再版說明
愿“粽子英語”惠及更多的孩子及其家長!
本書原名《粽子英語:我和兒子學習原版英語電影的故事》,第一次出版的時間是2011年2月,到今天算來已經(jīng)有六年的時間了,F(xiàn)在,我又有了很多新的感悟,不得不重新梳理一下思路。當然,就“粽子英語”的學習方法來說,目前并沒有本質(zhì)的變化。因為,這個方法不是拍腦袋想出來的,而是對我和兒子共同學習原版電影的經(jīng)驗總結(jié)。這個方法從前僅僅基于我們兩個人的成功學習的經(jīng)歷,而今,嘗試使用這個方法的人已經(jīng)不再局限于我和小粽子兩個人了,成千上萬的“小粽子”及“小粽子”的父母,都在不同程度上使用了我們倡導的英語學習方法,并在學習過程中不斷地與我探討和交流,使我得以對這一方法加以改進。因此,這個英語學習方法較之以前更加科學、有效。我覺得,從科學的角度上說,這個方法只有融入更多學習者的實踐和體會,它的整個英語學習體系才能越來越完善,才能更好地幫助后來者。
新書更名為《輕松跨越英語關:我陪孩子學習原版電影的故事》,是因為“粽子英語”不僅可以引導我們把英語學得更深入,同時在整個學習過程中會讓我們感到英語越學越輕松。希望在不久的將來,本書能與更多的家庭結(jié)緣,讓更多的家長和孩子輕松跨越英語關。希望孩子們不但能夠在應付各種英語考試方面游刃有余,而且能夠真正掌握英語這個交流工具,讓生活更加豐富多彩,讓未來的人生更加輝煌。
五年多來,我收到許多來自全國各地的電子郵件和紙質(zhì)信件,其中包括英語學習感想、心得體會以及各種獲獎感言。部分內(nèi)容我已摘錄到了本書中。您看過本書后,如果有什么想法,或在學習過程中遇到什么問題,都可以隨時和我交流。當然,您的孩子在英語學習方面有任何“出彩”的地方,也歡迎您隨時與我分享。我的郵箱是:dazongzi@dazongzi.cn。大家也可以拿起手機掃下面的微信二維碼,關注我的微信公眾號,并在微信文章后面留言,互相交流,共同進步。
原版前言
我為什么要學英語?
我的兒子生于1998年5月30日,那天正好是中國農(nóng)歷的端午節(jié),所以我們給他取名為“小粽子”。
2009年寒假,小粽子以絕對突出的英語能力,獲得了學校初中年級組唯一一個赴美參加夏令營活動的公費名額。根據(jù)活動組織方反饋回來的消息,小粽子是所有孩子當中表現(xiàn)最突出的,他地道的美語贏得了國外老師的一致肯定和表揚。2010年,小粽子參加了“英語超級聯(lián)賽”(北京賽區(qū)),在從初中到高中的六個年級組的同臺競技中,他不僅獲得了一等獎的好成績,而且榮獲了這次比賽特設的三個單項獎之一——“最具藝術欣賞獎”。此外,他還是三個單項獎獲得者中唯一一個來自初中的選手。
他現(xiàn)在與老外交流沒有任何障礙,一般的原版電影他都能看懂,他的閱讀能力也很強。也許大家會認為,小粽子要么語言天賦很不錯,要么父母是“海龜”,要么就是家里特別有錢,可以請專門的外教授課……其實都不是。我們就是生活在北京的普普通通的三口之家,小粽子的英語是我自己教出來的。
我的方法其實很簡單,就是每天讓小粽子跟著原版電影朗讀一個小時。
越來越多的人認識到,學習原版電影是目前最好的英語學習方法,但是具體怎么學,里面卻大有學問。不同的學習方式,結(jié)果會有很大的差異。
有的家長讓孩子憑興趣隨便看看原版電影;有的家長不管孩子有沒有興趣,都安排孩子每周看幾部電影;也有的家長采用“精學”的方式,給孩子仔細地講解每一部電影……這些做法可能會對提高孩子的英語水平有一定幫助,但無論是粗放的還是精細的方式,這樣的學習所產(chǎn)生的效率并不一定會很高,學習效果也未必會很好。
我的方法是:不僅給孩子仔細地講解每一部電影,還要求孩子能夠跟讀電影里的每一句臺詞,并且要反復地跟讀幾十遍,直至孩子將電影里的英語爛熟于心。
或許有人會問:“您是如何想到用這樣的方法來學習英語的呢?”
要說我學英語,那還真是一種非常特殊的機緣,就像武俠小說里的主人公無意間掉進了萬丈深淵,結(jié)果發(fā)現(xiàn)身邊的石壁上刻著絕世武功秘籍,然后他勤學苦練,最終一飛沖天,重返人間。
在2002年左右,我開了一間網(wǎng)吧,小日子過得還算紅火。忽然有一天,橫禍飛來,“火燒藍極速網(wǎng)吧”這一悲慘事件把北京很多網(wǎng)吧一夜之間逼上了絕境。有關部門開始采取嚴厲措施,治理全市范圍內(nèi)的網(wǎng)吧亂象。我所經(jīng)營的網(wǎng)吧也被迫關張,一家人險些靠喝西北風度日。那年,我三十八歲。
出去找個工作吧?談何容易!雖然我有名牌大學的本科學歷,但北京的高知青年多如牛毛。我的年齡也偏大了,要想找一份能夠養(yǎng)活全家的工作,我實在是不敢奢望。
我只能背水一戰(zhàn),發(fā)誓要在三個月內(nèi)把英語拿下。我就這么設想—國家諜報機構的領導對我說:“同志,美國人要向我們宣戰(zhàn)了,我們所有會英語的諜報人員都犧牲了!現(xiàn)在,你只有三個月的時間,如果你不能把英語拿下,并且說得跟他們一模一樣,中華民族將倒在‘美帝國主義’的鐵蹄之下!”
思來想去,要完成如此艱巨的任務,恐怕也只有一條路可以走——在最短的時間內(nèi),精學幾部美國電影,并將每一部電影里的臺詞都背得滾瓜爛熟。
我還真這么做了:先買了一部電影,然后找來電影劇本并吃透它。我拿著劇本,對著視頻,一句一句地模仿跟讀。一開始困難重重,耳朵聽不進去,舌頭也繞不過來……但我既然定下了目標,就必須完成它。于是,我利用播放設備的“暫!辨I,從第一句話的第一個單詞開始,死啃死磕,直到學完最后一句話為止。
我把一部電影基本啃完一遍后,心想:“我只有爛熟于心,才能讓口音達到真假難辨的地步,才能達到‘在美國不會暴露身份’的目的!庇谑,在接下來的一個星期里,我每天利用十二個小時的時間,一遍遍地反復跟讀。
第一部電影我跟讀了一百遍以上,直到爛熟于心。接下來,我又開始學習第二部電影。事實上,因為學習第一部電影我把舌頭捋直了,所以在學第二部電影時,我一下子就感覺輕松了許多。
一部電影爛熟于胸之后,我對英語忽然產(chǎn)生了一種奇妙的感覺——一種無比親切的感覺。我甚至開始對這種聲音有些渴望。由此,我更加堅定了自己的信心,不輕易放過每一部電影。我的原則是:要么不學,要學就學透。
當時,我愛人看我如此瘋狂地學習英語,說我是在逃避現(xiàn)實。要說逃避現(xiàn)實,或許還真是有一點兒。
我愛人天天逼著我出去找工作,而我知道,在我還沒有“脫胎換骨”之前,我根本找不到好工作。那時,我的壓力真是大得不得了。
我是八十年代的高中畢業(yè)生。我考大學時英語分僅占30分。上大學后,我學的是德語,沒學過第二外語,英語僅停留在“How are you?”和“I am fine.Thank you!”的水平,基礎之薄弱,大家可想而知。所以,一切無異于從零開始,我基本上是從ABC學起。
三個月內(nèi),我把十部美國原版電影生吞活剝了,英語水平急速提升。我開始有“脫胎換骨”的感覺了。之后,我憑借英語的實際應用能力順利地找到了一份工作。這份工作收入不高,但離家很近,并且足以把全家從正在下沉的“泰坦尼克號”上拯救出來。
很快,我的兒子開始上小學了。既然我能這么學,兒子當然也可以“照方抓藥”。但是,電影里的語言畢竟具有一定速度和難度,如何才能讓兒子盡快適應呢?我?guī)е嵺`,試圖找到最佳解決方案。
我把《迪士尼神奇英語》當作兒子正式學習原版電影的鋪墊材料。對于一個六歲的男孩兒來說,它不僅易于接受,而且能夠通過原汁原味、地道的語言,幫助孩子養(yǎng)成良好的發(fā)音習慣,從而培養(yǎng)基本的語音能力。事實上,我一邊教兒子學英語,一邊也在矯正自己的發(fā)音,重塑自己的口型。
根據(jù)我的切身體會,我堅信:只要兒子堅持每天學習一個小時的英語,到他小學畢業(yè)時,他的水平一定比我現(xiàn)在的水平要高!
六年過去了,兒子上了初一。他的英語水平在班上鶴立雞群,完全超出了我當初的想象。