來說,只有徹底否定了諸如“文化大革命”這類恐怖的極權(quán)主義,才給我們這些多年為社會(huì)主義奮斗的人,帶來了真正值得向往的社會(huì)主義! 董樂山 一九九七年七月酷暑
喬治·奧威爾,英國著名作家。1903年出生于英屬印度,1907年舉家遷回英國,進(jìn)入著名的伊頓公學(xué)學(xué)習(xí)。后因經(jīng)濟(jì)原因無力深造,被迫遠(yuǎn)走緬甸,參加帝國警察部隊(duì)。終因厭倦殖民行徑、癡迷寫作而辭去公職,輾轉(zhuǎn)回到歐洲,流亡倫敦、巴黎等地。一邊深刻體驗(yàn)下層民眾生活,一邊從事文學(xué)創(chuàng)作,并有多部作品出版。1936年西班牙內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā),奧威爾為支持西班牙共和政府而參戰(zhàn),不幸負(fù)傷。1939年,二戰(zhàn)爆發(fā),他積極參加反納粹的活動(dòng)。西班牙內(nèi)戰(zhàn)與二戰(zhàn)的苦痛經(jīng)歷,讓他對(duì)戰(zhàn)爭與和平、極權(quán)與民主、社會(huì)關(guān)懷與人類理想進(jìn)行了深刻的思考。
1945年,喬治·奧威爾出版了著名的小說《動(dòng)物農(nóng)場》。1949年,他的代表作《1984》問世,在全球產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,入選多國中學(xué)生必讀書目,被翻譯成62種文字,總銷量超過5000萬冊(cè)。1950年,喬治·奧威爾因肺病去世,年僅47歲。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|