上海科學技術文獻出版社以“徐家匯藏書樓雙語故事經(jīng)典”叢書之名,選取百年前問世的二十二個少兒文學經(jīng)典版本進行編輯和翻譯,采用中英文雙語對照的形式出版,保留大量精美插圖。沉睡中的經(jīng)典被重新喚醒,走進現(xiàn)今孩童們的閱讀生活里;它們了遙遠的時空,歷久彌新,因而獲得了永恒的意味 。
本書為英國桂冠詩人丁尼生詩作所改編的故事集,包括想象力馳騁的《夏洛特夫人》以及《愛萊恩》這樣藝術匠心獨具的名篇。改編工作由19世紀末在英國頗具影響力的女詩人諾拉•切森擔任,力求可讀性的同時不失詩文原有的美感。
阿爾弗雷德•丁尼生被許多人推崇為莎士比亞以后英國偉大的詩人,他于1809年8月 6日誕生在林肯郡的小村子孫摩爾斯彼。1828年,阿爾弗雷德•丁尼生與哥哥查爾斯一起入讀劍橋的三一學院,入學一年后即以他的素體詩《廷巴克圖》獲得了大學的獎賞。丁尼生的卷詩集出版于1830年,二十年后的 1850年他繼華茲華斯之后被選為桂冠詩人,1884年,維多利亞女王授封丁尼生為英國男爵。這位偉大的詩人于1892年10月6日與世長辭。
英國詩人諾拉•切森(1871-1906),1871年出生于?巳乜ひ粋愛爾蘭家庭,是19世紀90年代愛爾蘭文學運動的參與者之一,作品曾對包括葉芝在內(nèi)的產(chǎn)生過影響。
目錄
阿爾弗雷德•丁尼生爵士 1
丁尼生詩歌故事 4
克萊爾女士 6
夏洛特夫人 14
亞瑟王的故事 28
杰倫特與伊妮德 38
百合花女郎 56
說話的橡樹 73
伯利爵士 83
克拉拉•費拉•德•費拉女士 92
五月王后 103
乞丐女郎 114
白日夢 123
伊諾克•阿登 138
CONTENTS
Alfred, Lord Tennyson 147
Stories from Tennyson 150
Lady Clare 151
The Lady of Shalott 156
The Story of King Arthur 166
Geraint and Enid 173
The Lily Maid 187
The Talking Oak 199
The Lord of Burleigh 206
Lady Clara Vere de Vere 212
The May Queen 219
The Beggar Maid 226
The Day Dream 232
Enoch Arden 242