定 價:75 元
叢書名:中國南方民間文學(xué)典籍英譯叢書 “十三五”國家重點圖書 2020年度國家出版基金資助項目
- 作者:云南省民族民間文學(xué)楚雄調(diào)查隊搜集翻譯整理;鄧之宇、張立玉 英譯
- 出版時間:2021/3/1
- ISBN:9787307219465
- 出 版 社:武漢大學(xué)出版社
- 中圖法分類:I222.7
- 頁碼:393
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16K
《梅葛》是一部彝族長篇史詩,流傳在云南省楚雄州大姚、姚安、永仁、牟定等彝族聚居區(qū)。整部史詩可分為“創(chuàng)世”、“造物”、“婚事和戀歌”、“喪葬”。它描述了彝族人民在遠古時代的世界觀和對事物的豐富想象,敘述了彝族人民的生產(chǎn)和生活的變化過程,展示了彝族人民戀愛、婚姻、喪事、懷親等習(xí)俗,反映了歷史上彝族人民與其他兄弟民族,特別是漢族在經(jīng)濟文化上的親密關(guān)系。史詩《梅葛》展示了彝族人民生活歷史風(fēng)貌,可以稱之為是彝族人民的一部百科全書。 總的來說,本書譯文行文易讀易懂,質(zhì)量較好,初審時,對漢譯文的匹配、腳注、專有人名和地名、正斜體和標(biāo)題等做了認(rèn)真加工處理,目前書稿的不足已解決,提請復(fù)審和終審人員再把關(guān)。
張立玉,中南民族大學(xué)外語學(xué)院院長,教授,碩士生導(dǎo)師, 湖北省、武漢市翻譯協(xié)會理事, 教育部全國外語翻譯四級考試華中地區(qū)負責(zé)人。畢業(yè)于華中師范大學(xué)外語學(xué)院英語系,英語語言文學(xué)碩士。曾赴英國伯明翰大學(xué)和美國威斯康星大學(xué)學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)交流。主要研究方向:語言學(xué)和專門用途英語(ESP)。先后主持和承擔(dān)了國家、教育部、湖北省和校級項目10余項,著書五部,發(fā)表論文30余篇。近年來主持并完成了:1)2003年國家“高等教育百門精品課程教材建設(shè)計劃一類精品項目:《21世紀(jì)實用商務(wù)英語教程》(2004-2010年出書14部);2)教育部2006年普通高等學(xué)!笆晃濉眹壹壱(guī)劃教材建設(shè)項目《商務(wù)英語立體化系列教材》,主編國家級規(guī)劃教材7部;3)湖北省教育廳人文社科項目《英漢認(rèn)知語義學(xué)對比研究》。