《日語諺語密碼》精選日語常用諺語5000余條。詞典以日本出版的主要國語詞典和諺語詞典為藍(lán)本,不僅將日本人在日常生活、學(xué)習(xí)工作中常用的諺語盡收囊中,而且作為一部學(xué)習(xí)型詞典,通過添加[注]的形式對諺語所涉及的背景來歷、出處典故、語義衍生的原委、使用環(huán)境等做了詳細(xì)的解釋與拓展,幫助讀者知其然,更知其所以然。如此,讀者在學(xué)習(xí)日語諺語的同時,能夠進(jìn)一步加深對日本文化的了解,體會中日文化差異,掌握語義的發(fā)展演變規(guī)則,并且能夠切實養(yǎng)成日式思維,提高日語寫作與口語表達(dá)能力!度照Z諺語密碼》的對譯十分貼近漢語諺語的表達(dá)習(xí)慣,從對比學(xué)習(xí)的角度看,也是很有參考價值的。
諺語是反映文化和社會生活的語言。掌握一定的諺語,對提升口語水平和寫作能力都有很大的幫助!度照Z諺語密碼》通過添加[注]的形式對諺語所涉及的背景來歷、出處典故、語義衍生的原委、使用環(huán)境等做了詳細(xì)的解釋與拓展,幫助讀者知其然,更知其所以然。每一條目的對譯都十分貼近漢語諺語的表達(dá)習(xí)慣,從對比學(xué)習(xí)的角度看,也是很有參考價值的。
日本是諺語豐富的國家,日語諺語積淀著厚重的日本文化,反映了日本不同歷史時期的社會制度、風(fēng)土人情、人生哲理等,是日本民族智慧和普遍經(jīng)驗的規(guī)律性總結(jié)。學(xué)習(xí)諺語,對于學(xué)好日語語言、了解日本社會風(fēng)貌、歷史傳承以及日本文化等都有著不可替代的積極作用。
除本土諺語之外,日語諺語中還有許多源自漢語的諺語。中日文化交流源遠(yuǎn)流長,日語諺語在產(chǎn)生過程中,全方位吸收了中華文化,不僅極大豐富了日諺表達(dá),漢語諺語所蘊(yùn)含的儒家思想等精神文化也深刻影響了日本人的思想言行。中國文化因素自然而然地融入,在與日本本土文化沖突與融合的過程中,構(gòu)筑了日語諺語的底流。從這個意義上說,學(xué)習(xí)日語諺語,有助于更好地了解中日文化交流的歷史足跡。
諺語是反映文化和社會生活的語言,作為一名日語學(xué)習(xí)者,需要有通過文化學(xué)習(xí)語言、通過語言學(xué)習(xí)文化的自覺意識。本書的特色之一,是在注釋中添加了本義,目的是挖掘該詞條的引申義和比喻義,這樣可以讓讀者在更深層面了解并理解日語諺語的源頭及其演變。
本書另外一個鮮明的特色是在語言表達(dá)上,盡量配以漢語諺語或諺語式的翻譯,并力求精準(zhǔn)易懂。
另外,日本在接受中華文化方面,不是簡單的照抄照搬,而是立足“為我所用”的角度,是一種創(chuàng)新式的接受。通過漢語和日語對同義諺語的不同表達(dá),可以厘清中華文化在日本的傳播及其影響力。
編者希望通過本書將以下信息傳遞給讀者。首先,學(xué)習(xí)諺語,是二語習(xí)得的有效手段,對外語學(xué)習(xí)起到良好的輔助作用。
閻萍,曲阜師范大學(xué)日語系主任。著有《實用日漢英諺語匯編》《面試就職日語一本通》、《簡單商貿(mào)日語》、《中國食品添加物法規(guī)集-食品添加物・香料リスト収載》等多部作品。
序言
前言
正文