外國(guó)人學(xué)中文需要攻破“四大堡壘”——語(yǔ)音、漢字、詞匯、語(yǔ)法!氨尽北桓鱾(gè)擊破后,還需化零為整,從音素上升到音節(jié),從寫字發(fā)展到寫作,從詞匯擴(kuò)展到句子再到段落。本書圍繞這幾個(gè)方面的若干個(gè)難點(diǎn),提供了50個(gè)教學(xué)活動(dòng),讓學(xué)生在“動(dòng)”中體驗(yàn)中文、操練技能、培養(yǎng)交際能力。
1. 掌握拼音。本章從音節(jié)的組成、音節(jié)的識(shí)別和聲調(diào)的辨識(shí)這三個(gè)方面提供了六個(gè)教學(xué)活動(dòng),幫助學(xué)生輕松掌握拼音。
2. 攻克漢字。本章從漢字的內(nèi)部邏輯、漢字的筆畫記憶和漢字的結(jié)構(gòu)分析這三個(gè)方面提供了六個(gè)教學(xué)活動(dòng),幫助學(xué)生學(xué)會(huì)辨認(rèn)、讀寫漢字。
3. 擴(kuò)充詞匯。本章從復(fù)合詞、反義詞、近義詞、熟語(yǔ)等方面入手,提供了十個(gè)教學(xué)活動(dòng),幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯量。
4. 理解語(yǔ)法(一)。本章選擇了學(xué)生常常深感困惑的五個(gè)語(yǔ)言點(diǎn):量詞、副詞、多重定語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)和中文里“時(shí)態(tài)”的表達(dá)。每個(gè)語(yǔ)言點(diǎn)兩個(gè)活動(dòng),共十個(gè)教學(xué)活動(dòng)。
5. 理解語(yǔ)法(二)。本章練習(xí)的語(yǔ)言點(diǎn)包括疑問句、存現(xiàn)句、連動(dòng)句、復(fù)句、“把”字句、“被”字句、“主題—評(píng)述”句和主語(yǔ)省略句等重難點(diǎn)句型,共十四個(gè)教學(xué)活動(dòng)。
6. 化零為整。本章的四個(gè)活動(dòng)充分利用了現(xiàn)代信息技術(shù),進(jìn)一步培養(yǎng)學(xué)生的聽、說(shuō)、讀、寫能力。本章練習(xí)的重點(diǎn)從句子擴(kuò)展到篇章,素材也從課堂語(yǔ)言發(fā)展到現(xiàn)實(shí)生活中的語(yǔ)言。
很多對(duì)外漢語(yǔ)教師有這樣的困擾——語(yǔ)言學(xué)習(xí)枯燥乏味,中文本身難度較高,我們應(yīng)該如何幫助學(xué)生渡過(guò)種種學(xué)習(xí)難關(guān)?如何幫助學(xué)生維持濃厚的學(xué)習(xí)興趣?如何使中文學(xué)習(xí)成為一種享受而不是一種折磨?《國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)50例》一書收錄了50個(gè)基于交際法理論、旨在培養(yǎng)和提高學(xué)生交際能力的中文教學(xué)活動(dòng),幫助中文教師玩轉(zhuǎn)漢語(yǔ)課堂。讓漢語(yǔ)課堂不再枯燥,讓漢語(yǔ)不再難教,讓教與學(xué)在愉悅的過(guò)程中順利進(jìn)行。
本書特色:
1.交際法教學(xué)。本書的教學(xué)活動(dòng)是基于交際法理論設(shè)計(jì)的。交際法教學(xué)的關(guān)鍵是創(chuàng)建一個(gè)輕松愉快、以學(xué)生為中心、具有豐富語(yǔ)義、貼近真實(shí)生活情景的交際型教學(xué)環(huán)境,讓學(xué)生的語(yǔ)言能力在這種交際型學(xué)習(xí)環(huán)境中得以充分發(fā)展。
2.從游戲開始,以語(yǔ)言結(jié)束。本書非常重視美國(guó)流行文化中的“游戲情結(jié)”,根據(jù)不同的學(xué)習(xí)場(chǎng)景為不同水平的學(xué)生設(shè)計(jì)了豐富多樣的教學(xué)活動(dòng)。不僅有單課時(shí)的教學(xué)活動(dòng),也有多課時(shí)、甚至多周的教學(xué)活動(dòng);不僅有針對(duì)單個(gè)基礎(chǔ)語(yǔ)言點(diǎn)的教學(xué)活動(dòng),也有訓(xùn)練語(yǔ)言綜合能力的教學(xué)活動(dòng)。這些游戲既有美國(guó)人在自家客廳里玩的游戲,也有美國(guó)電視上的游戲節(jié)目,包括Bingo、Concentration、Clue、Jeopardy等。用外國(guó)人愛玩的游戲幫助他們學(xué)漢語(yǔ)!
3.結(jié)合計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)技術(shù)。本書的一些活動(dòng)充分利用了現(xiàn)代信息技術(shù),如微信、在線翻譯等,在提高教學(xué)效率的同時(shí),也大大提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
4.中英雙語(yǔ)。本書內(nèi)置中英文兩個(gè)版本,不僅適合中國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教師,也適合英語(yǔ)母語(yǔ)的國(guó)際漢語(yǔ)教師。
使用建議:
1.教師可以在自己的課堂里直接采用本書中的活動(dòng)。書中的很多課堂活動(dòng),作者已在自己的課堂中實(shí)踐過(guò),活動(dòng)的準(zhǔn)備過(guò)程、實(shí)施細(xì)節(jié)以及一些注意事項(xiàng)在書中都介紹得很詳細(xì),新手教師可直接采用。
2.教師可將書中的活動(dòng)當(dāng)作教學(xué)過(guò)程中的補(bǔ)救措施或鞏固措施。比如:學(xué)生已經(jīng)學(xué)過(guò)“把”字句,可是對(duì)此尚未完全掌握,這時(shí),一個(gè)“把”字句有關(guān)的教學(xué)活動(dòng),可以加深學(xué)生對(duì)該句型的理解和掌握。
3.教師必須始終對(duì)教學(xué)保持新的眼光,本書作者希望這些活動(dòng)可以激發(fā)各位教師讀者的熱情和靈感,開發(fā)和設(shè)計(jì)更多適合自己課堂的教學(xué)活動(dòng)。
《國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)50 例》收錄了50 個(gè)基于交際法理論、旨在培養(yǎng)和促進(jìn)學(xué)生交際能力的中文教學(xué)活動(dòng)。交際法教學(xué)的關(guān)鍵是創(chuàng)建一個(gè)輕松愉快、以學(xué)生為中心、具有豐富語(yǔ)義的教學(xué)環(huán)境,使學(xué)生的語(yǔ)言能力得以充分發(fā)展。這種理念早已普遍運(yùn)用于主要外語(yǔ)的教學(xué)實(shí)踐之中,但是在中文教學(xué)中還不是很普及。本書的首要目的是通過(guò)生動(dòng)有趣的教學(xué)活動(dòng)推廣中文交際法教學(xué)。
其次,眾所周知,凡是外語(yǔ)教師都有激發(fā)學(xué)生的興趣、調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性、促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言技能提高的任務(wù)。然而,中文教師還面臨另一挑戰(zhàn),即語(yǔ)言本身的難度。教師該如何使中文學(xué)習(xí)成為一種享受而不是一種折磨?在學(xué)生提高中文交際能力的漫長(zhǎng)旅程中,教師應(yīng)該如何幫助學(xué)生維持濃厚的興趣?如何幫助學(xué)生渡過(guò)種種學(xué)習(xí)難關(guān)?針對(duì)中文的語(yǔ)言特點(diǎn),有的放矢,設(shè)計(jì)有意義、有趣味的教學(xué)活動(dòng),助教師一臂之力,這是本書的第二個(gè)目的。
對(duì)以英文為母語(yǔ)的學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)中文需要攻破四大“堡壘”:拼音的拼讀和識(shí)別、漢字的辨認(rèn)和讀寫、詞匯的積累和擴(kuò)充、疑難語(yǔ)法的理解和運(yùn)用。每個(gè)“堡壘”被攻破后,還需化零為整,從音素上升到音節(jié),從寫字發(fā)展到寫作,從詞匯擴(kuò)展到句子再到段落。圍繞這幾個(gè)方面的若干個(gè)難點(diǎn),我們共編寫了50 個(gè)教學(xué)活動(dòng),讓學(xué)生在“動(dòng)”中體驗(yàn)中文、操練技能、培養(yǎng)交際能力。
本書的理論基礎(chǔ)是現(xiàn)代認(rèn)知研究,可以從三個(gè)方面進(jìn)行解讀:
一、間隔性的重復(fù)練習(xí)
臨時(shí)抱佛腳的學(xué)習(xí)方法和填鴨式的教學(xué)手段都不能帶來(lái)持久的教學(xué)效果,希望通過(guò)集中訓(xùn)練就能掌握知識(shí)的做法是違反客觀規(guī)律的。對(duì)于任何一種新知識(shí),為了達(dá)到最佳學(xué)習(xí)效果,大腦首次接觸后都需要休息一段時(shí)間,然后再對(duì)其進(jìn)行回憶。換言之,學(xué)生需要不斷地、分時(shí)期地練習(xí)和復(fù)習(xí)知識(shí),直到真正掌握。大腦對(duì)所學(xué)知識(shí)的最佳回憶時(shí)間則根據(jù)具體情況因環(huán)境、因人而異。什么時(shí)候傳授新知識(shí)、什么時(shí)候復(fù)習(xí)舊知識(shí),教師在時(shí)間上必須做好合理的安排。學(xué)習(xí)不能一蹴而就,所以,除了常規(guī)的教學(xué)、練習(xí)及測(cè)試以外,在課堂中穿插一些教學(xué)活動(dòng)很有必要。為了達(dá)到間隔性重復(fù)練習(xí)的目的,我們?yōu)榇蠖鄶?shù)語(yǔ)言項(xiàng)目設(shè)計(jì)了兩種不同的活動(dòng)。
二、多元化的反復(fù)練習(xí)
正如間隔性的重復(fù)練習(xí)會(huì)對(duì)所學(xué)內(nèi)容起到長(zhǎng)期鞏固的作用,多元化的反復(fù)練習(xí)同樣很有必要。大腦在不同的語(yǔ)境中對(duì)同一內(nèi)容進(jìn)行反復(fù)回憶,能夠幫助學(xué)生溫故而知新。由于每個(gè)學(xué)生各有所長(zhǎng),也各有所短,多元化的反復(fù)練習(xí)更是必不可少。對(duì)于教師而言,多元化的練習(xí)也同樣重要。有的教師推崇競(jìng)爭(zhēng)性的教學(xué)活動(dòng),認(rèn)為這種活動(dòng)可以提高學(xué)生的積極性;有的教師則推崇合作性的教學(xué)活動(dòng),認(rèn)為這種活動(dòng)可以讓更多的學(xué)生參與其中。每個(gè)教師都希望自己的教學(xué)方法行之有效,高效的教師必須立足于自己和學(xué)生的特點(diǎn)選取教學(xué)方法。因此,采用多元化的教學(xué)方法將大大提高教學(xué)的成功率。
三、輕松愉快的學(xué)習(xí)環(huán)境
課堂環(huán)境如何,對(duì)于教學(xué)成功與否的影響極大,對(duì)外語(yǔ)課堂來(lái)說(shuō)更是如此。這就決定了教師的責(zé)任在于為學(xué)生創(chuàng)造輕松愉快的學(xué)習(xí)環(huán)境。教學(xué)活動(dòng)可以營(yíng)造輕松愉快的課堂氣氛,從而能調(diào)動(dòng)學(xué)生內(nèi)在的學(xué)習(xí)積極性,促進(jìn)其自主學(xué)習(xí)。
如何使用該書,我們提出如下建議:
第一,教師可以在自己的課堂里直接采用本書中的活動(dòng)。書中的很多活動(dòng),我們已在自己的課堂中實(shí)踐過(guò)。根據(jù)我們的經(jīng)驗(yàn),活動(dòng)的準(zhǔn)備過(guò)程和實(shí)施細(xì)節(jié)都會(huì)決定一個(gè)活動(dòng)的成功與否。為此,我們對(duì)活動(dòng)的重點(diǎn)以及每個(gè)步驟都做了詳細(xì)的說(shuō)明。
第二,我們希望這些活動(dòng)可以激發(fā)教師的熱情,編寫適合自己課堂的活動(dòng)。教師必須對(duì)教學(xué)始終保持新的眼光,只有這樣才能保證教學(xué)過(guò)程的新鮮,對(duì)教師自己、對(duì)學(xué)生而言都是如此。第三,教師可將書中活動(dòng)當(dāng)作教學(xué)過(guò)程中的應(yīng)急補(bǔ)救措施。比如,學(xué)生已經(jīng)學(xué)過(guò)“把”字句,可是對(duì)此尚未完全掌握。這時(shí),一個(gè)與“把”字句有關(guān)的活動(dòng),可以加深學(xué)生對(duì)該句型的記憶。
總而言之,我們希望,中文教師,不管是新手還是老將,都會(huì)將本書視作一個(gè)便利、有效的教學(xué)工具。
著者
2016 年2 月于美國(guó)西東大學(xué)
Introduction
50 Activities for the International Chinese Classroom presents an innovative approach to the learning of Chinese along the lines of Communicative Language Teaching (CLT). The ideas of CLT—creating a friendly and supportive student-centered learning environment with meaningful contexts in order to develop communicative competence—have been widely implemented in the teaching of mainstream foreign languages, but less enthusiastically or even reluctantly used in Chinese teaching. Therefore, promoting communicative Chinese teaching through activities is the first goal of this book.
All foreign language teachers must face the following challenges: arousing learners’ interest, motivating students to learn, and helping them retain what has been learned. Chinese language teachers, however, are faced with an additional challenge—the difficulty of the language itself. What can we teachers do to make learning Chinese less of a struggle and more of a gratifying adventure for our students? And since far too many Chinese language learners give up on their studies, how can we maintain students’ interest throughout the long journey to communicative competence? This book is aimed at addressing these questions practically by providing meaningful and engaging classroom activities that specifically target the unique linguistic features of Chinese which pose such a challenge for English-speaking learners; for instance, tones, characters, unique grammatical structures, etc. Our rationale, based on current cognitive research, is three-fold.
?? Spaced-Repetition
Just as cramming does not work for students in the long-term, neither does it work if it is the teacher who is doing the “cramming” in the classroom. Covering material in a concentrated fashion hoping that mastery will ensue is counter-productive. To truly learn, our brains need both a rest period of non-exposure, and then need to be called upon later to recall. In other words, the brain needs practice retrieving partially learned material before it can be truly considered mastered. While the ideal amount of time in between recall sessions varies depending upon the circumstances and individual, teachers should plan on spacing out their coverage of certain topics over time. As learning is not accomplished in one fell swoop, activities are a needed addition to formal teaching, exercises, and testing. For the purpose of spaced-repetition, we have created two different activities for each particular linguistic item.
?? Variety Is the Spice of Life—and Learning
With spaced-repetition being so important, variety becomes necessary. Asking for recall in different contexts makes learning more memorable and thus more effective. Variety is also necessary because as we all know what works for one student may not work as well for another. This is also true for teachers. While many teachers will have excellent results with competitive games, other teachers might struggle to get the students engaged if they themselves see games as silly time-wasters. In order to be an effective teacher, one must be true to one’s personality. Using a medley of different types of activities thus substantially increases the odds of successful teaching and learning.
?? Supportive Learning Environment
And on that note, personalities matter in any classroom, but perhaps no more so than in the foreign-language classroom. Since language is the means by which we all express ourselves, egos tend to be fragile when faced with the inability to be our true selves. By their very nature, activities create a supportive, convivial classroom atmosphere which increases the intrinsic motivation of students so they are more apt to carry on in their studies. We see this book being used in several ways. First, teachers can simply use the activities in their own classrooms as is. Knowing how preparation and small details dictate an activity’s success or failure, care has been taken to illustrate the procedures step-by-step. Second, we hope that these activities will inspire teachers to develop or improve upon their own activities. As teachers, we can all use some new tricks of the trade to keep things fresh for ourselves and our students. And, thirdly, the activities can be used as an emergency remedy. Let’s say you or a previous teacher has taught your students the bɑ structure, but one day you notice that the students seem rusty. That would be an excellent time to look for an activity to bring that structure back to the forefront of their brains.
All in all, it is the authors’ hope that Chinese language teachers—from novice to experienced—find this book a handy and effective tool in their teaching toolbox.
The Authors
Seton Hall University
February, 2016
陳東東:加拿大麥吉爾大學(xué)語(yǔ)言學(xué)博士,現(xiàn)為美國(guó)西東大學(xué)語(yǔ)言文學(xué)文化系副教授、系主任。教授中文、語(yǔ)言學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、中/日文教學(xué)法等研究生課程。研究興趣包括語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言習(xí)得和海外中文教學(xué)。
(美)Cynthia W. Fellows(劉欣雅):美國(guó)西東大學(xué)亞洲學(xué)研究碩士,現(xiàn)為美國(guó)西東大學(xué)語(yǔ)言文學(xué)文化系中文教師。教授中高級(jí)中文、中美關(guān)系等課程。Cynthia致力于幫助學(xué)生成為中文終生學(xué)習(xí)者和愛好者。
第一章:掌握拼音
活動(dòng)1:又被稱為
活動(dòng)2:字正腔圓
活動(dòng)3:世界地名
活動(dòng)4:模仿比賽
活動(dòng)5:聽讀糾錯(cuò)
活動(dòng)6:追求完美
第二章:攻克漢字
活動(dòng)7:部件結(jié)構(gòu)
活動(dòng)8:想象漢字
活動(dòng)9:寫字比賽
活動(dòng)10:空中寫字
活動(dòng)11:刨根問底
活動(dòng)12:查詞比賽
第三章:擴(kuò)充詞匯
活動(dòng)13:構(gòu)建詞網(wǎng)
活動(dòng)14:復(fù)合詞競(jìng)賽
活動(dòng)15:集中訓(xùn)練
活動(dòng)16:猜來(lái)猜去
活動(dòng)17:我敢打賭
活動(dòng)18:大同小異
活動(dòng)19:熟語(yǔ)配對(duì)
活動(dòng)20:成語(yǔ)小品
活動(dòng)21:因材施教
活動(dòng)22:猜多義詞
第四章:理解語(yǔ)法(一)
活動(dòng)23:初見量詞
活動(dòng)24:我看到了
活動(dòng)25:錦上添花
活動(dòng)26:各就各位
活動(dòng)27:多重定語(yǔ)
活動(dòng)28:誰(shuí)在前面?
活動(dòng)29:前因后果
活動(dòng)30:有上有下
活動(dòng)31:展望未來(lái)
活動(dòng)32:誰(shuí)先誰(shuí)后?
第五章:理解語(yǔ)法(二)
活動(dòng)33:提問特權(quán)
活動(dòng)34:快速提問
活動(dòng)35:布置場(chǎng)景
活動(dòng)36:世界何處?
活動(dòng)37:胡言亂語(yǔ)
活動(dòng)38:逗號(hào)堆積
活動(dòng)39:\"把\"基礎(chǔ)打牢
活動(dòng)40:言語(yǔ)樂高
活動(dòng)41:\"把\"\"被\"互換
活動(dòng)42:糟糕的一天
活動(dòng)43:說(shuō)唱中文
活動(dòng)44:我不同意
活動(dòng)45:言簡(jiǎn)意賅
活動(dòng)46:想入非非
第六章:化零為整
活動(dòng)47:學(xué)而時(shí)習(xí)之
活動(dòng)48:持之以恒
活動(dòng)49:焦點(diǎn)訪談
活動(dòng)50:手機(jī)聊天
參考文獻(xiàn)
Chapter 1: Making Tones Accurate
Activity 1: Otherwise Known As
Activity 2: Sound & Tone Pair-up
Activity 3: Sounds Around the World
Activity 4: “Copy That” Contest
Activity 5: “Odd” Tone Out
Activity 6: Race to Pinyin Perfection
Chapter 2: Mastering Characters
Activity 7: Chinese Building Blocks
Activity 8: Picture This
Activity 9: Writers with a Deadline
Activity 10: Air-Writing Characters
Activity 11: Root Search
Activity 12: Look It Up, Fast!
Chapter 3: Beefing up Vocabulary
Activity 13: Character Web
Activity 14: Compound Word Race
Activity 15: No Dilution Here
Activity 16: Backs Against the Wall
Activity 17: I Bet Your Wager
Activity 18: Loaded Words
Activity 19: Parallel Proverbs
Activity 20: Proverbial Wisdom Charades
Activity 21: Individualized Vocabulary Tests
Activity 22: Guess the Homonym
Chapter 4: Internalizing Grammar I
Activity 23: First Stop: Measure Words
Activity 24: What Did I Just See?
Activity 25: Happening Adverbs
Activity 26: Plug-in Adverbs
Activity 27: Relative Clause Shuffle
Activity 28: Guess the Relative Clause
Activity 29: Consequential Complements
Activity 30: What Goes Up Must Come Down
Activity 31: Back to the Future
Activity 32: What Goes Before What?
Chapter 5: Internalizing Grammar II
Activity 33: Interrogative Prerogative
Activity 34: Query Challenges
Activity 35: Setting the Scene
Activity 36: Where in the World?
Activity 37: Verbal Silliness
Activity 38: Comma Pile-up
Activity 39: Ba Basics
Activity 40: Verbal Lego
Activity 41: Bad Acts
Activity 42: Our Worst Day Ever
Activity 43: Rap Chatter
Activity 44: This, I Don’t Agree!
Activity 45: Voidable Subjects
Activity 46: When You Assume…
Chapter 6: Putting It All Together
Activity 47: Review Games
Activity 48: Dear Diary...
Activity 49: Open Notebook
Activity 50: Let’s Chat!
References and Further Readings