世界文學(xué)文庫035:呼嘯山莊(插圖全譯本)
定 價(jià):19 元
叢書名:世界文學(xué)文庫
- 作者:[英] 艾米莉·勃朗特 著,宋兆霖 譯
- 出版時(shí)間:2013/1/1
- ISBN:9787540225353
- 出 版 社:北京燕山出版社
- 中圖法分類:I561.44
- 頁碼:320
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
吉卜賽棄兒希思克利夫被山莊老主人收養(yǎng)后,因不堪受辱和戀愛受挫,外出致富;貋砗蟀l(fā)現(xiàn)女友凱瑟琳已與地主林頓結(jié)婚,繼而產(chǎn)生對(duì)地主及其子女進(jìn)行報(bào)復(fù)的故事。全篇充滿了強(qiáng)烈的反壓迫、求自由的斗爭(zhēng)精神,又始終籠罩著離奇、緊張、浪漫的藝術(shù)氣氛。
《世界文學(xué)文庫035:呼嘯山莊(插圖全譯本)》是世界上震撼人心的“黑色英雄”小說作品之一。
有“文學(xué)中的斯芬克斯”、“人間情愛的宏偉史詩”之譽(yù)。
它是“一部沒有被時(shí)間的塵土遮沒了光輝的杰出作品”。
三
從情節(jié)來看,《呼嘯山莊》所敘述的是一個(gè)愛情和復(fù)仇的故事。呼嘯山莊的主人——鄉(xiāng)紳恩肖先生帶回來一個(gè)身份不明的孩子,取名希思克利夫,他奪去了主人對(duì)小主人亨德利和他妹妹凱瑟琳的寵愛。主人死后,亨德利為報(bào)復(fù)把希思克利夫貶為奴仆,并百般迫害,可是凱瑟琳跟他親密無間,青梅竹馬。后來,凱瑟琳受外界影響,改而愛上畫眉田莊的文靜青年埃德加。希思克利夫憤而出走,三年后致富回鄉(xiāng),凱瑟琳已嫁埃德加。希思克利夫?yàn)榇诉M(jìn)行瘋狂報(bào)復(fù),通過賭博奪走了亨德利的家財(cái)。亨本人酒醉而死,兒子哈里頓成了奴仆。他還故意娶了埃德加的妹妹伊莎貝拉,進(jìn)行迫害。內(nèi)心痛苦不堪的凱瑟琳在生產(chǎn)中死去。十多年后,希思克利夫又施計(jì)強(qiáng)使埃德加的女兒小凱瑟琳,嫁給自己即將死去的兒子小林敦。埃德加和小林敦都死了,希思克利夫最終把埃德加家的財(cái)產(chǎn)據(jù)為己有。復(fù)仇得逞了,但是他無法從對(duì)死去的凱瑟琳的戀情中解脫出來,最終不吃不喝苦戀而死。小凱瑟琳和哈里頓繼承了山莊和田莊的產(chǎn)業(yè),兩人終于相愛,去畫眉田莊安了家。
這樣一個(gè)來自現(xiàn)實(shí)生活的不算太奇特的故事,怎么會(huì)引起人們的震撼呢?
首先,《呼嘯山莊》完全不同于當(dāng)時(shí)流行的作品,作者用不同的方式,不同的視角闡述了這樣一個(gè)主題,它沒有經(jīng)過城市文明的熏陶和浸染,是完全用山鄉(xiāng)荒原的自然色調(diào)繪成的。故事的背景是一片狂風(fēng)呼嘯的荒原,故事中的人物保留著大自然的風(fēng)貌和原始的本性:質(zhì)樸、粗獷、率直、剛強(qiáng),感情奔放不羈,舉止瘋狂無度,愛起來不顧一切,恨起來不計(jì)后果。這在溫文爾雅的謙謙君子看來,自然顯得野蠻而奇特。至于書中希思克利夫的復(fù)仇行為,就更顯得陰森恐怖了。
當(dāng)然,使《呼嘯山莊》成為不朽之作,成為“人間情愛最宏偉的史詩”的,是作者艾米莉豐富的想象力和強(qiáng)烈的激情,以及把主題提高到哲理高度的才華。希思克利夫和凱瑟琳的生死戀,愛得這樣強(qiáng)烈,這樣真摯,真是“和山峰一樣不變,和閃電一般兇猛”,是文學(xué)史上的任何一本文學(xué)作品中所沒有見過的。
凱瑟琳在對(duì)艾倫·丁恩講到她愛希思克利夫時(shí)說:“我這么愛他,并不是因?yàn)樗L得英俊,內(nèi)莉,而是因?yàn)樗任易约焊裎易约。不管我們的靈魂是什么做的,他的和我的是完全一樣的!彼有過下面這樣一段自白:
在這個(gè)世界上,我最大的悲苦就是希思克利夫的悲苦……我活著的最大目的,就是他。即使別的一切全都消亡了,只要他留下來,我就能繼續(xù)活下去;而要是別的一切都留下來,只有他給毀滅了,那整個(gè)世界就成了一個(gè)極其陌生的地方,我就不再像是它的一部分了。我對(duì)林敦的愛,就像林中的樹葉。我很清楚,當(dāng)冬天使樹木發(fā)生變化時(shí),時(shí)光也會(huì)使葉子發(fā)生變化。而我對(duì)希思克利夫的愛,恰似腳下恒久不變的巖石……我就是希思克利夫!……他并不是作為一種樂趣(我對(duì)他沒有比對(duì)我自己更感興趣),而是作為我自身存在我的心中。
希思克利夫則說:“兩個(gè)詞就可以概括我的未來了:死亡和地獄。失去了她,活著也在地獄里!睘榱艘妱P瑟琳一面,他半夜去挖開凱瑟琳的墳?zāi)。他撬開她的棺材一側(cè),還買通教堂執(zhí)事,待他死后把他的棺材一側(cè)也撬開,以便相通。直到最后睜眼閉眼都只見到凱瑟琳而死去。這樣的愛,是自然之愛,原始之愛,精神之愛,靈魂之愛,因?yàn)樗麄z的靈魂曾經(jīng)是一個(gè)不分彼此的整體,只不過是肉體有兩個(gè)而已。
可是,畫眉田莊寧靜、溫存、柔弱的誘惑,五個(gè)星期的調(diào)教把凱瑟琳調(diào)教成了一個(gè)文雅的淑女,使這個(gè)兩人的整體發(fā)生了分裂。凱瑟琳愛上埃德加的年輕、英俊、活躍、有錢,嫌希思克利夫沒錢,身份低下。希思克利夫親耳聽到凱瑟琳說嫁了他就降低自己的身份,深深的愛由此變成深深的恨,他決心進(jìn)行報(bào)復(fù)。正是希思克利夫的復(fù)仇意識(shí)和復(fù)仇行動(dòng),為當(dāng)時(shí)的社會(huì)所不容,引起評(píng)論界一些人對(duì)該書和它的作者進(jìn)行指責(zé)?墒,是誰剝奪了他的愛?是什么扭曲了他的人性?在維多利亞時(shí)代,貴族富豪躊躇滿志,世俗等級(jí)觀念到處橫行,身份第一,金錢至上,人們的精神受到強(qiáng)烈的壓制,人性被殘酷地扭曲。正因如此,具有強(qiáng)烈反叛意識(shí)和自由思想的艾米莉,通過作品中的主人公,對(duì)罪惡現(xiàn)象給予揭露,起而抗?fàn),把自己的正義、自己的激情、自己的憤怒都融入了這部作品之中。希思克利夫這個(gè)名字系由意為“長滿石楠的荒原”和“陡崖”兩詞構(gòu)成,這不也給我們泄露了她一絲內(nèi)心的隱秘嗎?艾米莉酷愛長滿不畏狂風(fēng)、倔強(qiáng)生長的石楠的荒原,也敬仰高聳突兀、巍然傲立的陡崖。從這里也可看出她對(duì)希思克利夫寄予怎樣的感情了。更何況,希思克利夫的愛畢竟還是戰(zhàn)勝了自己的恨,當(dāng)他的復(fù)仇計(jì)劃一一實(shí)現(xiàn)時(shí),他并沒有勝利的喜悅,還是在茫茫荒原上漫游,最后不吃不喝,安然死去。這樣一個(gè)飽受苦難和屈辱的人物,對(duì)愛情至死不渝的渴求,對(duì)命運(yùn)不屈不撓的抗?fàn),真是一生追求,死而無悔,盡管復(fù)仇手段顯得殘忍,但讀來還是讓人感到蒼涼和悲壯。
為了擺脫生存的困境,保持人性的尊嚴(yán),獲得心靈的自由,人們面臨著多么嚴(yán)峻的挑戰(zhàn),經(jīng)受著多么殘酷的考驗(yàn),面對(duì)著多么艱難的抉擇!艾米莉就曾在一八四一年三月一日的一首詩中寫道:
我若祈禱,那唯一啟動(dòng)我雙唇的禱文只有:“請(qǐng)別擾亂我的心,給我自由!笔堑模虝旱纳呀K點(diǎn),這是我唯一的祈求——無論生死,但求心靈無拘,又有勇氣承受!
可是,艾米莉發(fā)現(xiàn),只有死亡才能擺脫生存困境,心靈才能獲得自由,才能從罪惡中解脫,重歸大自然,才能得到凈化,求得永恒。她在《呼嘯山莊》中給希思克利夫和凱瑟琳的命運(yùn)安排,以及她自己病重時(shí)拒絕治療,拒絕服藥,不能不說是這種人生觀、生死觀的形象體現(xiàn)。
四
《呼嘯山莊》的獨(dú)創(chuàng)性、超前性也反映在作者的藝術(shù)構(gòu)思和敘事手法上,這種構(gòu)思和手法使作品有了超常的深度和力度。
《呼嘯山莊》時(shí)間跨度有三十多年,如果按當(dāng)時(shí)的傳統(tǒng)手法來寫,很可能會(huì)落入單線結(jié)構(gòu)的窠臼,而且勢(shì)必洋洋大觀,才能交代清楚。艾米莉打破傳統(tǒng),率先采用了基本倒敘法,即小說的主體部分采用倒敘,只有開頭的三章和結(jié)尾的四章是順敘。一上來就讓讀者看到了這場(chǎng)愛情復(fù)仇風(fēng)暴的基本格局,把呼嘯山莊的那種荒涼、敗落的環(huán)境和人際間冷漠、緊張的氣氛,呈現(xiàn)在讀者的面前,使讀者和洛克伍德一起產(chǎn)生了種種疑團(tuán)。通過洛克伍德夜宿山莊的所見所聞和可怕的夢(mèng)魘,有了一種悲涼和神秘的色彩,更加增加了懸念,迫使讀者非去尋根問底、弄個(gè)水落石出不可。而且開頭序幕式的三章極為重要,特別是第三章中洛克伍德睡進(jìn)那張柜式的臥榻,看到窗臺(tái)上劃的“凱瑟琳·恩肖、凱瑟琳·希思克利夫和凱瑟琳·林敦”三個(gè)名字,夢(mèng)見幽靈要進(jìn)房間,以及希思克利夫朝窗外哀聲呼喚“進(jìn)來吧!凱茜,來呀!”等情節(jié),都是和整個(gè)故事遙相呼應(yīng)的,而且還有著象征意義。
至于敘述故事的人,作者也設(shè)置得極為巧妙。除了一個(gè)和讀者處于同等地位的局外人洛克伍德外,主要是原來的女仆、后來的管家艾倫·丁恩(雖說十五章后改由洛克伍德?lián)f復(fù)述)。她從小就生活在呼嘯山莊,是個(gè)知情人,雖為女仆,但有文化,而且既是旁觀者,又是不少事情的親身經(jīng)歷者,她的敘述完全可信,可是她的是非標(biāo)準(zhǔn)顯然和作者有所不同,這是作者有意把她和自己作了疏離。除他們之外,參加敘述的還有凱瑟琳、伊莎貝拉·林敦、小凱瑟琳、女仆齊拉等人。他們從各自的角度,用口述或文字向讀者共同敘述了故事的全過程,使得故事層次分明,絲絲入扣,互為補(bǔ)充,互相引證,從而使整個(gè)敘述更加真實(shí),更加生動(dòng),更有說服力。而作者本人,則一直深藏在背后,既不出場(chǎng)說教,也不出面評(píng)論,是非曲直完全讓讀者自己作出判斷,給讀者留下了充分的想象空間。這種多視角的敘事方法,以及作者不做全知全能上帝、深藏背后和讀者疏離的做法,完全是現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)中的敘事手法,而艾米莉早在一百五十年前就開始采用了,這不能不說是一種創(chuàng)新,一種超前。
從人物的設(shè)計(jì)來說,《呼嘯山莊》主要有兩個(gè)三角模式,一個(gè)是凱瑟琳、希思克利夫、埃德加,一個(gè)是小凱瑟琳、哈里頓、小林敦,都是一女二男,但是反映的是兩代人不同的愛。如果我們把這兩種愛稱為原始愛和文明愛的話,第一代的愛是原始愛最終超過了文明愛,凱瑟琳不僅在病中思念呼嘯山莊,臨終前終于投入希思克利夫的懷抱,緊摟著希思克利夫,而且死后成了孤魂,還迫切盼望回到呼嘯山莊,發(fā)出“我回家來了,讓我進(jìn)去吧!”的苦苦哀求。而第二代的愛是文明愛超過了原始愛,小凱瑟琳則日思夜盼地想回到畫眉田莊,在她教育改造了哈里頓、使他擺脫了愚昧和粗野之后,終于雙雙回到了象征文明的畫眉田莊。
第二個(gè)三角的故事,寫得顯然不如第一個(gè)三角,而且小說最后的這一“幸!苯Y(jié)局,從作者的人生哲學(xué)和整體的情思來看,總顯得較為勉強(qiáng)。也許是怕讀者覺得太壓抑了,給他們一點(diǎn)安慰,一線希望,也許是囿于當(dāng)時(shí)的流行手法,從俗一下,來個(gè)小團(tuán)圓作為結(jié)局,也許還出于別的考慮,反正對(duì)艾米莉來說,我覺得似乎都是一種無奈的舉措,一種痛苦的抉擇。
《呼嘯山莊》不僅結(jié)構(gòu)奇巧,手法獨(dú)特,而且在細(xì)節(jié)的描寫和語言的運(yùn)用上,也有其獨(dú)到之處。不管是景色、器物還是人物外表,描寫都極為鮮明精細(xì),如對(duì)兩個(gè)莊園周圍的自然景色和內(nèi)部的家具布置的描寫等,就連故事情節(jié)的年月日,也都非常確切嚴(yán)密,甚至可以列出一張精確的年代表。所用的語言質(zhì)樸、生動(dòng)、明快、流暢、不事雕琢,但又遒勁、凝練、簡潔,惜墨如金,從而使作品大大地增添了真實(shí)感人的生活氣息,渲染了強(qiáng)烈濃厚的思想感情,豐富了奇特超凡的主觀想象。再加上夢(mèng)幻、象征、預(yù)兆、隱喻的運(yùn)用,以及神秘、怪誕的哥特式手法,使作品更加富有詩意,加強(qiáng)了深度和力度由于《呼嘯山莊》的復(fù)雜性和多義性,一百五十年來,對(duì)它的評(píng)述和研究卷帙浩繁、歧見紛陳。二十世紀(jì)以來,桑格的研究肯定了作品的嚴(yán)謹(jǐn)結(jié)構(gòu)和作者的準(zhǔn)確想象力。塞西爾的“風(fēng)暴和寧靜”說,運(yùn)用自然哲學(xué)的概念對(duì)此書作了闡釋,認(rèn)為該書寫的是風(fēng)暴和寧靜的沖突和復(fù)歸,艾米莉是個(gè)神秘主義者,她所依據(jù)的哲學(xué)基礎(chǔ)是超驗(yàn)世界。凱特爾的“被壓迫者的反抗”說,認(rèn)為希思克利夫的復(fù)仇是被壓迫者的“以其人之道還治其人之身”。弗洛伊德主義者認(rèn)為,艾米莉的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)是“出于受壓制的性饑渴”。新批評(píng)的“窗子喻象”說,通過對(duì)《呼嘯山莊》的闡釋,說明野蠻對(duì)文明的威脅。結(jié)構(gòu)主義則通過對(duì)此書的闡釋,進(jìn)一步證實(shí)“文本內(nèi)在的多義性事實(shí)”,同時(shí)也指出了“現(xiàn)代文明的危機(jī)”。除此之外,還有解構(gòu)主義批評(píng),女權(quán)主義批評(píng),新歷史主義批評(píng)等等?傊,對(duì)《呼嘯山莊》,各種理解和闡釋層出不窮,正如有人說的那樣,《呼嘯山莊》是一部奇書,也是二十世紀(jì)文學(xué)批評(píng)界的一部寵書,從對(duì)它的評(píng)論中,可以看出文學(xué)批評(píng)理論流派的演變——對(duì)它和它的作者的評(píng)論,簡直就是一部二十世紀(jì)文學(xué)批評(píng)史的縮影。可以想見,對(duì)《呼嘯山莊》這樣一部“神秘莫測(cè)”的作品,今后還會(huì)出現(xiàn)更多的闡釋,更多的評(píng)述研究著作。真是說不完的《呼嘯山莊》,道不盡的艾米莉·勃朗特。
……
艾米莉·勃朗特,英國十九世紀(jì)著名詩人和小說家這位女作家。在世界上僅僅度過了三十年便默默無聞地離開了人間。應(yīng)該說,她首先是個(gè)詩人,寫過一些極為深沉的抒情詩,包括敘事詩和短詩,有的已被選入英國十九世紀(jì)及二十世紀(jì)中二十二位第一流的詩人的詩選內(nèi)。
然而她唯一的一部小說《呼嘯山莊》卻奠定了她在英國文學(xué)史以及世界文學(xué)史上的地位。她與《簡愛》的作者夏洛蒂·勃朗特和她們的小妹妹——《愛格尼斯·格雷》的作者安·勃朗特號(hào)稱勃朗特三姊妹,在英國十九世紀(jì)文壇上煥發(fā)異彩。
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章