本書共分國際商務(wù)知識介紹、國際商務(wù)用語兩部分,內(nèi)容包括:國際商務(wù)行業(yè)概況、國際貿(mào)易實操流程、國際商務(wù)禮儀、國際商務(wù)寫作、國際商務(wù)函電寫作等。
《現(xiàn)代商務(wù)英語實務(wù)教程》是真正專業(yè)的、實操性的職業(yè)英語教程,掌握職業(yè)英語,增強職業(yè)競爭力。貿(mào)易實操流程——全面了解貿(mào)易的具體操作步驟和細節(jié);貿(mào)易實戰(zhàn)——面對風(fēng)云變幻的市場,掌握貿(mào)易策略和技巧是致勝的關(guān)鍵;商務(wù)禮儀——商務(wù)活動中應(yīng)注重的儀態(tài)和禮節(jié);貿(mào)易單證樣本——直觀了解交易過程中涉及到的各種單證和報表;商務(wù)寫作——為如何寫好商務(wù)函電、商務(wù)報告、草擬合同指點迷津。國際商務(wù)活動,集結(jié)精彩與紛繁,兼具靜態(tài)與變數(shù),統(tǒng)合高雅與狼狽,牽搭豐收與風(fēng)險,是一個充滿智斗的戰(zhàn)場。在馳騁于這片戰(zhàn)場時享受春華秋實,在奮拼于浩渺商海中思索人生真諦,風(fēng)雨過后,彩虹驟現(xiàn),使國際商務(wù)從業(yè)者們在業(yè)務(wù)上變得更加成熟,人生更加通透!
我國進入WTO之后,對外貿(mào)易日趨蓬勃發(fā)展,對從事外貿(mào)的業(yè)務(wù)人員的素質(zhì)要求也越來越高。相對而言,目前相當(dāng)部分的業(yè)務(wù)人員不管是專業(yè)素質(zhì),還是英語的表達能力都有待于一個很大程度上的提高,以加快適應(yīng)我國對外貿(mào)易發(fā)展的需要。
本教程編者就是根據(jù)這一需要編寫了這本《現(xiàn)代商務(wù)英語實務(wù)教程》。本教程具有如下特點:
。1)實用性強。本教程根據(jù)大多數(shù)中等層次商務(wù)從業(yè)人員的現(xiàn)有英語水平進行編寫,內(nèi)容專業(yè)、實用,但又不會太過于高深和學(xué)術(shù)化,讀者既可以自學(xué),又可以作為培訓(xùn)教材。所有的句子和對話均配有譯文,句子與對話中的生詞配有國際音標和注釋,附件中的所有單證及各種表格也全都配有相應(yīng)的中文對照版本,給讀者學(xué)習(xí)時提供了方便。
(□)內(nèi)容全面地道。本教程涵蓋了交易的各個環(huán)節(jié),并按照整個交易的流程進行設(shè)計編寫。語言地道、經(jīng)典。既提供了外貿(mào)工作者在與國外商人溝通時所需要掌握的基本業(yè)務(wù)方面的語言,也介紹了外貿(mào)工作者必須了解的基本貿(mào)易知識。
(3)內(nèi)容新穎、時代感強。本教程主要從培訓(xùn)的角度出發(fā),提供從業(yè)人員所迫切需要的工作語言和知識的更新,并通過大量的實例對在工作中所接觸到的新事物、碰到的新問題進行說明,更體現(xiàn)了時代性,多了一些現(xiàn)代元素。
Part Ⅰ An Introduction of International Commerce Knowledge國際商務(wù)知識介紹
Unit 1 Outline of Intemational Commerce國際商務(wù)行業(yè)概況
Unit □ Procedure ofInternational Commerce Practice國際貿(mào)易實操流程
Unit 3 EtiqueRe of Intemational Commerce國際商務(wù)禮儀
Part Ⅱ Language for International Commerce國際商務(wù)用語
Unit 4 International Commerce Writing國際商務(wù)寫作
Ⅰ Correspondence Writing ofInternational Commerce國際商務(wù)函電寫作
Ⅱ International Comme~~e Report國際商務(wù)報告
Ⅲ The Draft and Signature ofBusiness Contract商務(wù)合同的草擬與簽約
Unit 5 Enquiry and Offer詢盤及報盤
Unit 6 Counter-Ofrer還盤
Unit 7 Bargain討價還價
Unit 8 Sales Promotion促銷
Unit 9 Order and Confirmation訂貨與確認
Unit 10 Agency代理
Unit 11 Contract合同
Unit 1□ Settlement結(jié)算
Unit 13 Insurance保險
Unit 14 Packing包裝
Unit 15 Shipment貨運
Unit 16 Arbitration仲裁
Unit 17 Claims索賠
Unit 18 Technology Transfer技術(shù)轉(zhuǎn)讓
Appendix附錄
Appendix 1-1 Quote Sheet報價表樣本(英文版)
Appendix 1-□ Quote Sheet報價表樣本(中文版)
Appendix □ Letter ofCredit信用證樣本(中英文版)
Appendix 3-1 Purchase Order訂單樣本(英文版)
Appendix 3-□ Purchase Order訂單樣本(中文版)一
Appendix 4 Production Notice生產(chǎn)單樣本(中英文版)
Appendix 5-1 Bank Receipt客戶付款銀行底單樣本(英文版)
Appendix 5-□ Bank Receipt客戶付款銀行底單樣本(中文版)
Appendix 6-1 Inspection Report驗貨報告樣本(英文版)
Appendix 6-□ Inspection Report驗貨報告樣本(中文版)
Appendix 7-1 Export Customs Clearance Bill出境貨物通關(guān)單樣本(英文版)
Appendix 7-□ Export Customs Clearance Bill出境貨物通關(guān)單樣本(中文版)
Appendix 8-1 Electric Note of Commodity Inspection Certificate換證憑條樣本(英文版)
Appendix 8-□ Electric Note of Commodity Inspection Certificate換證憑條樣本(中文版)
Appendix 9-1 Booking Form托運單樣本(英文版)
Appendix 9-□ BookingForm托運單樣本(中文版)
Appendix 10 BookingConfirmation訂艙確認單樣本(中英文版)
Appendix 11 Insurance Policy保險單樣本(中英文版)
Appendix 1□ Products Liability Insurance Policy產(chǎn)品責(zé)任險保險單樣本(中英文版)
Appendix 13 Sales Contract貿(mào)易合同樣本(中英文版)
Appendix 14 Customs Declaration Form報關(guān)單樣本(中英文版)
Appendix 15-1 Shipping Instruction提單補料樣本(英文版)
Appendix 15-□ Shipping Instruction提單補料樣本(中文版)
Appendix 16 Bill ofLading正本提單樣本(中英文版)
Appendix 17-1 Commercial Invoice商業(yè)發(fā)票樣本(英文版)
Appendix 17-□ Commercial Invoice商業(yè)發(fā)票樣本(中文版)
Appendix 18-1 Packing List裝箱單樣本(英文版)
Appendix 18-□ Packing List裝箱單樣本(中文版)
Appendix 19 Generalized System of Preferences Certificate of Origin普惠制原產(chǎn)地證樣本(中英文版)
Appendix □0 Verification Sheet核銷單樣本(中文版)
Appendix □1 Customs Declaration Form——For Tax Refund報關(guān)單出口退稅聯(lián)樣本(中英文版)
Appendix □□ Application for Irrevocable Documentary Credit L/C開證申請樣本(中英文版)
Appendix □3 Bill ofExchange匯票樣本(中英文版)
Appendix □4-1 Canada Customs Invoice加拿大海關(guān)發(fā)票樣本(英文版)
Appendix □4-□ Canada Customs Invoice加拿大海關(guān)發(fā)票樣本(中文版)
Appendix □5-1 Beneficiary’S Statement受益人證明樣本(英文版)
Appendix □5-□ Beneficiary’S Statement受益人證明樣本(中文版)
Appendix □6 Business Contract商務(wù)合同樣本(中文版)