關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

草枕 (漢日對(duì)照)

草枕 (漢日對(duì)照)

定  價(jià):35 元

        

  • 作者:[日] 夏目漱石 著,李捷 譯
  • 出版時(shí)間:2020/9/1
  • ISBN:9787568525824
  • 出 版 社:大連理工大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:H369.4:I 
  • 頁碼:
  • 紙張:輕型紙
  • 版次:1
  • 開本:32開
9
7
5
8
2
7
5
5
8
6
2
8
4

中日對(duì)照的形式是一大亮點(diǎn)。如果你是日語研究者,可切磋翻譯;如果你是日語學(xué)習(xí)者,可磨煉雙語能力;如果你是日語小白,也可但看中文。


《草枕》的原文作者的語言非常優(yōu)美,有脫俗清新的意境,中日對(duì)照可品位兩種語言文化的碰撞、表達(dá)情感方式的異同,還有隨時(shí)都能拿來發(fā)朋友圈的富含詩意的句子。這是一種不可言喻的閱讀快感,強(qiáng)力推薦。


“松樹深深籠罩在綿密的雨霧之中,時(shí)不時(shí)露出身影,若隱若現(xiàn),不知是雨在動(dòng),樹在動(dòng),還是夢(mèng)在動(dòng),真是不可思議。


然而我在動(dòng)著。不在世間動(dòng),也不在世外動(dòng)。只是無意識(shí)地動(dòng)著。不因花而動(dòng),不因鳥而動(dòng),也不為人而動(dòng),只是恍惚地動(dòng)著!


讓小編帶你走進(jìn)一個(gè)脫離現(xiàn)代文明、遠(yuǎn)離塵世喧囂的自然世界,領(lǐng)略夏目漱石的美學(xué)思想。






《草枕》的語言表述流暢優(yōu)美,書中大量引用的中國古代詩文與日本俳句使得文字和整部小說富有詩意;情節(jié)平淡舒緩,自然風(fēng)物的描寫與充滿哲理的評(píng)論闡釋貫穿其中。整部作品為讀者營造了一個(gè)脫離現(xiàn)代文明、遠(yuǎn)離塵世喧囂的自然世界,反映了夏目漱石獨(dú)特的美學(xué)思想。


《倫敦塔》是夏目漱石在結(jié)束英國留學(xué)之旅兩年后發(fā)表的作品,他將自己拜訪倫敦塔的經(jīng)歷以虛構(gòu)的形式記錄下來,巧妙地展現(xiàn)了英國專治王朝的血腥歷史。在他的虛構(gòu)中,現(xiàn)實(shí)與幻想交織,無數(shù)的人物或?qū)嵒蛱,都帶有其特殊的歷史意義,并體現(xiàn)出了夏目漱石的文學(xué)浪漫色彩。





 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容