《亨利六世》是莎士比亞早期創(chuàng)作的英國歷史劇,其下篇主要展現(xiàn)亨利六世34歲到50歲(1455-1471) 年間的英國歷史。
下篇主要講亨利國王同意約克黨人繼承王位,條件是必須等到他死后。這一決定剝奪了他的親生兒子愛德華(威爾士親王)的繼承權(quán)。而此時瑪格麗特王后發(fā)動了推翻約克黨人的戰(zhàn)爭,并將他們打敗,處死了約克。約克的兒子愛德華、克拉倫斯、理查又招募了一支軍隊。出于政治原因,克拉倫斯、理查替大哥愛德華找了一位法國新娘,但愛德華卻喜歡格雷夫人,為此兄弟之間發(fā)生分歧。他們的主要支持者沃里克叛逃到國王一方。但即便如此,保王黨人還是被擊敗。亨利和威爾士親王被殺害,瑪格麗特王后遭放逐。然而,雖然約克黨人此時占據(jù)了統(tǒng)治地位,大哥愛德華當(dāng)了國王,但幾個兄弟仍然相互操戈。
適讀人群 :戲劇愛好者 文學(xué)愛好者 莎翁筆下的英式宮斗大戲。與《權(quán)利的游戲》來自同一歷史原型,形象地展現(xiàn)了英國玫瑰戰(zhàn)爭的血雨腥風(fēng)。莫言推薦:“傅譯莎呈現(xiàn)莎劇新世界,永遠(yuǎn)的莎士比亞!”十年時間,傅光明以一己之力新譯注釋導(dǎo)讀插圖本莎翁全集,面向21世紀(jì)讀者,呈現(xiàn)原味莎,替莎翁說中文。
◎權(quán)威譯本,被學(xué)界認(rèn)可
諾貝爾獎得主莫言、復(fù)旦大學(xué)教授陳思和、華東師范大學(xué)教授陳子善推薦。
復(fù)旦大學(xué)中文系、西南大學(xué)中國新詩研究所、上海師范大學(xué)國際學(xué)者中心曾先后舉辦“傅譯莎士比亞”學(xué)術(shù)研討會。
多所大學(xué)學(xué)報和社會科學(xué)期刊,刊發(fā)近30篇“傅譯莎士比亞全集”學(xué)術(shù)研究文章。
◎全面譯介,替莎士比亞說中文
新譯精準(zhǔn):完整無刪改譯本,貼近莎翁原著,一個時代應(yīng)有一個時代的莎翁譯本。
注釋詳盡:揭秘莎劇里那些來自古希臘神話和《圣經(jīng)》的眾多典故。
導(dǎo)讀可信:考察莎劇故事源頭、時代背景、隱含意義,分析劇中人物性格。
◎精選插圖,源于1868
插圖選自《莎士比亞戲劇集》(由查爾斯與瑪麗·考登·克拉克編輯、注釋,以喜劇、悲劇和歷史劇三卷本形式,于1868年出版),插圖畫家為亨利·考特尼·塞盧斯等,擅長描畫歷史服裝、布景、武器和裝飾,賦予莎劇一種強(qiáng)烈的即時性和在場感。
莎士比亞,世界文學(xué)的殿堂級大師。
傅光明,首都師范大學(xué)外國語學(xué)院教授,河南大學(xué)文學(xué)博士,復(fù)旦大學(xué)中國語言文學(xué)博士后,河北大學(xué)兼職博士生導(dǎo)師。
著有《蕭乾:未帶地圖,行旅人生》《書生本色》《文壇如江湖》《老舍之死口述實錄》《口述歷史下的老舍之死》《老舍與中國現(xiàn)代知識分子的命運》《書信世界里的趙清閣與老舍》《獨自閑行》《天地一莎翁——莎士比亞的戲劇世界》《戲夢一莎翁——莎士比亞的喜劇世界》《俗世一莎翁:莎士比亞的歷史劇世界》《莎劇的黑歷史:莎士比亞戲劇的“原型故事”之旅》等。
譯有《古韻》《我的童話人生:安徒生自傳》《莎士比亞戲劇故事集》,新譯“注釋導(dǎo)讀本”《莎士比亞全集》(已出版18部)等。
編選《蕭乾文集》(10卷)、《林海音文集》(5卷)等。
傅光明,立志將后半生交給莎翁,替莎翁說中文。這是中國大陸以一己之力翻譯完整版注釋導(dǎo)讀本莎士比亞全集的作家,用十幾年時間嘔心瀝血,向人類文學(xué)史上的殿堂之作致敬