實(shí)戰(zhàn)口譯(教學(xué)參考)
定 價(jià):37.9 元
- 作者:[英] 林超倫 著
- 出版時(shí)間:2004/9/1
- ISBN:9787560043937
- 出 版 社:外語教學(xué)與研究出版社
- 中圖法分類:H315.9
- 頁碼:482
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《實(shí)戰(zhàn)口譯(教學(xué)參考)》集合了作者多年的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),專為英語專業(yè)高年級學(xué)生和有志于從事口譯事業(yè)的學(xué)習(xí)者而編寫,涉及行業(yè)領(lǐng)域廣泛,全面實(shí)用。全書強(qiáng)調(diào)實(shí)際操作技巧,尤其是筆記的重要性,結(jié)合同聲體譯中的“分腦”和“斷句”技能,從實(shí)戰(zhàn)角度出發(fā),幫你自如應(yīng)對口譯現(xiàn)場難題,扣除冷場尷尬。
教學(xué)參考根據(jù)學(xué)習(xí)用書的每一課內(nèi)容提供有針對性的參考教案、難點(diǎn)解釋和筆記分析,配合學(xué)習(xí)用書使用,能幫助教師和自學(xué)者更好地了解和掌握課文內(nèi)容,提供良好的教學(xué)幫助。
《實(shí)戰(zhàn)口譯(教學(xué)參考)》根據(jù)學(xué)習(xí)用書的每一課內(nèi)容提供有針對性的參考教案、難點(diǎn)解釋和筆記分析,配合學(xué)習(xí)用書使用,能幫助教師和自學(xué)者更好地了解和掌握課文內(nèi)容,提供良好的教學(xué)幫助。
海報(bào):
林超倫,自1995年以來,林超倫先生一直擔(dān)任英國女王、首相和議會(huì)上下兩院領(lǐng)導(dǎo)人與中國高層領(lǐng)導(dǎo)人的會(huì)談口譯。他曾于1998年和2003年兩次陪同布萊爾首相訪華,并且以英國政府譯員的身份,參加接待了近年來所有訪問英國的中國領(lǐng)導(dǎo)人。英國主要對華組織英中貿(mào)易協(xié)會(huì)、英國文化委員會(huì)、英中友好協(xié)會(huì)以及英國著名的公司和組織也多次聘請他擔(dān)任重大活動(dòng)的口譯。
林超倫先生還負(fù)責(zé)英國首相府和外交部的文件翻譯,并經(jīng)常為各大公司翻譯宣傳資料、廣告及品牌、法律和技術(shù)文件。林超倫先生以其優(yōu)秀的翻譯質(zhì)量和豐富的口譯經(jīng)驗(yàn)在口譯界享有良好的聲譽(yù)。
英譯漢:單元1 中英論壇講話1(英音)
漢譯英:單元2 中英論壇講話2
英譯漢:單元3 英中30年講話(英音)
漢譯英:單元4 中國經(jīng)濟(jì)介紹
英譯漢:單元5 新車推出儀式(美音)
漢譯英:單元6 中國金融介紹
英譯漢:單元7 英國金融體系(英音)
漢譯英:單元8 中國電訊行業(yè)
英譯漢:單元9 威爾士宴會(huì)講話(英音)
漢譯英:單元10 中國農(nóng)業(yè)介紹
英譯漢:單元11 輝瑞制藥有限公司(美音)
漢譯英:單元12 中國能源行業(yè)1
英譯漢:單元13 渣打銀行(英音)
漢譯英:單元14 中國能源行業(yè)2
英譯漢:單元15 保誠保險(xiǎn)集團(tuán)(英音)
漢譯英:單元16 中國信息行業(yè)1
英譯漢:單元17 羅克維爾公司(美音)
漢譯英:單元18 中國信息行業(yè)2
英譯漢:單元19 霍爾塞特公司(英音)
漢譯英:單元20 中國法制改革1
英譯漢:單元21 梅森律師事務(wù)所(英音)
漢譯英:單元22 中國法制改革2
英譯漢:單元23 萬能工具公司(美音)
漢譯英:單元24 北京開發(fā)區(qū)介紹
英譯漢:單元25 Enviros環(huán)保公司(英音)
漢譯英:單元26 上海招商介紹
英譯漢:單元27 富戴勞公司(英音)
漢譯英:單元28 廣東招商介紹
英譯漢:單元29 惠普公司(美音)
漢譯英:單元30 福建招商介紹
英譯漢:單元31 國際發(fā)展援助1(英音)
漢譯英:單元32 遼寧招商介紹
英譯漢:單元33 國際發(fā)展援助2
漢譯英:單元34 江西招商介紹
英譯漢:單元35 Interpublic集團(tuán)(美音)
漢譯英:單元36 云南招商介紹